Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И снова это была реплика высокого мужчины. Гид недовольно посмотрел на него:

— Прошу вас, сэр, не мешайте другим слушать.

Он обвёл взглядом других пассажиров, надеясь на их поддержку, но обнаружил, что никому это не было интересно. Молодая парочка страстно обнималась, а антарианцы всё ещё поглощали свои сандвичи. Тогда он решил быстро завершить своё выступление:

— Мы прибудем к пирамиде через несколько минут, так что приготовьтесь узреть чудо той эпохи и роскошь древних.

Гид с удовольствием сел на своё место.

Сара повернулась к Доктору:

— Доктор, я не понимаю, зачем ты затащил меня на эту экскурсию, которая тебе самому явно не нравится?

— Потому что мне всегда хотелось увидеть эту пирамиду, Сара, — последовал ответ Доктора, приглушённый прикрывавшей его лицо шляпой. — Это выдающееся архитектурное сооружение, которое позволит нам лучше познакомиться с культурой осирийцев.

— Если они все были такие, как Сутех, то мне не очень хочется знакомиться с ними.

Доктор снял с лица шляпу и надел её на голову. Не вставая, он открыл глаза и посмотрел на Сару.

— Нет, никто из них не был так плох, как Сутех, — улыбнулся Доктор.

— Ну, тогда хорошо, — Сара немного расслабилась, прогнав воспоминания об осирийце, которого они уничтожили на Земле.

— Они были одержимые властью, садисты, все до последнего само зло, но никто из них не был так плох, как Сутех.

Сара холодно посмотрела на Доктора, но он уже снова прикрыл лицо шляпой. Она встала и пошла в переднюю часть транспортёра, решив воспользоваться последними минутами до высадки для того, чтобы своей верной зеркалкой «Никон», висевшей у неё на шее, сделать ещё несколько снимков пирамиды.

Когда транспортёр остановился в огромной тени, отбрасываемой похожей на гору пирамидой, показалось, что внезапно наступила ночь. Пассажиры спускались из открытой двери вниз, их зрение постепенно привыкало к окружавшему их мраку. В десяти метрах от транспортёра, в северной стороне пирамиды зияла огромная дыра. По её рваным краям Сара предположила, что эта архитектурная деталь была добавлена относительно недавно.

— Похоже, им пришлось взорвать стену, чтобы войти, — прокомментировала она.

— Явно не смогли найти настоящую дверь, — ответил Доктор, не отрываясь от туристической брошюры. — На Земле археологи в своём стремлении раскрыть тайны в 1920-х годах часто сильно повреждали гробницы в Долине Царей. Похоже, некоторые вещи не подвластны изменениям.

Обернувшись, Сара увидела, что их попутчики направляются внутрь пирамиды.

— Экскурсия уже начинается, Доктор.

Она пошла к входу, на ходу присоединяя к фотоаппарату вспышку, но не успела сделать и нескольких шагов, как Доктор позвал её обратно.

— Я ненавижу экскурсии, — напомнил ей он. — Не говоря уже о том, что я предпочёл бы осмотреть её снаружи.

Он засунул свою брошюру обратно в карман пиджака и быстро направился к краю тени и к восточной стороне гробницы. Сара шла за ним по пятам, иногда переходя на бег, чтобы не отставать.

— И что такого интересного в этом «снаружи»? — недовольно спросила она.

— Иероглифы на её стенах так никогда и не были расшифрованы.

Доктор остановился и повернулся к Саре. Она увидела в его глазах знакомый блеск; тот особый блеск, который означал, что он нашёл тайну, которую нужно разгадать.

— А ты, я так понимаю, можешь в них разобраться? — судя по интонации Сары, её веселили детские попытки Доктора разгадывать любую головоломку, какую бы ему не предложила вселенная.

— Ну… — ответил Доктор с лукавой улыбкой, — у меня появилось несколько идей после того, что я увидел в пирамиде на Марсе.

— Ну, тогда пойдём и узнаем, что нам скажут сами осирийцы, — Сара обошла Доктора и целеустремлённо направилась к похожим на мраморные склонам пирамиды. — Кто знает, — крикнула она через плечо, — вдруг это окажется самым старым анекдотом во вселенной.

Теперь настала очередь Доктора догонять свою спутницу.

