Литмир - Электронная Библиотека

Он с трудом удерживался от желания схватить ее обеими руками и крепко прижать к себе. Майк безумно хотел Анну, но позади нее стоял дорогостоящий автомобиль, на который он не собирался наваливаться всем своим весом. Даже в такие моменты Майку приходилось думать о своих малышках. А еще он боялся напугать Анну, хотя в глубине ее округлившихся глаз читалось отчаянное желание. Майк скользнул взглядом по ее восхитительно пухлым губам, а потом слегка наклонил голову…

– Майк! – раздался из офиса напевный голос.

– Черт! – Майк мгновенно отстранился и опустил руки.

– О господи, – вымученно выдохнув, Анна развернулась как раз в тот момент, когда в открытые ворота гаража вошла Кэти.

– Привет. О, извини, я не знала, что у тебя клиентка, – произнесла соседка, замерев на месте и смерив Анну оценивающим взглядом. Кэти старалась ничем не выдать своего смятения, но в ее голосе звучала горечь.

Черт, как не вовремя. Анна вовсе не клиентка. Она принесла ему булочки и записку. Она называла его дядей Майком. Однако Майк не стал разубеждать Кэти, потому что теоретически между ним и Анной ничего не было. Анна отвернулась и теперь внимательно изучала «Шевроле Шевелл», поскольку не могла смотреть ни на Майка, ни на Кэти.

– Позволь мне закончить, Кэти. Я приду через минуту.

Соседка перевела взгляд с Майка на Анну, а потом направилась в офис, прикрыв за собой дверь. Как бы Майку хотелось, чтобы она просто вернулась домой. В субботу вечером он отказался подняться в ее квартиру и сам поразился собственному поведению, но невероятно горячая и сексуальная Кэти вдруг напилась, как юная студентка, когда они забрели в бар рядом с домом. Пропасть меж нею и соблазнительной матерью-одиночкой в розовом летящем платье оказалась столь велика, что желание Майка провести ночь в постели Кэти улетучилось без следа.

– Что ж, я надеюсь, булочки с корицей придутся вам по душе. Я съела одну сегодня утром, хотя делать этого не стоило.

Перемена в голосе Анны была сродни удару под дых. Как и тогда у нее дома, все пошло не так, и Анна постаралась исправить положение, пытаясь вести себя нейтрально, словно между нею и Майком ничего не произошло. Но ему не нравилось, как она вдруг сдувалась подобно воздушному шарику, когда чувствовала смущение. Майку хотелось бы увидеть, как Анна ест булочку с корицей, чтобы потом слизать сахарную пудру с ее губ. Но прямо сейчас, зацокав каблучками по бетонному полу, она направилась к воротам. Майк не мог осуждать ее за это.

– Анна, не уходите.

Анна повернулась с лишенным каких бы то ни было эмоций лицом и посмотрела на Майка, а потом склонила голову набок, как если бы хотела понять, что у него на уме.

– Почему?

Майк не знал, что ответить. Неужели она не поняла, что он едва ее не поцеловал? Что все еще хотел этого? А Анна стояла перед ним в своем очаровательном наряде, с позолоченными лучами солнца волосами и уверенным и бесстрастным выражением лица. Еще минуту назад она выглядела так, словно готова была растаять в его объятиях, а теперь убегала. Майк сунул руки в карманы джинсов и молчал. Кэти ждала его в офисе, и ему совершенно не хотелось, чтобы она вернулась и расстроила Анну еще больше.

– Забудьте. И спасибо за булочки.

Анна посмотрела на пол под ногами, а потом вновь перевела взгляд на Майка.

– Не стоит благодарности. И еще раз спасибо вам, Майк.

С этими словами она вышла из гаража, обогнула угол здания и направилась к припаркованной на улице машине. Майк хотел было уже последовать за ней. Извиниться за то, что их прервали, и умолять, чтобы она позволила немного отмотать время назад. Больше всего на свете ему хотелось ее поцеловать, и он был уверен, что Анна хочет того же. Вот уже во второй раз он позволил ей уйти разочарованной и сбитой с толку после разговора с ним.

– Проклятье, – еле слышно выругался Майк.

Когда до его слуха донесся звук заработавшего мотора и шорох гравия под колесами, Майк вернулся в офис. Кэти сидела на столе, поставив ноги на стул и бросив футболку на монитор компьютера, так что теперь Майк отчетливо видел ее черный бюстгальтер. Черт!

