Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- - -

…Они вернулись в ту же самую комнату. Артём ощущал гордость за подобную точность – раньше промахивался чуть не на десяток метров. Канси отпустила его руку – в другой она держала цветок эдельвейса – и убежала в ванную комнату. Вернулась со стаканом воды – и поставила в него ком земли с цветком. Так простоит дольше.

Потом бросилась к Артёму и обняла его. Когда отпустила и посмотрела в лицо, там снова были восторг и обожание.

— Ты научишь меня?

— Никогда ещё не пытались этому учить. – Если и покривил душой, то немного.

Канси хлопнула в ладоши.

— Значит, я буду первая! - Она посмотрела на часы. – У нас есть ещё час. Ляг, тебе нужно поспать.

— А ты?

— Я не смогу. Я просто посижу рядом.

Она была права – стоило просто лечь на подушку, как заснул почти сразу же.

День 70. Беседка [оглавление]

Показалось, что проснулся, едва только заснул. Посмотрел на часы – без пяти шесть.

Канси сидела рядом, на постели, одетая в ту же одежду, в которой он показывал ей виды Айура. Сегодня меня отдадут под трибунал, подумал Артём, но отчего-то мысль не вызвала никакой эмоции. О плохом думать решительно не хотелось. Вот сейчас казалось, что он знает Канси не четверть суток (или меньше), а несколько лет.

— Отдохнул? - улыбнулась она и погладила его по щеке. – Я так и не смогла уснуть. Всё смотрю на цветок. Сегодня поблагодарю Акиру.

— Это твоя сестра? - Артём уселся. Действительно, отдохнул. Обалдеть! Даром, что даже не разделся – так и брякнулся спать, в чём был.

Канси кивнула и села ему на колени.

— Закрой глаза, - велела она и прикоснулась кончиками пальцев к его вискам. – Ты увидишь. Она сказала тогда «что-то она злее обычного».

- - -

Разговоры в общей комнате стихли, едва вошла Канси. Мрачная, как с ней это часто бывало. И недоумевающая: она ожидала сурового наказания от Анчири, а взамен… её поблагодарили. Чуть не застрелила – по своей инициативе, ведь Карико не могла вернуться оттуда, откуда вернулась – и её, и того, кто привёл её. Это не могли быть люди. Но оказалось, что люди.

— Что-то она злее обычного, - отметила Акира, средняя сестра, отвлекаясь от своей работы. Шила кому-то в подарок пояс – чудно выглядит, не отнять, никто лучше Акиры не управляется с бисером и канителью. – Как только ты с детьми работаешь, Канси? Ну нельзя же быть такой недоброй!

— Канси, ужинать будешь? - спросила мама, поднимаясь из кресла. – Ты устала.

— Я не голодна, - покачала головой Канси, и обняла маму. – Спасибо. Я просто посижу. День очень странный. – Мама улыбнулась, погладила её по голове, и ушла – в доме всегда есть, чем заняться.

— И всё-таки, что случилось? - Акира никогда не отстанет вовремя, всегда нарвётся на скандал. В гостиной были две её подруги из дома Шенсо – сёстры-близнецы Мекар и Арина, вообще не отличить на расстоянии. Даже одеваются одинаково. – Кстати, ты слышала? Никто пока не вызвался пойти к колдуну.

— К какому ещё колдуну? - Канси опустилась в кресло. Карико ждёт своей участи в чулане – и, скорее всего, госпожа Хато не изменит решения, то есть Карико ждёт в лучшем случае возвращение туда, к кратеру, а в худшем её участь решит сама Канси. А эта сорока болтает о чепухе. Её родную сестру ждёт смерть, пусть даже сама её выбрала, а мы веселимся.

— К тому, которого ты не смогла застрелить, - пояснила Мекар, и, встретив взгляд Канси, отвела глаза в сторону.

Канси фыркнула.

— Колдун! У них машины, только и всего.

— Нет, мы видели. – Мекар вновь осмелела. – Мы все видели. Он и Карико исчезли, и тут же появились рядом. Это колдовство. Говорят, он бегает быстрее ветра, и летает быстрее молнии.

Канси отмахнулась.

— А мне зачем это говорить? Никто не осмелится войти к нему, потому что заколдует? Или боитесь, что приручит?

Они, все четверо в гостиной, все неприрученные – ни у одной нет пока мужчины, с которым они хотят прожить долго и счастливо. А поскольку Канси – старшая сестра, ей не перестают напоминать об этом. Пока старшая остаётся неприрученной, люди избегают остальных. Опять она, Канси, во всём виновата выходит.

