Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не успела Мухаррама приступить к еде, как вошла ее служанка и что-то шепнула на ухо.

Мухаррама тут же последовала за ней к выходу. По ту сторону ворот, на суфе, в ожидании ее сидел посланец миршаба Кали Курбан.

— Здравствуйте, уважаемая, — сказал он, услыхав, что она приблизилась к воротам. — Как поживаете?

Мухаррама Гарч, не стесняясь, что он увидит ее лицо, вышла к нему.

— Что случилось?

— Ничего, все в порядке… Его милость миршаб шлет вам привет. Он все глаза проглядел, ожидая вас. У него, видно, важное к вам дело есть.

— Ладно, скажи, приду попозже.

— Нет, уважаемая, без вас мне вернуться нельзя. Хоть умри, но приведи сейчас же! — говорит. Ничего не поделаешь, придется!..

— А если я не пойду, что ты мне сделаешь? — вскипела женщина. — Не боюсь я ни тебя, ни твоего начальника.

— Ну-ну, на все для вас готов, — уже совсем мягко, чуть ли не ласково сказал Курбан, — не убивайте меня, дайте еще хоть два дня пожить, если будет на то ваша милость!..

— Сейчас не время шутить! — строго прервала его Мухаррама. — В бане важные гости, иди, скажи — приду попозже…

— Да я без вас с места не сойду. Если сейчас не пойдете, я сам отправлюсь в баню за вами.

— Еще что выдумал?!

— А вы поторопитесь!

Упрямый, вздорный нрав Кали Курбана был всем хорошо известен, и Мухаррама решила, что лучше его не дразнить. Вернувшись к гостям, она извинилась перед ними и, посадив на свое место старшую помощницу, обратилась к бабушке новорожденного:

— Простите, уважаемая госпожа, я вынуждена вас покинуть. Не сердитесь, если было что не так. В другой раз исправлю… Аминь. Дай вам бог еще много внуков, долгой жизни и счастливых дней!

Все подняли молитвенно руки.

— Мы на вас нисколько не в обиде, — сказала старуха. — Дай вам бог здоровья!

Сняв с гвоздя свою паранджу и сетку, отдав распоряжения служанкам, Мухаррама ушла. Она не сомневалась, что гости отблагодарят как следует всех обслуживающих баню, да и ее не забудут. Уж наверное для нее приготовлен ценный подарок…

Миршаб с нетерпением ждал Мухарраму. В его душе царило смятение. Фируза нашлась, жена советует оставить ее дома, надо выдать замуж дочь… Как от всех этих дел и мыслей не закружиться голове? Он готов был уже согласиться с женой, оставить Фирузу на год у себя, но тогда ведь все равно придется искать для эмира какую-нибудь красивую, умную девушку. Таков наказ кушбеги и казикалона. В этом деле может помочь только Мухаррама. Если она не знает подходящей, так уж никто не может знать. Правда, в последнее время у миршаба испортились отношения с Мухаррамой: он сам и его люди нарушили свои обещания, несколько раз появлялись на ее тайных пирушках. А ведь на эти пирушки приходили весьма известные в городе мужчины, которым было нежелательно, чтобы их здесь увидели, и они уже не рисковали прийти на них снова. Это все отбивало у Мухаррамы выгодных клиентов. Да, нехорошо получается.

И все же миршаб был так уверен в своей силе, в прочности своего положения, что не сомневался в послушании Мухаррамы. А в случае чего можно ее и заставить!.. Еще есть такая замечательная приманка — деньги, подарки. Во что бы то ни стало надо добиться ее помощи!

Мысли миршаба прервал вошедший слуга, он доложил, что пришла Мухаррама Гарч, миршаб быстро спрятал под подушку нагайку, лежавшую рядом с ним, и приказал ввести женщину.

Лицо Мухаррамы было закрыто сеткой, но, как только слуга вышел, она откинула ее, поздоровалась с миршабом и собралась было скромно усесться поодаль. Но миршаб пошел ей навстречу, весело улыбаясь, ответил на ее приветствие и пригласил сесть рядом с собой. Разговор он начал издалека, спросив прежде всего о ее здоровье.

— Моя покойная мать, — улыбаясь, сказала Мухаррама, — не раз говаривала, что миршабы не пускают женщин в свое учреждение. А о том, чтобы их спрашивать о здоровье, и речи быть не могло! Слава богу, в наше время все это изменилось… Нас, беспомощных, слабых, как равных допускает к себе ваша милость, да еще о здоровье спрашивает. Слава богу, тысячу раз слава!

