Литмир - Электронная Библиотека

— Я же немного прошу, Шарп. Мужик, она подружилась с той горячей штучкой, ну, владелицей кофейни. Дженна сказала, что будет учиться здесь. Шарп, оно находится прямо через дорогу от тебя, так что присматривать за ней будет не так уж сложно. Мне просто нужно, чтобы ты докладывал мне, что она делает в течение дня. Я же не прошу тебя наблюдать за ней 24 часа 7 дней в неделю, — говорит он, подаваясь вперёд, ставя руки на обеденный стол, который я только что сделал.

Я всё ещё молчу. Ещё не могу решить. Нет смысла говорить, когда тебе нечего сказать. Молчание — золото королей.

— Знаком с той крошкой из кофейни?

— С какой?

— Ну, с Эмили. Той, что хозяйка кофейни.

— Вскользь.

— Тебе следовало бы познакомиться с ней немного поближе, не упускай шанса, мужик. Эта малышка горячая, как гребаный ад, но, правда, она та ещё заноза в заднице, и такая милая, что зубы ломит. Я люблю Дженну, но если бы не она, то я бы пил кофе там на завтрак, обед и ужин,… и вылизывал бы её киску на десерт после каждого приема кофе.

Когда он говорит это, каждая мышца в моём теле напрягается, но Калеб не видит этого. Я выгляжу спокойным и безразличным, как и всегда. Я такой же жестокий человек, каким и был раньше, но теперь я контролирую свою реакцию.

— Окажи мне одолжение, Шарп. Ты прекрасно знаешь, что я не из тех, кто просит о помощи. Я буду твоим должником. Присмотри за моей женщиной. Мужик, это всего на пять дней. Больше не нужно. Я наберу тебя и спрошу что и как, когда появится свободная минутка. Если будут проблемы, ты можешь набрать меня первым.

— Ладно.

Я согласился, потому что когда президент МК "Хаос" просит тебя об услуге, это как верный выигрышный билет в лотерее. Он может дать вам всё, что душе угодно. Я сейчас отошёл ото всех прошлых дел, но никогда не знаешь, когда может пригодиться помощь Девлина.

— А не мог бы ты сделать всё проще и сказать мне о своём одолжении прямо сейчас, как та крошка, хозяйка кофейни?

— Нет, — рычу я, мне не нравится, что Эмили попросила его о каком-то одолжении.

Она сказала бы мне, если бы обратилась к нему за помощью, чтобы отвязаться от Адама, так что это не касается этой проблемы.

— Хорошо, два раза в день буду звонить.

— Ого, блять, это было почти целое предложение, Шарп, — он вернул меня с небес на землю своим глубоким смехом. — На самом деле, я не давал крошке из кофейни никаких поручений. Это было что-то вроде просьбы с моей стороны. Она надрала мне задницу и пробудила в моём сердце трепет и нежность своими словами по поводу Дженны. Так что я сказал ей, чтобы она привела мне своего мужчину, для того, чтобы я мог убедиться, что он будет достоин её. Но, в принципе, в этом нет особой необходимости, так как Джордан защищает её, хотя и я это сделаю, не смотря ни на что.

— Монро? — спрашиваю я, думая, какого чёрта эти двое знают друг друга.

— Его старик был вице-президентом у моего старика. Ты же помнишь старика Эйджа (прим. вице-президент — второй в клубе после Президента. Выполняет приказы Президента. Главный в поддержании связей с другими отделениями клуба. Уполномочен исполнять все обязанности и работу в случае отсутствия Президента)?

Я просто киваю. Я работал с ним, поэтому, естественно, я его помнил.

— Мы выросли вместе. Я работал с этим парнем, и, конечно, я помнил. Мы выросли вместе с Джорданом. Ну, или вроде того. Просто Джордан большую часть времени проводил с мамочкой. Но когда он проводил время с его стариком, они находились в клубе. Когда молоток предрешил мой путь, Джордан уже работал и вложился в долю с цыпочкой из кофейни. Эта байкерская жизнь не для него. Он непринуждённый, чертовски забавный, но он не преступник, как большая часть байкеров из МК. Его старик ездил с моим стариком, и то же самое ожидало и Джордана, быть со мной в МК, все это понимали. Но мы были тогда детьми. Когда Джордану исполнилось двадцать, а мне двадцать три, настало наше время, не совсем подходящий возраст, чтобы управлять клубом, но я смог. В это время Джордан откололся от нас.

