Но что до этого Ки? То, что произошло между Марианной Фостер и стариной Таддеусом Лейкманом, не его дело.
Тот факт, что Фрэнк Фостер застрелил их обоих, тоже не особенно волновал Кинана. Это была история. И интересовала его постольку, поскольку явилась причиной, которая привела его сюда.
У него было правило, будучи на охоте, фокусироваться на чем-то одном. Это позволяло ему всегда достигать своей цели.
На этот раз, однако, целью была женщина.
Ну что ж, посмотрим. Что касается Ки, то для него это была игра. Черт возьми, он был настолько добр в этот раз, что предупредил своего противника. Чего же еще могла требовать эта леди?
Четыре часа спустя Кинан, Джейсон и Дункан вернулись в спальню. Ки отогнал Микки от двери.
— Наша гостья пыталась убежать? — спросил он волка, хорошо зная, что пыталась и что она обнаружила Микки, охранявшего дверь.
Микки поднял голову и по-волчьи оскалился, а затем протрусил по холлу в сторону лестницы.
Ки открыл дверь и увидел Рейчел, которая лежала на спине, забросив руки за голову. Одна ее нога свешивалась с края кровати. Он не солгал ей, когда сказал, что дает ей всего лишь аспирин, но казалось, что девушка все еще страдает наркотическим похмельем.
— Кошечка проснулась? — спросил Дункан, ступая в комнату. За ним шел Джейсон.
Ки подошёл к кровати и слегка потряс гостью. Затем повернулся к своим людям и отрицательно покачал головой. Джейсон подошел ближе.
— Вам надо ее разбудить. Цокольный этаж затопляет со скоростью один фут в час, — сказал он, и в его голосе послышались нетерпение и тревога.
— Мы перепробовали все новые клапаны и выключатели, — прибавил Дункан, тоже подходя к кровати, чтобы взглянуть на Рейчел, прежде чем перевести взгляд на Ки. — Но ничего не смогли сделать. Подвал почти заполнен водой. Через час этот проклятый шикарный дом смоет с фундамента. Хорошо, что Ки наблюдал за своей гостьей, пока говорил Дункан, не то бы он не заметил, что Рейчел Фостер просто притворялась спящей. Ее нос дернулся, когда она попыталась подавить улыбку.
— Мисс Фостер приняла сильнодействующее лекарство, — сообщил Ки, скрестив руки на груди. — И у нее была трудная ночь: вторжение в дом, нападение на меня, а затем бег наперегонки с Микки. Нам, вероятно, придется бросить ее в подвал, чтобы разбудить.
И опять она дернула носом. Только на этот раз стараясь подавить гримасу неудовольствия.
Черт возьми, ему нравилась эта игра!
Но тут за гостью решительно заступился Дункан.
— Послушайте, босс, мы не можем это сделать, — твердо сказал он, принимая оборонительную позицию, словно пытаясь защитить ее. — Она утонет. Давайте лучше попытаемся влить в нее кофе.
Ки увидел, как Рейчел поморщилась.
— Ей поможет холодный душ, — предложил Джейсон, глядя на часы в состоянии, близком к панике. — Давайте ее просто поднимем. Пока мы тут разговариваем, вода прибывает.
Дункан протянул руки к Рейчел, и Ки ждал, что будет. Как только тот дотронулся до одеяла, она открыла глаза.
— Я не сплю! — воскликнула она. Двое мужчин отпрянули, пораженные. Джейсон пришел в себя первым.
— Прилив затопляет цокольный этаж, — выпалил он. — Я не могу откачать воду.
Рейчел попыталась принять вертикальное положение. Дункан приблизился и помог ей сесть. Она охнула и еще шире распахнула глаза.
— Мисс Фостер, вы меня слышали? Подвал затопит меньше чем через час, — повторил Джейсон, склоняясь над ней.
Судя по ее спокойному, даже веселому выражению лица, Ки предположил, что потоп им не угрожает.
Она подняла здоровую руку и отмахнулась от Джейсона.
— Вам следует найти клапаны турбины, — сказала она, ободряюще улыбнувшись.
Джейсон нахмурился:
— Какой турбины?
— В цоколе. Когда система включена, Саб-Роуз использует приливную воду для генерирования энергии. Во время прилива резервуар наполняется. Прилив и отлив вращают турбины, создавая электричество, — объяснила она.