— В наше время, — подхватил шутку миршаб, — такие слабые, беспомощные, как вы, могут самих защитников государства защитить! Ну а теперь — к делу! Я пригласил вас в необычный час для того, чтобы наша встреча осталась в тайне, чтобы недруги ничего о ней не знали. Сейчас никого здесь нет, никто нас не услышит, и давайте говорить открыто.

— Что у меня, сто голов, чтобы лукавить с вами?!

— Вы, кажется, немного обижены на меня, вернее, на моих подчиненных?

— Я слишком поздно узнал об их поступках. Ну, это больше не повторится. Баня Кунджак ваша, что хотите, то в ней и делайте! Но при условии, что и вы мне поможете.

Мухарраме стало ясно, для чего ее позвал миршаб, он нуждается в ней, без нее не может обойтись. Быстро сообразив все это, она сказала:

— Чем я, слабая, словно горсть перышек, могу помочь вашей милости? Миршаб понял ход ее мысли.

— Я ведь сказал, давайте не лукавить. Насколько вы слабы, мне хорошо известно… — сказал он, усмехнувшись. — Если ваши перышки из серебра, я на каждое посажу по рубину, если из золота — по алмазу. На этот раз мое слово крепко, обещание я сдержу!

— Приказывайте! — подумав, сказала Мухаррама. — Смотря по предложению и мои перья примут окраску…

— А дело вот какое, — понизив голос, сказал миршаб. — Нужно найти девушку для его высочества… Такую девушку, чтобы магнитом его к себе притянула…

— Девушек в стране его высочества много, немало и поставщиков этих девушек. Что же мы будем у них отбивать хлеб?

Миршаб удивленно взглянул на нее: что она, притворяется или действительно ничего не понимает?

Мухаррама, конечно, главное поняла, но надо было заставить миршаба раскрыться до конца, чтобы содрать с него побольше.

Миршаб тем временем говорил:

— Бросьте ваши штучки. Лет десять назад они, может, и подходили, когда влюбленные в вас мужчины исполняли все ваши капризы и прихоти, но то время прошло. Слушайте меня внимательно: нужна умная, красивая, образованная девушка, искусная во всех делах, мудрая, как большой ученый, и эту девушку необходимо преподнести эмиру.

— А что случилось, его высочество больны? Никак вас не пойму.

— Боже упаси! Его высочество, слава богу, здоровы. Но мы, его верные слуги, обязаны заботиться постоянно о том, чтобы доставить ему что-нибудь приятное, чтобы дни его проходили в радости. Разум и красота девушки, которую мы ищем, должны отвлечь его высочество от всяких забот и печальных мыслей. Все поставщицы, даже сама Бахшанда, до сих пор не могут найти такую девушку. Они смотрят только на внешность, понять, умна ли девушка, глупа ли, они не могут. Это под силу только вам. А я вам помогу советом.

Теперь понятно?

— Понятно, — коротко ответила Мухаррама. Наступило молчание. Миршаб первый нарушил его:

— Ну, если вы поняли, так отвечайте.

— Что мне сказать? — лукаво улыбаясь, заговорила Мухаррама. — Нелегко найти такую девушку. Нужны золотые перья и крылья, чтобы взлететь высоко, а мои сейчас — из соломы и тряпок.

Миршаб развеселился, ему понравились эти слова, и, громко расхохотавшись, он игриво ткнул ее в бок.

— Сделаем и перья и крылья из чего хотите, милая Мухаррама! Было бы это лет пятнадцать назад, рабом бы вашим стал. А вот и задаточек, пока что от кусочка теста — пресная лепешка.

Поиграв кожаным мешочком с деньгами, Мухаррама вернула его миршабу, сказав:

— Я не могу есть пресное, желчь закипает. Скажите лучше правду, что-то таится…

Миршаб, взяв мешочек, бросил его обратно со словами:

— Это поручение его милости кушбеги. Девушка должна быть найдена в этом месяце, а в начале следующего — подарена эмиру. Вот все, что я могу сказать. Это дело государственной важности, и никто о нем знать не должен. Если ты справишься с ним, тебя осыплют золотом.

Мухаррама поняла, что дело весьма серьезное, она поняла это по низко опущенным векам миршаба, по неожиданному переходу его с вы на ты.

47
{"b":"578664","o":1}