Ёрма представился и объяснил:
— Мы уже задержали подозреваемого.
— Да что вы! Вот что значит буколианская эффективность.
— Мы гордимся своевременным исполнением своих обязанностей, — серьёзным тоном ответил Ёрма.
Доктор снова потёр голову:
— Жаль только, что вы не задержали преступника до того, как он стукнул меня по голове!
Когда Ёрма рассказал ему о том, что подозреваемый пытался выдавать себя за него, Доктор возмутился:
— Изображать меня. Изображать меня! — он, шатаясь, встал на ноги. — Да он просто псих, если думал, что сможет воспроизвести столь свойственные мне остроумие и очарование.
— Каким-то образом ему даже удалось сделать так, что мы видели в нём вас, — призналась Додо.
— Коварный тролль! Я требую немедленно показать мне это гадкое существо. Такую наглость нельзя прощать.
Внезапно Доктор схватился за голову и зашатался. Додо быстро подошла к нему и помогла ему сесть:
— Доктор, не нужно брать это так близко к сердцу.
— Да, ты права. У меня кружится голова. Я кое-что не могу понять…
Ёрма подошёл к люку, к которому его подчинённые уже разгребли подход. Один из них подошёл к нему и что-то тихо доложил. Ёрма с мрачным видом повернулся к Доктору и его спутникам:
— К сожалению, я вынужден вам сообщить о том, что мы не сможем организовать вам очную ставку с самозванцем, — он запнулся, ему явно было стыдно. — Ему каким-то образом удалось сбежать с места заключения. Могу лишь пообещать, что мы проведём тщательное расследование.
Доктор с трудом поднял голову:
— Расследование? Расследование! А какой от него будет толк? Где-то на свободе мерзавец, который уже один раз выдал себя за меня, и теперь у него есть возможность повторить это!
Ёрма внешними глазами посмотрел на Додо и Стивена, рассчитывая на их поддержку, а центральным пристыженно потупился в пол.
* * *
Поскольку Доктор явно ещё не пришёл в себя после пережитого, Ёрма распорядился, чтобы его отправили в госпиталь. Стивен и Додо не хотели с ним разлучаться сразу после того, как они его нашли, но буколианин настоял на том, чтобы они доверили своего друга опытным рукам врачей, и погуляли по городу.
По словам Ёрма, лучше всего было знакомиться с городом пешком, гуляя по базару, на котором торговали существа со всего космоса. Базар буйствовал цветами и звуками, было такое впечатление, что там одновременно говорили на всех вообразимых языках галактики. А какие ароматы! Уже от них одних желудок любого существа начинал содрогаться в гастрономическом предвкушении.
Когда они ненадолго задержались возле любимого ресторанчика Ёрма, буколианин с разочарованием заметил, что Додо и Стивен поедали свои блюда из уауалианских лобстеров без особого энтузиазма. Они сидели и рассматривали многочисленных прохожих, и у них на лицах было что-то, что Ёрма воспринял как благоговение. Доев своего лобстера, он задумчиво смотрел на двоих друзей:
— Вам жители нашего города интереснее, чем кулинарные изыски? Быть может, соус для вас слишком острый?
Стивен посмотрел на свою тарелку и сообразил, что он едва притронулся к еде.
— О, нет, — ответил он. — Что вы. Просто мы переживаем о Докторе.
— Если бы вас услышали наши врачи, — с укором сказал Ёрма, — то сочли бы это за оскорбление. О вашем друге сейчас заботятся одни из лучших специалистов в этом краю галактики.
Стивен снова рассматривал толпы, проходящие мимо их столика. Это зрелище его завораживало:
— Поразительно, что столько разных рас могут жить вместе.
— Буколь — рай для обездоленных всей галактики, — гордо сказал Ёрма. — Наша философия довольно проста:
«А мне отдайте из глубин бездонных
Своих изгоев, люд забитый свой…»[13].
— Как красиво, — тихо сказала Додо.
Ёрма левым щупальцем почесал лоб:
— Это знаменитое стихотворение из истории Земли. Вы разве не слышали его раньше?
— Додо никогда не была сильна в истории, — поспешно объяснил Стивен. — Скажите, если вы так стремитесь к тому, чтобы Буколь был раем, почему вы так затрудняете возможность попасть сюда?
