Литмир - Электронная Библиотека

Он повернулся и пошел к двери, но на пороге остановился.

— Да, еще одно, — сказал он, бросая взгляд сначала на Рейчел, а потом на Ки. — Они нашли в спальне Мэри Олдер яйцо Фаберже, которое было украдено восемь лет назад из дома в Огасте.

— А нашли какие-нибудь произведения искусства, пропавшие из Саб-Роуз? — спросил Ки.

— Я об этом не слышал. Только яйцо.

Он повернулся и вышел успокоенный.

Ки взял Рейчел за руку, поднял с табуретки и вывел на крыльцо.

— Куда мы идем? — спросила она, покорно следуя за ним.

— Мне вдруг понравилась идея Дункана поесть мороженого. Мы посидим в парке и понаблюдаем за реакцией людей на Буревестника.

Глава 20

Была уже пятница, а Рейчел все еще не имела возможности поискать потайную комнату отца главным образом потому, что почти ни на минуту не оставалась одна. А Уиллоу сегодня вечером возвращается домой и будет ожидать новостей.

Но сегодня утром Микаэла полировала медь на шхуне «Шесть и одна», Питер и Люк занимались какой-то работой в саду, Ки и другие были бог знает где, и это был шанс попасть в комнату.

А поскольку она не могла найти вход в нее, то решила просто сделать пролом в стене.

Рейчел надела защитные очки, встала на колени в стенном шкафу родителей и включила маленькую пилу на батарейках, чтобы разрезать пластик над лепниной возле пола, не решаясь резать выше, чтобы не повредить какое-нибудь дорогущее произведение искусства. Она включила пилу, моргнув при высоком звуке мотора, эхом отразившемся от стен, и могла только надеяться на то, что мужчины во дворе его не услышат.

Она быстро прорезала шестидюймовый квадрат в гипсе, затем взяла молоток и пробила четырехдюймовое пространство между двумя стенами. Вставив в него фонарик, нагнулась и, посветив в образовавшееся отверстие, вскрикнула. Луч света упал не на панель в противоположной стене, как можно было ожидать, а на твердую сталь.

Рейчел села на четвереньки и уставилась на дыру. Черт возьми, что, ее отец обивал комнату стальными пластинами? Она взяла пилу и отошла на три фута влево, чтобы проделать еще одно шестидюймовое отверстие на высоте своего плеча. С помощью молотка разбила и этот кусок пластика, затем постучала по стене через отверстие и услышала звон металла.

— Черт возьми, папа! Ты построил склеп!

Рейчел развернулась на 180 градусов и вылезла из стенного шкафа, затем прошла через спальню и оказатась в комнате, где спали Ки и Микаэла. Она встала в этот стенной шкаф и отодвинула висевшую там зимнюю одежду. На этот раз она даже не стала пользоваться пилой, а, размахнувшись, ударила молотком прямо в гипсовую доску. Молоток отскочил от внутренней стальной стены с раскатистым звуком, вибрируя так сильно, что она уронила его на пол и выругалась, поранив палец.

Рейчел могла только смотреть на стену, раскрыв рот, мысленно стараясь представить себе комнату по другую сторону стальной плиты. По ее расчетам, она была квадратной, примерно восемь на восемь футов, и помещалась между спальней Уиллоу, этой запасной спальней и стенным шкафом ее родителей.

Она повернулась на каблуках и поспешила в комнату Уиллоу, задержавшись в родительской спальне только для того, чтобы взять дрель, которую принесла из своей мастерской вместе с другими инструментами. Она вошла к Уиллоу, забралась на кровать, сняла картину и начала сверлить стену.

Дрель легко просверлила гипс, затем четырехдюймовое пространство, заполненное воздухом, и заскрежетала, ударившись о твердую сталь.

— Что здесь происходит? — заорал Люк с лестницы. — Ты в порядке, Рейчел? Я слышал громкий стук, как будто ты упала или что-то в этом роде, — произнес он, входя в зал. Раскатистое эхо разносило его голос по комнатам.

Рейчел быстро повесила назад картину, засунула дрель и защитные очки под подушку Уиллоу и соскочила с кровати как раз в тот момент, когда Люк просунул голову в дверь.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да, все хорошо, — заверила она его, расправляя покрывало. — Я перестилала постель Уиллоу перед ее возвращением.

— А в чем это ты?

