Вызов по интерлоку услышал только Дейв. Он кивнул несколько раз, пару - угукнул и, выключив устройство, посмотрел на Крейяра.
- Похоже, что наши красавцы поймали червя, - как-то чересчур радостно оповестил он Джека. - Пойдёшь на него поглядеть?
Крейяр мотнул головой и закашлялся, будто вмиг разучился курить.
- Нет, нет, - выдавил он. - Я останусь тут и пороюсь в своих бумажках. Дейв... Если что найду, сразу сообщу.
- Тогда я передам ублюдку от тебя привет, - улыбнулся Мэлли и сильно хлопнул Крейяра по плечу.
Дейв добрался до мастерской на четвёртом луче быстро: наконец-то, он мог отвлечься. Мэлли знал, что Механик сообщил о пленнике ещё и Тали - безусловно, она была любительницей пленников разного вида, - но надеялся добраться до того раньше женщины. Чтобы можно было поговорить с адекватным человеком, а не запуганным человеком. Сейчас он очень хотел говорить.
Мужчина дёрнул неприметную дверь на себя и почти сразу увидел колдующего над старым протезом Механика. Он сидел боком к двери и раскручивал металлическую руку самым простым ключом.
- Вечер, - довольно громко обозначил своё присутствие Дейв, - Джек остался у себя, нашлись дела поважнее.
- Дэвид Мэлли. Сколько лет, сколько зим.
Только сейчас мужчина заметил, что Механик сидел лицом к пойманному и связанному "червю". И на мгновение усомнился в реальности происходящего.
- Ричард? - выдавил он. - Какого дьявола ты тут делаешь?
Механик отложил руку в сторону.
- Слежу за вашей братией, как видишь, - пожал плечами пленник и, скалясь, уточнил: - За твоей новой братией. Как, они хорошо тебя приняли? После службы в полиции?
Мэлли поднял глаза к потолку и медленно выдохнул, переводя взгляд на связанного человека.
- Я не думал, - продолжал между тем Ричард, - что мой друг, человек, который им когда-то был, может так низко пасть.
Дейв молчал, стараясь подобрать слова, и пытался отвести взгляд. Но не мог. Он стоял, стиснув кулаки и пождав губы, стоял и смотрел. Механик не шевелился точно так же.
- Я был лучшего о тебе мнения, - с отвращением выплюнул пленник. И после этой фразы в голове у Мэлли будто прояснилось.
- Был лучшего мнения? - переспросил он, медленно закипая. - Это ты разочаровал меня, друг мой.
Тот открыл от недоумения рот.
- Ты так слеп, Ричард. Ты борешься за своё правительство и не знаешь, что оно творит. Оно обманывает вас так же, как и всех остальных. Только вам оно ложь подслащивает, гладит по голове, загоняя в эту голову то, чему там следует быть. Вы мешаете нам помочь тем людям, про которых вы забыли.
- Вам нужно знать меру в этой своей помощи.
- Наоборот, нам нужно принять меры! - вскричал мужчина, взмахнув руками. - Потому что вам тоже нужна помощь. Вас нужно очистить от вранья.
- Мы не врём, - негромко проговорил Ричард, - и они не врут. Просто вы не можете понять, что мы всегда стоим на стороне людей. На стороне народа. На стороне тех, кто живёт во всех домах, на всех улицах, во всех кварталах. Вы не сможете понять.
- Не врут? - Мэлли подошёл ближе и опустился на корточки перед сидящим на полу пленником. - Четыре месяца назад правительство одобрило проект гуманитарной помощи. Все знают о нём. Вот, смотрите, какая у нас хорошая и сострадательная верхушка! Знаешь, что на самом деле...
- Знаю, - Ричард смотрел в глаза бывшего друга твёрдо. - Я знаю, что на самом деле скрывается за этим, Дэвид. Это меньшее зло. Все, кто работает в полиции, все, кто работает в клиниках, знают это. Это меньшее зло.
Механик смотрел во все глаза.
- Значит, знаешь, - выдохнул Мэлли и хмыкнул. - Для тебя это безликие люди, Ричи. Ты не видишь их, и тебе хорошо. Ты никогда не поймёшь, что убил их. Своими руками, своим бездействием.
- Это меньшее зло, - упрямо повторил пленник.
- Я был в клинике две недели назад, - спокойно произнёс Дейв. - Посмотри на меня. И запомни. Я - то безликое тело, которое после смерти сожгут вместе с прочим мусором.
