Литмир - Электронная Библиотека

– Винтовками – они всегда носят их с собой. Хотя у них есть девиз: «По праву природы!», но, к сожалению, они делают исключение для винтовок... Кстати, они меткие стрелки. Хотя, даже безоружные, они такой толпой разорвали бы нас на клочки.

– Но мы не хотим повредить им, – возразила Вида.

– Конечно, но вы не знаете этих людей. Они – фанатики, опасные фанатики. Если они схватят вас...

– Сейчас не время для лекций, – прервал его Билл Кроушоу, чувствуя, как зудит его указательный палец. – Что будем делать?

– Передайте своим людям на корабле, чтобы они выжидали... если у вас есть какие-нибудь средства связи с ними, – сказал Найт.

Хэл взял свою рацию у горлака, который по-прежнему нес ее, и попытался наладить связь.

– Ничего не получается. Не могу с ними связаться, хотя с рацией, кажется, все в порядке. – Он на секунду задумался. – Ни у кого, случайно, нет фонарика?

– У меня есть, – внезапно сказал Хейердал.

– Так это же прекрасно. Смит знает азбуку Морзе, он раньше работал телеграфистом, –Хэл сунул фонарик в карман и направился к ближайшему белому дереву.

– Не поднимайтесь выше, чем на десять футов, – посоветовал Найт. – Они не выдерживают большой вес.

Некоторое время не было никакого ответа, затем в иллюминаторе «Нации» замелькали вспышки света.

– Все в безопасности? – передал вопрос Хэл.

– Все в порядке, – был получен ответ.

– Люди снаружи опасны.

– Это мы уже поняли.

– Оставайтесь внутри. Не открывайте люк, пока мы не прогоним их. Помощь уже в пути.

– О, кей!

То ли обмен этими сообщениями оказался незамеченный уотами, то ли, что более вероятно, они не поняли, что вспышки в иллюминаторах появились не просто так. Хэл спустился с дерева и вернул фонарик Хейердалу.

– И что дальше? – спросил он Найта.

– Мы должны отправиться в Чикаго и позвать их на помощь.

– Прошу прощения?.. – не поверил своим ушам Хэл.

Найт усмехнулся.

– Наверное, это действительно звучит для вас несколько странно. Видите ли, старик Хедингтон родом из того места на Земле, которое называется Чикаго, поэтому он и решил так назвать наш главный город, как в старые добрые времена... Он думал, что это звучит по-домашнему.

– Понятно, – вздохнул Хэл. – Ну, теперь, когда я знаю, что остальные в безопасности, то мне нравится ваша идея с Чикаго.

Глава IX. Засада

ТИМБЕРЛИ ТРОНУЛ Хэла за руку, глаза его беспокойно бегали на бледном лице.

– Хэл, ты уверен, что с ними все будет в порядке? Я имею в виду, если с Люси что-нибудь случится... – он оставил фразу незаконченной и замолчал.

– Все будет в порядке, старина. Они в такой же безопасности, как и в любом другом месте во вселенной. Могу держать пари, что корпус «Нации» может пробить разве что двенадцатидюймовый снаряд.

– Да, конечно, – вздохнул Тимберли. – Я только всего лишь... Ну, ты понимаешь...

– Понимаю.

– Фрида, ради Бога, возвращайся, – послышался хриплый голос Кроушоу. – Нам нужно идти.

Фрида, которая буквально выползла на опушку, опустила камеру, вздохнула и поползла обратно.

– Очень удачно, что я захватила с собой телеобъектив, – сказала она. – А то съемки общим планом, да еще в таком рассеянном свете... Однако, надеюсь, у меня все получилось. – И она похлопала камеру.

– Я поседею из-за тебя раньше времени, – проворчал Кроушоу. – Ты дьяволенок... Сколько раз я тебе говорил...

– Ну, Билл, дорогой, не будь букой. Ты прекрасно знаешь, что я не стану обузой...

– Собирайтесь, – сказал Найт. – Чем раньше мы уйдем, тем лучше. Оставаться здесь опасно. Аррул оставил пятерых горлаков для разведки, а он с остальными пойдет с нами. Разведчикам он отдал распоряжение немедленно сообщать, если кто-то двинется в нашу сторону.