— Вы о наших иммиграционных правилах? Ну, должны же быть какие-то процедуры, как иначе? Вы должны понимать, как важны для буколиан порядок и протокол.
— Я понимаю, — грустно ответил Стивен, — но бумаги-то заполнять не вам приходится!
Желтокожий официант-удими с шестью конечностями подошёл к столику и обратился к Ёрма:
— Для нас будет большой честью, если наш самый ценный клиент лично выберет фрукты для десерта.
Ёрма извинился и прошёл за официантом на кухню, впервые за весь день оставив Додо и Стивена наедине. Додо отодвинула от себя тарелку:
— Думаю, нам лучше уйти, пока есть возможность.
Стивен нерешительно огляделся:
— Есть опасность. Если мы останемся с Ёрма, то будем, по крайней мере, под защитой.
— В толпе нам будет безопаснее. Доктор найдёт нас, когда выздоровеет.
Внезапно Стивен схватил Додо за локоть. Она проследила за его взглядом. С противоположной стороны улицы на них смотрел гуманоид с угловатыми чертами лица и пронзительным взглядом. Незнакомец зловеще улыбнулся, когда понял, что его узнали. У него было лицо охотника, который после нескольких дней выслеживания дичи, наконец-то добыл её.
Додо испуганно повернулась к Стивену:
— Нужно бежать. Тут нельзя оставаться. Не в такой момент!
— Нет! — ответил Стивен. — Ёрма вот-вот вернётся… — его голос затих, когда он увидел, что незнакомец начал проталкиваться сквозь толпу в их сторону.
Додо вскочила на ноги, с грохотом опрокинув столик:
— Бежим!
Немного поколебавшись, Стивен бросился вслед за девушкой.
Они проталкивались сквозь толпу, отчаянно пытаясь оторваться от преследователя. Огромное количество прохожих делало их продвижение мучительно медленным, однако в то же время давало им прикрытие. Стивен оглянулся и увидел, что незнакомец уверенными размеренными шагами по-прежнему идёт за ними. Как бы быстро они ни проталкивались сквозь толпу, незнакомец своей непринуждённой, почти ленивой походкой постепенно сокращал дистанцию.
Внезапно Стивен и Додо замерли на месте и с ужасом переглянулись. Они вышли из толпы и оказались на виду.
Улыбку на лице охотника сменила сосредоточенность. Когда он вынимал из внутреннего кармана пиджака маленькую разноцветную сферу, его добыча словно примёрзла к земле. Он поднял оружие, чтобы прицелиться, и на его лице снова появилась улыбка. В этот раз это была радостная улыбка.
И в тот момент, когда он собирался выстрелить, воздух сотрясла какофония нестройных звуков: по улице маршировал оркестр из местных музыкантов, за которым тянулась процессия радостных зевак. Незнакомец недовольно заворчал: его линию огня перегородили! Когда процессия закончилась, его двух целей уже не было…
Спасённые неожиданным событием, Стивен и Додо затерялись в толпе зрителей на дальнем конце улицы. Они бежали несколько минут, прежде чем остановиться и отдышаться. Тяжело дыша, Стивен опёрся на стену:
— Как он нас так быстро нашёл?
Додо восстановила дыхание быстрее, чем её спутник:
— Он решительно настроен убить нас, чего бы это ему ни стоило. Нужно найти Доктора. Только он сможет нам помочь.
— В этом я абсолютно уверен, — раздался голос из тёмной ниши. — И позвольте добавить, что я заслуживаю полного объяснения вашего эксцентричного поведения.
Додо и Стивен обернулись на голос и с облегчением вздохнули, увидев, что это старик, от которого они отреклись ранее.
— Это всего лишь вы, — вздохнула Додо.
— Так вы меня всё-таки узнаёте, юная леди!
Стивен шагнул к нему:
— Оставь нас в покое, старик! Просто уйди!
Стивен и Додо повернулись, чтобы пройти мимо, но Доктор тростью преградил им путь.
— Куда вы? Не так быстро! Вы что, думаете, что это вам так легко сойдёт с рук? Я требую объяснений!
Додо подошла к старику: