Я прикладываю палец к его носу:
— Вы говорите в точности как Джеймс.
* * *
— Восемь, шесть, три, — Нисса закончила читать цифры, написанные на её руке.
Тиган внимательно набрала последние координаты на клавиатуре пульта ТАРДИС.
— Я ничего не понимаю.
— Доктор с помощью циклотрона отправился в прошлое. Нам нужно тоже отправиться туда и спасти его.
— Надо же, смена ролей! Давай проясним: он спасает кого-то, кто там застрял?
— Правильно.
— Для этого он нырнул туда и схватил спасаемого. А почему он не может просто вернуться?
— Это не то же самое, что спасать кого-то из бассейна, Тиган. Это скорее… как река.
— А, поняла! Значит, его унесёт течением?
— Именно.
— Ясно, — Тиган улыбнулась. — Вот так бы сразу и сказали, — она протянула руку и нажала кнопку старта. — Всё это не так уж и…
ТАРДИС сильно дёрнулась, и раздался срежет. Обе девушки упали на пол. В воздухе звучала жуткая пародия на обычные звуки, сопровождающие отлёт.
— Как ты иногда говоришь, Тиган… — бормотала Нисса, хватаясь за край консоли, — хорошо пошли.
* * *
Из-за угла с грустной улыбкой вышел Алек. В своей ретро-футболке он был похож на персонажа рекламы. Вздохнув в свойственной ему манере, он заметил кошку, развалившуюся на ступенях Хойл Холл.
— Эй, киска! — позвал он и подошёл к ней. — А она думала, что ты пропала, — он погладил кошку по голове. — Я так скучаю по ней. Ты тоже, да?
Кошка подумала, что сегодня её почти наверняка покормят. Возможно, рыбкой.
— Пойдём, я о тебе позабочусь, — Алек поднял кошку. — Будет о чём написать на Харди.
* * *
ТАРДИС мчалась сквозь вихрь пространства-времени, внутри неё бегали тени. Её бросало из стороны в сторону. Особенно ужасным был цвет вихря. То, что раньше было синим или пурпурным, сейчас было кроваво-красным.
Нисса лихорадочно щёлкала переключателями, пытаясь стабилизировать курс корабля.
— Что происходит? — кричала Тиган. — Что случилось с ТАРДИС?
— Ничего! — крикнула Нисса. — Это проблема в самом вихре! Кажется… — она прикусила губу, осознав важность своих слов. — Тиган, мне кажется, что вселенная подходит к концу!
* * *
— Ладно, — кричит Доктор. — Если вам безразлична вселенная за пределами вашего собственного мира, возможно, вам будет не безразлично это!
Мы возле паба. Джеймс и Алек смотрят на нас, когда Доктор бросает на землю свой стакан. Апельсиновый сок ударяется об дорогу, и Доктор глубоко вздыхает.
— Я буду держаться этого момента! — говорит он. — Если хотите сделать что-нибудь положительное, всё что вам нужно — взять меня за руку.
И он выходит на дорогу. В нескольких метрах от него транспортёр. Джеймс и Алек пытаются встать на ноги.
Он закрыл глаза. Он готов к тому, что его собьют насмерть.
Ублюдок.
Я прыгаю к нему, хватаю за руку, и…
* * *
Пэкстон удивлённо обернулся. В углу центра управления циклотроном раздался гром, и возникла синяя будка. Пол под его ногами качнулся и заскрипел, он с трудом устоял на ногах.
Этого тут не должно быть. Он знал, что ничего здесь не появится. Но это же просто глупо. Откуда ему было знать? Ему снилось и он внезапно проснулся, или это сон и пробуждение… Он вспомнил, что Кэйт бросилась в циклотрон, всего несколько секунд назад…
Кэйт выскочила из циклотрона, схватила саксофон, и ударила им его по голове. За ней выскочил злой игрок в крикет, который грубо вырвал из его рук ружьё и навёл его на него.
— Твоё счастье, что я вынужден играть по правилам! — крикнул он дрожащим голосом.
А затем он направил плазменное ружьё в комнату и разрядил всю обойму в сверкающие поверхности нового оборудования.
Он потащил за собой Кэйт и затолкал её в будку. Затем и сам прыгнул вовнутрь, задержавшись на мгновение, чтобы швырнуть ружьё обратно Пэкстону.
Будка исчезла, скрипя двигателями.
Вошёл степной партизан.
— Эй, — усмехнулся он. — А где твой саксофон?
Пэкстон нахмурился.
— Это сложно, — сказал он.
Позади них, на едва работающей панели инструментов, впервые завертелись узоры, узоры частиц, формирующихся и исчезающих в структуре самой вселенной.
* * *
ТАРДИС неслась сквозь вихрь, теперь уже как обычно.
— Чаю? — спросил Доктор, рассматривая, сдвинув брови, что Нисса и Тиган сделали с его приборами.
Заметив, что всё ещё держит в руках разбитый саксофон, он аккуратно положил его на пульт.
— Да, пожалуйста… — Кэйт ошеломлённо смотрела на свои руки, и едва заметила приветствия спутниц Доктора. — Боже мой, что я была готова сделать… Вселенная в безопасности?
— О да! — Доктор с любовью похлопал по пульту ТАРДИС, и передал Кэйт чашку, из которой поднимался пар. — Вселенные — крепкие старушки.
— Но я чуть было… Почему я так делала?
— А почему мы вообще что-нибудь делаем? — серьёзно посмотрел на неё Доктор. — Вот в этом, как мне кажется, физика разберётся не скоро — в науке мгновений. Что мы делаем и почему. Если вообще разберётся. Тогда, наверное, придёт мне время вернуться домой и открыть книжный магазин. Кстати… — он поднял с пола инструкцию к ТАРДИС. — Тут есть целое приложение про всемирную деформацию, которое…
Он замолк. Эти страницы были вырваны.
— Наверное, пошли на растопку, — нахмурившись, он немного смущённо смотрел на спутниц. — Молодцы.
* * *
Земля. Доктор и Кэйт шли по дорожке университетского городка. Он держал руки глубоко в карманах и довольно вдыхал весенний воздух. Она вела себя неуверенно, оглядывалась вокруг так, словно всё вокруг могло исчезнуть.
— Никак не могу привыкнуть к тому, что живу последовательно, — сказала она ему. — Теперь я не могу прожить заново свои воспоминания. Они изменятся и забудутся, поверх них запишется множество сентиментальной ерунды. Я потеряла своё прошлое…
— Да, но получили будущее.
Женщина подозрительно посмотрела на его мальчишескую улыбку:
— Я не уверена, что это был удачный обмен. И меня всё ещё беспокоят последствия того, что вы меня спасли. Вы забрали меня оттуда до того, как нашли меня. Это не нарушает какой-нибудь закон?
— Ну, возможно. Всегда будет существо, являющееся вами в циклотроне. Настоящая ли это вы, или просто копия… Лучше не задаваться этим вопросом, правда? Не заглянув туда, ответ никто не узнает, а поскольку я единственный, кто заглядывал, я собираюсь обмануть себя, чтобы не испытывать никаких сомнений по этому поводу, — он снова усмехнулся. — Кажется, я только что произнёс полную чушь.
* * *
Алек и Джеймс оторвали взгляды от биллиардного стола и от удивления выронили свои кии.
Катерина, которой не было всего около двух месяцев, вошла в дверь и демонстративно стала.
— Как… Как ты так быстро вернулась? — вытаращил глаза Джеймс.
— На попутке, — ответила она.
Алек быстро оглянулся через плечо.
— А я… кошку твою нашёл! — усмехнулся он. — Она вернулась. Я ей поставил лоток в лаборатории. Пойдём, посмотришь…
Кэйт, улыбаясь, покачала головой.
— Через минуту, — она указала на двух женщин, которые несли из бара напитки. — Вначале познакомьте меня со своими подружками.
Экипаж ТАРДИС смотрел на это, сидя за столиком в углу. Алек и Джеймс отчаянно размахивали руками, пытаясь успокаивать сразу трёх женщин.
— Мужчины, — сказала Тиган.
— Да уж, — кивнул Доктор.
Нисса подняла палец:
— Я разобралась. Ты действительно нарушил…
— Тихо, Нисса. К тому же, похоже, что Кэйт теперь не придётся принимать много сложных решений.
— Кэйт? — подозрительно посмотрела на него Тиган.
— Катерине, — поправился Доктор. — Думаю, нам пора улетать.
— Да, — Тиган встала из-за стола. — Так как насчёт Адрика?
— Тиган, Тиган, Тиган! — вздохнул Доктор. — Ты так ничему и не научилась?