На Ки ее объяснения и гениальная идея ее отца произвели сильное впечатление. «Интересно, каков же был счет за подобную электроэнергию?» — промелькнуло в его голове. Таддеус Лейкман был богат, но он также был расчетлив.
Брови Джейсона высоко поднялись.
— Саб-Роуз генерирует собственное электричество? — спросил он одновременно с трепетом и ликованием.
Джейсон был в их группе инженером. Ки поручил ему компьютеры и механическую сторону бизнеса.
— Конечно, — ответила Рейчел, широко улыбаясь, словно радость мужчины передалась и ей. — Иначе эксплуатация этого здания обошлась бы в целое состояние. Саб-Роуз подключен к местной системе энергоснабжения и последние три года работал на покупной энергии. Вы, должно быть, случайно включили приливный генератор.
Джейсон придвинулся к кровати:
— Не могли бы вы спуститься вниз и показать мне, как закрыть штормовые заслонки? Эта контрольная комната похожа на центр управления на атомной электростанции.
Ки с ним полностью согласился. Он бросил только беглый взгляд в ранее запертую комнату в цокольном этаже и не мог не поразиться тому, что увидел. Он быстро позвал Джейсона и оставил там разобраться, что к чему.
Ки подошел к кровати. Он хотел было помочь ей встать, но замер, когда в комнату, задыхаясь, вбежал Мэтью. В руках он нес извивающийся, шипящий сверток. За ним по пятам шел Питер и тоже что-то нес.
Ки поморщился. Еще двое из его закаленных в боях людей только что пали жертвой их гостьи. Они оба умильно ухмылялись, и по выражению их лиц читалось столь явное желание ей угодить, что на них было противно смотреть.
— Мы нашли вашу кошку! — вскричал Мэтью как раз в тот момент, когда куртка, которую он держал в руках, порвалась, и из нее, оставляя кровавые следы когтей на его шее, вылетели шерсть, когти и клыки. Разъяренная кошка приземлилась на пол всеми четырьмя лапами и бросилась под кровать.
Взглянув на Рейчел, Ки увидел на ее лице испуг, почти ужас. Она обвела глазами Дункана, Джейсона и Ки и остановила их на Мэтью.
— С-спасибо, — прошептала она. — Я очень за него волновалась.
— Он девочка! — вмешался Питер, подходя к кровати и осторожно кладя на нее свой сверток. — У нее котята.
Ки смотрел, как Рейчел отпрянула от мяукающего свертка, словно ожидала, что из него выползут змеи.
— Да, мисс Фостер, вы стали мамой, — обрадовал ее Мэтью, и грубые черты его лица смягчились, когда он нагнулся и развернул сверток.
Из него выглянули три маленькие мордочки.
— У них уже открылись глаза, — заметил Джейсон, обернувшись к Рейчел. — Сколько времени ваша кошка отсутствовала?
Рейчел явно растерялась и, бросив взгляд на Ки, пролепетала:
— А… дней… дней десять? — Ее ответ прозвучал скорее как вопрос.
— В таком случае почему вы стали искать ее только вчера ночью? — спросил Дункан, подозрительно прищурившись.
— Да, мисс Фостер, почему? — обратился к ней Ки, стараясь придать своему голосу строгость.
— Ну, я стала очень беспокоиться о нем. То есть о ней, — объяснила она, не поднимая головы. — И я думала, что у меня больше шансов найти ее ночью.
— А как ее зовут? — поинтересовался Мэтью, чье выражение лица утрачивало мягкость с каждым ее противоречивым ответом.
— Мэйбл, — выпалила она, покраснев до корней волос.
— Значит, вы знали, что это кошка? — допытывался Питер, глядя на нее так пристально, словно собирался прожечь в ней дыру взглядом.
Ки чуть было не рассмеялся. Рейчел начала извиваться больше, чем котята. Она открыла рот, чтобы ответить Питеру, когда кошка, о которой шла речь, внезапно прыгнула на кровать. Бедняжка свернулась возле своих котят и угрожающе уставилась на мужчин немигающими глазами.
— Вы не хотите ее погладить? — спросил Мэтью. — Вы ведь не видели ее десять дней.
— Он… она сейчас немного раздражена, — ответила Рейчел, сжимая руки в кулаки и убирая их подальше от кошки. — Чего я хочу, джентльмены, так это чтобы вы ушли и оставили нас в покое.
Ки поддал кресло-коляску, которое принес раньше, и поставил его возле кровати.