* * *

После четырёх часов хождения вокруг пирамиды и наблюдения за тем, как Доктор срисовывает с резных панелей множество непонятных символов, терпение Сары было исчерпано.

— Ну что, есть какие-нибудь результаты? — иронично спросила она.

— Хм? — Доктор даже не оторвал взгляд от своего блокнота.

— О чём там написано?

— Ну, я могу расшифровать около сорока семи процентов. Обычное содержание. «Осирийская династия переживёт галактику и будет вечно процветать… бла-бла-бла».

— И это всё?

— Нет, есть ещё. Этот картуш, похоже, вырезали позже остальных, — Доктор указал на символы в нижней части стены. — Символы не такие, как везде.

— И ты не можешь их прочесть, — сделала вывод Сара.

— Нет… Но если поработать ещё, я…

— Доктор, солнца уже садятся, скоро стемнеет. Транспортёр поедет обратно, а мне очень нужно принять ванну и выпить чего-нибудь прохладительного.

Доктор посмотрел на свою спутницу:

— Да, конечно. Прости, Сара. Я могу закончить и в ТАРДИС. Пойдём обратно.

Идя за Доктором, Сара обо что-то споткнулась. Потеряв равновесие, она упала в дюну. Песок под ней был твёрдый и неровный, и она поняла, что там что-то закопано, совсем не глубоко. Смахнув верхний слой песка, она увидела глаза трупа.

Услышав крик Сары, Доктор бегом бросился назад. Его спутница отползла от полузасыпанного мертвеца и показывала на него рукой. Убедившись, что она не ранена, Доктор с мрачным лицом нагнулся над трупом.

— Он тут, судя по внешнему виду, пару дней уже лежит. Наверное, его песчаная буря засыпала.

— Откуда ты знаешь? — Сара начала приходить в себя.

Мысленно она корила себя за чрезмерную реакцию. За время своих путешествий в ТАРДИС она уже много раз видела смерть. Она надеялась, что привыкнет к ней, как те журналисты, которым удавалось не терять голову даже в самых кровавых войнах Земли. Но в глубине души она понимала, что никогда такой не станет. От смерти ей всегда становилось плохо.

— Если бы его хоронили намеренно, тело было бы глубже, — ответил Доктор.

Он начал раскапывать грудь, руки, и ноги мертвеца:

— Судя по нанесённой бластером ране в его плече, он умер от потери крови.

Сара взяла себя в руки и заставила себя вернуться к трупу. Ветер пустыни разносил нездоровый запах разложения. Присев рядом с Доктором, она заметила, что в левой руке покойный сжимал что-то, сверкавшее в лучах вечернего солнца. Не решаясь коснуться мёртвого сама, она показала это Доктору. Доктор разжал кулак, который уже охватило трупное окоченение, и высвободил блестящий объект. Это был маленький кристалл длиной меньше четырёх сантиметров, вырезанный в виде жука-скарабея.

— Какой красивый, — сказала Сара.

— Посмотри внимательнее, Сара, — с озабоченным лицом сказал Доктор. — Посмотри вглубь камня. Видишь, там, в самой середине?

Сара взяла камень, повернула его, и внимательно вгляделась. Затем испуганно посмотрела на Доктора:

— Это Глаз Гора.

— Да. Как он, интересно, тут оказался?

Доктор взялся обыскивать карманы изодранного пиджака погибшего. Все они были пустые, за исключением одного, в котором был небольшой электронный блокнот с пометкой «Собственность Эдвина Карвера».

— Что же, мистер Карвер, мы узнали ваше имя, теперь давайте узнаем, чем вы занимались.

Доктор листал электронные страницы, задерживаясь, чтобы прочесть некоторые фрагменты.

— Похоже, что наш друг был археологом с Земли. Он много изучал иероглифы на этой пирамиде.

Доктор достал свой блокнот и сравнил свою работу с работой покойного.

— Ему удалось что-то расшифровать? — нерешительно поинтересовалась Сара.

— Если ты имеешь в виду ту часть, которую я не прочёл, то да, он смог. Должно быть, у него был блестящий ум.

— И о чём там написано?

— По мнению мистера Картера, там написано «Пусть древний спит вечно, ибо если он проснётся, то всё прекратится».

— И что это значит? — Сара заглянула Доктору в лицо, рассчитывая на какое-нибудь успокоение. Но она его там не нашла.

28
{"b":"579160","o":1}