Процессия двинулась в лес, все, кроме тех горлаков, которых назначили разведчиками. Они почти что мгновенно непонятным образом исчезли, буквально растворившись в кустарнике.

Найт молча вел их по лесу с уверенностью и ничуть не колеблясь, что озадачивало Хэла. Наконец, он спросил, как он тут ориентируется. Найт удивленно поглядел на него.

– Странно... Никогда об этом не думал. Я просто знаю, в каком направлении находится Чикаго, только и всего.

– Но как?

– Очевидно, инстинктивно. На Земле вы используете компас, но, поскольку он здесь не работает, то, наверное, мы подсознательно развили навыки ориентации. Но даже если бы я ошибся в направлении, то Аррул поправил бы меня. Горлаки всегда знают, где находятся.

Они пошли дальше, и Хэл сменил тему, решив разъяснить еще одно непонятное явление.

– Мы ожидали найти мир, кишащий первобытными чудовищами. Но до сих пор только одно услышали издалека, да увидели зверушку размером с кролика. Здесь что, совсем нет больших рептилий?

– Если верить истории, раньше было много, но теперь они почти все перебиты нами или уотами. Видите ли, винтовки могут много чего сделать за восемьсот лет. Сухопутные рептилии – по- настоящему большие рептилии, – сейчас редки. Правда, осталось еще немало странных существ в морях и реках. Это одна из самых больших наших трудностей. Мы предполагаем, что на Венере это не единственный континент, но не можем узнать наверняка.

– Но неужели за все это время...

– Подумайте о том, в каких условиях мы живем. Никому еще не удалось построить корабль, способный противостоять громадным морским чудовищам. Но даже если бы такой корабль и был построен, возникли бы проблемы с топливом. Уголь на Венере очень молодой и поэтому очень плохой. На Земле, говорят, есть твердая древесина, которая хорошо горит, но у нас вся древесина мягкая, с высоким содержанием воды. Наши специалисты бурили землю в поисках нефти, но так и не нашли. И ветер тут бесполезен, так как чаще всего это лишь очень легкий бриз. Мы умеем делать аккумуляторные батареи для самолетов, но для дальних полетов они бесполезны. Кроме того, даже на нашем континенте в некоторых районах самолеты подвергаются нападениям птеранодонов, таких же больших, как наши машины. Но даже птеродактиль, сравнительно маленький рядом с птеранодонами, может разрушить самолет. К счастью, мы научили их избегать нас.

– Вот уж поистине счастливая планета, – вставил Хейердал с сарказмом в голосе. – Но меня в первую очередь интересует, почему вы используете орнитоптеры, а мы на Земле так и не научились их строить?

– Ну, все очень просто. У нас мало свободного места для взлетов и посадок, а держать открытые летные полосы мы не можем, так как они зарастут буквально за несколько дней, – ответил Найт, пнув по пути пучок белых растений. – Вода для гидропланов не подходит из-за живущих в ней чудовищах. Так что идея винтовых самолетов тут не подходит. К тому же, никто из наших химиков так и не смог воссоздать горючее, на котором работал «Ковчег», потому что те специалисты, которые разбирались в этом, погибли во время посадки. Так что строить ракеты мы не можем. Единственный выход был в том, чтобы придумать что-то, подходящее для наших условий со всеми этими ограничениями.

– Но как они держатся в воздухе?

– Не забывайте о плотности нашей атмосферы, к тому же, мы разработали специальную конструкцию фюзеляжа.

Хейердал кивнул.

– Хотел бы я осмотреть ваши машины.

– Скоро у вас будет такая возможность.

Вида выглядела взволнованной с тех пор, как они углубились в лес. И, наконец, быстро оглядевшись и убедившись, что ни один горлак не был в пределах слышимости, она спросила:

– А вы уверены, что было безопасно отправить горлаков на разведку?

– Безопасно? – не понял ее Найт.

– Я имею в виду, действительно ли они заслуживают доверие? Не могут ли они, например, предупредить уотов, куда мы идем?

На мгновение Найт вспыхнул, возмущенный сомнением в лояльности карликов. Но тут же вспомнил, что Вида, как и остальные земляне, почти ничего не знают о здешнем мире.

11
{"b":"579392","o":1}