И почему это зрелище совершенно его не заводит? Он ведь мужчина в самом расцвете сил, а у Кэти красивое тело. Только вот время выбрано неудачно. К тому же она вовсе не та женщина, с которой Майку хотелось быть. Однако Кэти заговорила прежде, чем он успел сообщить ей это.

– Я немного сбита с толку после того, что случилось в субботу. Я еще никогда так не напивалась.

Верилось с трудом. Майк видел, как профессионально она опрокидывает стаканы с ромом и диетической колой, но решил повести себя благородно и сделать вид будто поверил.

– Ничего страшного. Со всеми случается.

Кэти поманила Майка пальцем и немного откинулась назад.

– Но нам с тобой так и не удалось развлечься.

Действительно, не удалось, и Майк больше не был в этом заинтересован. Жаль, ведь не каждый день в его офисе оказывается полуобнаженная женщина. Вернее, такого вообще никогда не происходило, и вот теперь Майк не знал, как бы помягче объяснить Кэти, что он не нуждается в ее обществе.

– Кэти, послушай…

Рот девушки приоткрылся от удивления, и она выпрямилась.

– Ты что – разыгрываешь меня, Майк Эверетт? Я сижу перед тобой на столе почти голая, а ты говоришь: «Кэти, послушай»?

Кэти спрыгнула со стола и схватила футболку, заставив Майка почувствовать себя последним негодяем. А еще он чувствовал себя так, словно подвел весь мужской род, отказавшись от столь заманчивого предложения. Но он действительно не мог объяснить своего поступка. Вернее, мог, ибо это определенно было как-то связано с коробкой сдобных булочек, которая стояла на столе всего в нескольких дюймах от того места, где сидела Кэти.

– Я не дурочка, Майк. Ты мог бы сказать, что я тебе не интересна еще до того, как мы отправились на свидание. Хотя я совершенно не понимаю, что произошло. Ты сам меня пригласил. Ты флиртовал со мной на протяжении нескольких недель.

Кэти была права. Но что-то изменилось в последнее время. Майк искренне жалел, что так произошло, потому что его жизнь была бы гораздо проще, останься все как прежде.

– Кэти…

– О нет, даже не думай. – Кэти натянула футболку и схватила со стола сумочку. – Я думала, ты хороший. Ты мне очень нравился, и я действительно считала, будто между нами… что-то есть.

Майк вскинул брови, и на его лице отразилось искреннее недоумение. Он ведь был уверен, что Кэти тоже собиралась всего лишь развлечься и не подразумевала ничего серьезного. Черт! Плескавшийся в глазах Кэти гнев достиг угрожающего уровня.

– Ты самый настоящий засранец, – прорычала она, прежде чем с грохотом захлопнуть за собой дверь.

Майк закрыл глаза и тяжело опустился на стул. Господи, но почему все так обернулось? Его навестили две женщины, и обе ушли в гневе. Наверное, он обладает каким-то особым даром обращать в бегство представительниц прекрасного пола. Майк подумал о подарке Анны, и это напомнило ему о конверте.

Он взял его и поднес к носу. От бумаги все еще исходил еле слышный цветочный аромат. Майк перевернул конверт и вновь посмотрел на почерк Анны. Дяде Майку. Майк улыбнулся. Ну кто мог подумать, что это прозвище окажется столь сексуальным? Когда его произносила Анна, он вовсе не думал о Бейли.

Внутри конверта лежала небольшая открытка, украшенная желтыми горошками. В нижнем углу красовалась витиеватая монограмма «А». Ох уж эти женщины. Майк принялся читать.

«Майк, вы, должно быть, пожалели, что остались на вечеринке в честь дня рождения маленькой девочки, но я рада, что так случилось. Большое спасибо за рекомендацию. Для меня важно, что вы думали обо мне. Анна».

Анна и представить себе не могла, какой поворот принимали его думы о ней. Но то, о чем он думал сейчас, действительно пугало. Майку была ненавистна мысль о том, что он позволил ей уйти.

Глава 6

Пятницы были самыми загруженными в «Лакомствах Калли», поэтому Анна взяла себе за правило приходить по утрам и помогать. Она работала бесплатно, так как Калли Дэниелс давно уже стала ее самой близкой подругой. К тому же приятно было ненадолго выбраться из дома. Да и для блога польза.

11
{"b":"578777","o":1}