Ричард молчал. Молчал и Дейв. Это признание выбило его из колеи, а взгляд Механика почти ощутимо вкручивался под затылок.
- Город умирает, - тихо пробормотал пленник, отведя глаза. - Все болеют. Везде. И страшно. Нижние кварталы - источник большинства инфекций, которые потом расползаются по всем районам. Прости, Дейв, но ничто не сможет переубедить меня. Ничто и никто не откроет мои открытые глаза.
Скажи мне, Дейв, если гангрена обосновалась на твоей ноге, ты отрежешь г ниющую плоть, чтобы спасти тело?
Вообще, Мэлли не любил курить. Сначала он долго не мог научиться затягиваться без кашля, потом ему быстро осточертел табачный запах и противная, чешущая горло сухость во рту. Дейв курил редко и вовсе не для того, чтобы успокоиться. Для успокоения курил Джек. Тали, в свою очередь, курила для души. Дейв курил, когда не знал, чем заняться. Как ни странно, Механик - с его-то искусственными лёгкими - не курил совсем.
И смотрел на Дэвида Мэлли, дымящего в небольшой жилой комнате, с неодобрением.
Он был пьян, пьян до истерики истерикой. Он наклонился к морщившему лоб технику и выдохнул облако дыма тому в лицо. Он громко рассмеялся, когда Эрик скривился и отшатнулся, чуть не упав со стула.
- Не люблю я это, - проворчал Механик, разгоняя руками воздух около лица.
- Знаю.
- А ещё я очень зол.
- Знаю.
- Да заткнись ты и послушай! - взорвался техник. - Вы сговорились с Бером? Сговорились ничего никому не рассказывать о своих болезнях?
- Я узнал это недавно, - пожал плечами Дейв, закинул бычок в пепельницу и потянулся за новой сигаретой. - Только сегодня собрался с духом и подошёл к Джеку. Так что, приятель, ты не последний. Один из первых.
- О, спасибо, - ядовито протянул Эрик. - Тебя заразили, а ты решил скромно помолчать. Тьфу. Ты понимаешь, что ты теперь ходячая смерть?
- Джек сказал, что заразна только моя кровь, а не я сам в целом. К тому же лихорадка может...
- Отлично. Твою мать. Замолчи, кто-то идёт.
Механик, металлический почти полностью - Дейв иногда в шутку интересовался, был ли техник когда-нибудь живым, - прислушался, слегка наклонив голову.
- Наверно, Тали, - пробормотал он за мгновение до того, как дверь открылась, и в комнату действительно вплыла Тали, широко улыбаясь.
- А где твоя тень? - поинтересовался Мэлли. Женщина поморщилась и рассерженно прошипела:
- Будь он здесь, ты бы давно валялся со сломанными руками. А я убогих не бью.
- Поэтому и шучу, - фыркнул мужчина, - потому что Имса нет. Но, правда, где он? Мы думали, что все придут.
- В таком случае, где Джек, где Табер?
- Оба работают, - отозвался Механик, не сводя глаз с Дейва. - Только Джек работает у себя, а Бер - в соседней комнате.
Тали осмотрелась, ненадолго задержала взгляд на сигарете в руках Мэлли и осведомилась:
- Что сказал червячок?
- Пока молчит и маринуется. Я ввёл ему крейяровский препарат, и теперь надо дать ему подействовать.
- Червячок? - удивился на секунду отвлёкшийся Дейв.
- Ну да. Этот... Ричард. Тот, кто прослушивал нас. Я не знаю, каким образом он выцепил одноразовый канал, но Бер говорил, что это чертовски сложно, - отмахнулся техник и опять обратился к Тали: - Наш пленник будет слегка не в себе и не сможет контролировать то, о чём говорит.
- Постой, постой, Эрик, - встревожился Мэлли. - Мы сейчас об одном Ричарде?
Механик нахмурился.
- Ты о чём?
- Ричард не разбирается в этом дерьме с проводами. Он прекрасный стрелок, он крадётся тише кошки, но использует модуль только для того, чтобы отправить пару сообщений. Бер, должно быть, ошибся.
- Я хочу с ним поговорить, - внезапно заявила Тали. Техник, прекрасно её знавший, нахмурился ещё больше.
- Ты считаешь... - начал он, но женщина резко мотнула головой и перебила:
- Я пока ничего не хочу считать, но мне нужно с ним поговорить. Я слишком часто в последнее время видела его в странных местах. И слишком часто он совал нос не в своё дело.