Я снова киваю. Мне нечего сказать об этой странной истории. Я знал Девлина еще до того, как приехал сюда. Не сказать, чтобы мы были близко знакомы. Но я никогда не встречал Джордана.

— Всё еще увлекаешься двигателями?

— Немного.

— Только получил охрененный Chevelle SS 454 LS6 1970-ого года.

— Фигня, — фыркаю я. Она не такая редкая как моя тачка, но всё же достаточно близка по ценности.

— Клянусь, мужик. Купил у одной старушки из Канзаса, которая даже не представляла, что продала мне.

Вдруг я слышу звук открываемой двери и выглядываю в окно, чтоб увидеть, как Эмили и Джордан прощаются.

— Всегда наблюдаешь, — бормочет Девлин себе под нос.

— Всегда.

— Слушай, мне нужно идти. У тебя есть мой номер. Я свяжусь с тобой через пару дней. Если хочешь поработать, я заброшу Chevelle когда вернусь, — говорит он, протягивая руку, чтобы попрощаться.

Я жму её, тем самым скрепляя нашу сделку.

— Я ценю это, Шарп, — серьёзно говорит он.

Я киваю ему, и он взрывается от смеха.

— Надеюсь, когда-нибудь мне удастся услышать, как ты произнесёшь несколько целых предложений, мужик.

— Легкой дороги, — отвечаю я, убирая свою руку, и перевожу свой взгляд в окно, раздражаясь вновь.

— Спасибо, брат.

Затем я направляюсь к двери, чтобы проводить его и проследить за Эмили, чтобы устроить ей взбучку. Я вижу, что она направляется домой, потому как девушка идет не на парковку, а спускается по извилистой дорожке, что ведет прямиком к её дому.

Да, я знаю, где она живет.

Да, и это странно.

Да, я чувствую себя как гребаный сталкер.

Но мне похер.

Девлин хлопает меня по спине перед тем, как выйти из моего магазина, когда я достаю ключи из ящика, что находится за прилавком. Клайд уехал на некоторое время, чтобы купить детали для своего грузовика. Поэтому мне придется закрыть магазин и решить кое-какие дела с Эмили.

— Привет, Гаррет, — ласковые слова раздаются у входной двери, и я резко поднимаю голову, чтобы посмотреть, кто это, когда вижу Сару, что прохаживается по магазину. Блять.

— Здравствуй, — рычу я.

— Ты собираешься закрываться сейчас?

— Нужно сходить проверить кое-что.

— Тогда я быстро, — говорит она с ленивой улыбкой и наклоняется через прилавок, показывая при этом большую часть своей груди.

Сара горячая. Ещё девять лет назад, я бы с удовольствием распластал её в моем магазине, чтобы трахнуть. Но сейчас я вижу, что она представляет из себя. Ходячую проблему.

— Я попрошу Клайда помочь тебе, — пренебрежительно говорю я и поворачиваюсь, чтобы найти этого старого ублюдка. Я слышу, как подъезжает его старая развалюха к задней двери.

Когда я выхожу из-за прилавка, длинные, ухоженные пальчики Сары сжимают мой бицепс. Я перевожу взгляд на ее руку и пытаюсь взять контроль над своим дыханием. Я еще никогда не бил женщину, но, кажется, мне придётся это сделать, чтобы отвадить её от себя.

— Ты всегда убегаешь от меня, — шепчет она мне на ухо.

Я нахожу это раздражающим. Женщины не должны вешаться на мужчин. Если мужчина захочет, то он сам придёт к своей женщине. А если он этого не делает, то он ни хрена не заслуживает её. Или, как в моём случае, просто не хочет.

Другой рукой Сара проводит пальчиками вверх по моей спине к плечу.

— Я могу помочь тебе снять это напряжение, — мурлычет она.

Забавно, но мой член совершенно не реагирует на нее, он такой же мягкий как вареная лапша. А стоит Эмили всего лишь вздохнуть, и "мой приятель" в полной боевой готовности, готов работать бесперебойно дни напролет. Эта невероятно сексуальная женщина имеет виды на меня, но я совершенно не заинтересован в ней, и я готов уже объяснить это ей, когда Клайд входит в помещение магазина.

Поначалу он смотрит вниз, а когда поднимает глаза, вытирая тряпкой запачканные краской руки, то впивается в меня озадаченным взглядом. Сара прекращает поглаживать мое плечо и берёт под руку, прижимаясь своим телом к моему.

10
{"b":"579672","o":1}