Рейчел посмотрела на свою одежду, увидела, что она в гипсовой пыли, и начала ее стряхивать.

— А… я… рассыпата стиральный порошок, когда засовывала белье Уиллоу в стиральную машину.

— А что это за мелкая пыль в воздухе? — не унимался Люк, разгоняя ее рукой.

— Я пилила доски, чтобы мы с Микаэлой могли построить сегодня птичьи домики. Должно быть, я оставила открытой дверь в сарай. — Она улыбнулась ему. — Эта ужасная пыль долго не улетучивается, — сказала она, тоже отгоняя ее.

Люк сверил ее подозрительным взглядом.

— Это не еще одна небылица типа «Я ищу свою кошку», а? — спросил он, глядя на нее прищурившись.

Рейчел с улыбкой прошла позади него и стала спускаться. Люк следовал за ней по пятам. Когда они вошли на кухню, Рейчел наполнила стакан водой из-под крана и наклонилась к прилавку. Люк все еще наблюдал за ней.

— Что плохого я могу сделать в своем собственном доме? — спросила она. — Или ты просто по природе подозрительный?

Люк робко улыбнулся.

— Да, думаю, что по природе, — признался он, подходя к буфету и беря два стакана. — Это объясняется моей работой.

— А какая у тебя работа? — поинтересовалась Рейчел, открывая кран. — Я до сих пор точно не знаю, чем вы все занимаетесь.

Он криво усмехнулся и пожал плечами:

— Я думаю, что ты можешь называть нас мастерами на все руки. Мы делаем все, от спасения морского имущества до ведения переговоров. Нас нанимают как правительства, так и отдельные люди, а иногда целые корпорации, которые хотят, чтобы мы выследили мафиози, отмывающих деньги на каких-нибудь маленьких островах.

Рейчел присвистнула:

— Bay! И сколько времени вы вместе?

Люк пожал плечами:

— Последние восемь лет, при том, что некоторые люди приходили и уходили. Вначале были только Ки, Дункан, я и Питер. Мэтти Джейсон присоединились лет шесть назад. Ки купил шхуну «Шесть и одна», когда родилась Микаэла, чтобы у нее было ощущение стабильности. А Ахаба мы получили вместе со шхуной, — прибавил он, широко улыбаясь.

— Тогда почему вы не назвали ее «Семь и одна»?

— Ахаб сказал, что не хочет принимать участия в воспитании ребенка. — Он усмехнулся: — Старый брюзга балует ее больше всех.

— В общем, вы колесите по свету, выполняя случайную работу, — подытожила Рейчел. — А как вы находите эти работы?

— Мы их не ищем. Теперь они ищут нас. Мы создали себе репутацию тем, что делаем дело с наименьшим количеством… шума.

— Шума?

Люк сделал большой глоток и кивнул:

— Правительства хотят играть по правилам, но мы — нет. Мы можем просто прийти и по-тихому вывести кого-нибудь из игры, а гонорар получаем после окончания работы. Нас нанимают для специфических заданий. Даже для поиска затонувших сокровищ. В основном к нам обращаются люди, которые хотят поднять свое затонувшее судно или по крайней мере, чтобы мы подняли со дна их личные вещи, если их можно поднять.

Рейчел внезапно почувствовала озноб.

— Это ведь очень опасно, — прошептала она, указывая своим стаканом ему на грудь. — В тебя ведь стреляли.

— Это было давно, — сказал он, опять наполняя стаканы водой. — Мы теперь намного умнее. — Он улыбнулся.

— После того как Микаэла вернулась домой, мы стали осторожнее с выбором работы.

Он пошел к двери, держа оба стакана.

— Постарайтесь не попасть в беду в мою смену, — бросил он через плечо, -спускаясь с крыльца.

Рейчел уставилась на дверь. Неудивительно, что Ки не хотел вызывать полицию. Эти люди делали свой бизнес на интригах и не привыкли к вмешательству властей.

Bay! Она влюбилась в авантюриста. Как интересно!

Рейчел поставила стакан на стол и опять направилась наверх, думая о том, позволит ли ей Ки принять участие в его авантюрах. Она достала дрель и защитные очки из-под подушки Уиллоу и собиралась снова отправиться в спальню родителей. Да, было бы увлекательно иметь весь мир в качестве игровой площадки, жить на шхуне и быть членом банды.

54
{"b":"5798","o":1}