Литмир - Электронная Библиотека

-Амазиры! - сказал граф де Силлек. Он был измучен, как и все, но постарался улыбнуться жене. Он первым опустил с шеи покрывало.- Они, наверно, уже давно наблюдают за нами!

Воины, молча, смотрели на них сверху вниз, потом один из них медленно указал копьем на далекий горизонт. Неприветливый жест его, видимо, означал: “Проезжайте мимо!”

-Мы умрем, если они нас не пропустят! – простонал шевалье де Мерц, отдуваясь. Почти всю жизнь проведя возле моря, он особенно тяжело переносил отсутствие воды.

-Г-жа Изабелла, - попросил де Батц. – Дайте мне ваше письмо! Скорее, пока они смотрят на нас, а не нападают!

Он забрал у нее пергамент и показал его воинам. Затем начал ловко карабкаться на дюну. Песок летел ему в лицо. Несколько раз ему пришлось сорваться, но он добрался – таки до амазиров и, отдуваясь, дрожащей от напряжения рукой, протянул им пергамент.

Те читали очень внимательно. Потом все–так же невозмутимо указали копьями куда – то в сторону.

-Поехали в обход! – распорядился де Силлек. – Наверно, оазис между барханами.

Де Батц что – то прокричал, махнул им рукой и скрылся за барханом.

========== Глава 38 В которой люди пустыни готовы помочь ==========

Оазис показался нашим героям раем. Среди пальм и апельсиновых деревьев прятались многочисленные аккуратные красные дома и шатры, с красивыми рисунками в виде спиралей на стенах. Посередине, в обрамлении изумрудной зелени, лежало озерцо с зеленоватой водой. Из него вытекала небольшая речка, теряющаяся в песках. В деревне амазиров было многолюдно, словно и не царила вокруг смертоносная жара. Увидев чужестранцев, женщины и мужчины бросили заниматься своими обычными неинтересными делами и, не стесняясь, собрались у главной высокой хижины, которая стояла в отдалении, под мощной пальмой.

Изнуренным путешественникам знаками предложил остаться на месте один из воинов, который и встретил их у оазиса. Он забрал у де Батц клочок пергамента и ушел в хижину, откинув рукой красное шифоновое покрывало.

-Если процедура знакомства продлиться хотя бы четверть часа, я сварюсь заживо! - пробормотал маркиз де Валенсио. Его лицо было алым от жары.

-Они должны решить, помогать ли нам или отпустить восвояси, - сказал де Силлек невозмутимо. - Подождем, друзья мои, наберемся терпения и найдем в себе еще немного стойкости. Будем надеяться, что они примут нас.

-Вы только посмотрите на их неприветливые лица! - вскричал де Порто. – Мне кажется, они готовы убить нас! Но мы дорого отдадим свои жизни, клянусь честью! Пусть только попробуют напасть на нас!

Инстинктивно мужчины сосредоточились вокруг двух женщин и юного Санчо. Они старались не показывать воинственных намерений, но ладони всех легли на рукоятки пистолетов.

Из хижины выскользнула молодая красивая девушка. Она обошла всю группу кругом, не пугаясь, вглядываясь в лица, и сделала знак Изабелле следовать за ней.

Та спешилась и взяла за руку Джулию.

-Она никуда не пойдет! - проговорил де Арамисец, останавливая графиню резким жестом. – И не думайте увезти ее, г-жа де Силлек.

-Если она сейчас же не окажется в тени, г-н герцог, она умрет у вас на руках! – вскричала Изабелла нервно. И смутилась – в тот миг, когда всем нужно ее хладнокровие, она чувствовала себя хуже всего. От досады у нее на мгновенье потемнело в глазах.

Де Арамисец отступил.

Они обе вошли в хижину, украшенную коврами и тканями удивительных сочных красных, пурпурных, розовых цветов. Посередине, прямо на полу, сидела удивительной красоты женщина со светлыми волосами, убранными в косы. Алый бурнус придавал ей величественный вид. А может быть, дело было в гордом и приветливом выражение правильного белого лица. Изабелла удивилась, отметив обилие серебряных украшений у женщины в волосах и на открытой длинной шее. Особенно ее поразили браслеты с шипами на тонких запястьях женщины и французская мушка на щеке. Женщина уставилась на вошедших ясными голубыми глазами.