— А он ей нравится, - отметила Акира. – Смотрите, как задумалась! Только подумай – первый из настоящих людей, с кем мы встретились! И колдун! И молодой, к тому же!

— Сейчас покусаю, - пообещала Канси. Эту угрозу выполняла уже не раз, и не два, но Акиру проще убить, чем заставить вести себя по-человечески. И почему этот чужеземец, которого на удивление ласково встретила госпожа Хато, в самом деле не выходит из головы? Ревность? Ведь его нужно было убить, как только он без спроса шагнул к Хато!

— А что, не так? Иначе сказала бы, «он не в моём вкусе». Или какая у тебя сейчас отговорка?

Близнецы притихли – смотрели, как Акира и её старшая сестра смотрят друг другу в глаза, не отводя взгляда.

— Ты ведь у нас гроза мужчин, – продолжала Акиро. – Все отказались к нему идти! Кто ещё нас выручит? Нужны биологические пробы, по возможности – не привлекая подозрений. Кто их соберёт?

Канси нехорошо усмехнулась, не отводя взгляда.

— Плохая идея, – сказала вдруг Акира, и отвела взгляд – первой. – Нет, не ходи. Ты убьёшь его, как предыдущих. Или покалечишь. А он интересный. А к нам потом кто придёт после всего этого?

— Не убью, – Канси поднялась на ноги и распустила волосы. Протянула свою ленту для волос осёкшейся сестре. – Но заставлю просить пощады. А ты будешь год делать всё то, что я скажу. Ну, почему не берёшь? Боишься?

— Боюсь, – согласилась Акира. – Но не за себя. – Но ленту взяла – приняла условия спора.

Канси расхохоталась. Сняла со стены ножны – два ножа внутри, оба ей подарил Анчири, когда она сумела вернуться с испытания с победой, пусть и со второй попытки. Настоящая сталь, огромная редкость. Ножи приносят удачу – никто ещё не осмелился потребовать от Канси покорности, когда она держала нож.

— Знаешь, что я прикажу тебе, для начала? Целый день сидеть, не открывая рта. – Канси обернулась на пороге. – Я посмотрю, как ты справишься.

- - -

Артём помотал головой. Казалось, что весь этот разговор он смотрел как бы со стороны – видел и слышал всех, кто участвовал. Да как правдоподобно!

— Я проиграла ей спор, но впервые в жизни не жалею.

— И часто ты ей проигрывала?

— Редко, - призналась Канси и рассмеялась. – Ну, может, часто, но не всегда. Нам пора, – поманила его, а когда Артём встал, тряхнула головой. – Чуть не забыла! - Она достала из кармана булавку для волос и закрепила всё то, что свободно падало ей на спину, в виде хвостика.

Затем она обхватила Артёма и замерла.

— Мне немного страшно, – призналась она. – Когда мы выйдем, возьмёшь меня за правую руку. Это важно. И никому не кивай, кроме мамы, отца и Анчири. Всё понял? Просто смотри им в глаза и улыбайся.

Артём кивнул. Она и в самом деле напугана. Кто бы мог подумать!

- - -

У выхода из дома, как ему показалось, собралась вся деревня. Как потом оказалось – только друзья и родственники Канси. Когда Артём, как было велено, взял её за правую руку, он явственно услышал возгласы изумления. Они все смотрели на него, не отводя взгляда. Канси стояла, улыбаясь, и мурлыкала – Артём услышал. Потом потянула его за руку – идём!

Первой к Канси подошла, не без опаски глядя на Артёма, девушка, очень похожая на Канси. Смотрела на обоих широко раскрытыми глазами, и пыталась изобразить добрую улыбку.

— Акира, – представила её Канси. – Моя сестра. – И обняла её. Похоже, что-то шепнула той на ухо, поскольку Акира, когда отошла, улыбалась уже совсем радостно.

Подходили другие – Канси всех представляла. Всего – восемнадцать парней и тридцать пять девушек. Все смотрели на Артёма с почтением, не без опаски.

Они все отходили поодаль, как только Канси с ними здоровалась. Остались, как понял Артём, её родители. Им, как Канси успела ещё раз шепнуть, Артём поклонился – настолько почтительно, насколько смог себе представить. Отец его поздоровался с ним по-римски – похлопал по плечу. И протянул Артёму ленту, расшитую золотыми узорами – такую, как Артём помнил, носили многие мужчины. Артём протянул ленту Канси и та надела ему её на голову. Мать её надела похожую ленту на голову дочери.

117
{"b":"579831","o":1}