-Приветствую вас, ваша милость! Пергамент мне передал Хуан де Мендона, - начала, было, Изабелла по – арабски.

Женщина знаком остановила ее. Девочка в какой-то тонкой белой одежде, не похожей на восточную, принесла поднос с зеленым чаем и финиками. Женщина пригласила гостью освежиться. Изабелла с жадностью пригубила чай, игнорируя финики, хотя знала, что нельзя быть столь непочтительной. Ей следовало надкусить их и выразить восхищение вкусом, но жажда пересиливала.

Сзади раздался стон. Это Джулия без сил легла прямо на ковер. Лицо ее было алым, волосы на висках покрылись бисеринками пота. Девочка поставила поднос возле нее и ласково огладила ей волосы. Джулия тотчас села и с жадностью набросилась на чай.

Вошедший мужчина с рыжими волосами, убранными назад, с узкой повязкой на высоком лбу, прошел мимо них к голубоглазой женщине и сел рядом.

-Назовитесь! – попросил он по-французски. Голос его был мелодичен, но силен, будто он все жизнь привык отдавать указания.

Радостная Изабелла вскрикнула:

-Мы направляемся на побережье, чтоб отплыть на родину, во Францию! Помогите нам, прошу вас. Мой друг лекарь Хуан де Мендон говорил мне, что вы можете помочь и предоставить нам хоть час передышки, чтобы напиться воды.

Женщина сказала что-то красиво и протяжно.

-Наш друг де Мендона пишет нам, что вы беглецы, - сказал мужчина почтительно, побежав пергамент глазами.

-Но мы не хотим никому причинять вред! - вскричала Изабелла. – Нам бы только добраться до моря!

Женщина заговорила.

-Я - царица амазиров, вольных человеческих племен! - переводил ее слова мужчина очень правильно. Только путал иногда ударения. – Для нас свобода священна! Мы дадим вам возможность быть свободными. У нас вы найдете все, что нужно. Вы можете подождать, пока наш караван не отправиться к побережью. Мы проводим вас по нашей пустыне.

-Но мы торопимся!

-Хотите ли вы оставить кого–то из вас здесь?

-О чем вы, ваше величество!?

-Один человек из вас серьезно болен. Он в бреду.

-Кто же? Виконт де Сент – Левье!?

-Высокий мужчина со следами ранений. Остальные тоже были недавно ранены, но ты помогла им. Помогла?

-Да!

-А ему? Почему ему не стала?

-Но он отказался от моей помощи!

-Ты не стала, потому что была обижена! Да?

-Да, - не посмела солгать Изабелла.

-Ты хотела его наказать за пренебрежение твоей помощью? Да?

-Да.

Царица достаточно долго молча смотрела на нее.

-Я действительно должна была настоять и помочь ему, - виновато прошептала Изабелла. - А еще я забыла снять с себя золотые украшения.

Молодая царица понимающе улыбнулась. Казалось, она давно уже знает Изабеллу и относится к ней по-дружески.

-Никто не является к нам в золоте, зная, что мы считаем золото низменным металлом. Но ты забыла, что золото свилось у тебя на запястьях и на шее.

-Я все это время думала совсем о другом!

-Раз ты забыла, что на тебе золото, значит, ты неподвластна ему. Ты владеешь им и можешь остаться в нем!

-Я хочу попросить вас об услуге, - прошептала Изабелла, оглянувшись на Жули. – Там, на жаре, остались наши спутники. Им очень плохо. Они очень устали. Позвольте им отдохнуть и напиться воды!

-Я вовсе не держу их на солнце, - сказала царица ласково. На мгновенье она стала походить на легкомысленную

французскую даму. -Все они, кроме твоего возлюбленного, уже пьют и едят вволю.

-Моего возлюбленного?

-Военачальник, красивый, статный, умный, остался ждать тебя у входа. Но ответь еще на вопросы - почему твоя подруга лежит на полу? Она здорова?!

-Она винит себя в том, что попала в гарем в Эль-Кларе-Эль - Кебере. Она ревнует своего мужа. В рабстве он служил очень красивой молодой женщине.

-Изабелла! - вскричала Джулия, вдруг приходя в себя. – Что ты говоришь такое!? О чем ты?

Но царица продолжала расспросы, и Изабелла не ответила Джулии.

-Что же с твоим возлюбленным, который ожидает тебя у входа? Как случилось, что он сейчас почти здоров?

83
{"b":"578205","o":1}