Литмир - Электронная Библиотека

-Де Берне, - позвала было Изабелла. – Я хочу вам предложить…

-Нет, дорогая! - воскликнул он. – Ни луидора я не приму из ваших рук. Я нищ, но горд, как король.

-Что же вы теперь будете делать? - спросила Изабелла.

-Отправлюсь с вами, черт возьми!

-Куда?

-А куда вам надо?

-Гм…

-Ну вот! Туда я вас и провожу! Вы, я смотрю, отчего-то без слуг, значит, нуждаетесь в охране. Без моей охраны горячий как огонь г-н Огюст вновь ввяжется в какую – нибудь авантюру.

Изабелла рассмеялась.

-А вы не пробовали сделать хорошую партию и жениться? – спросила она лукаво. –Тогда бы вам не пришлось гулять у реки!

Де Берне скривил рот.

-Взять в жены богатую каргу? Фу, гадость! Да честь никогда бы мне не позволила сделать это! Де Берне не побираются! Но вообще – то когда- нибудь я с радостью женюсь на какой- нибудь нежной милашке!

Он опять бросил на Изабеллу многозначительный взгляд.

-В седла, пажи! - воскликнул он.

-А где ваша лошадь?

-Там же, где все остальное! – беспечно отозвался он. – Я продал ее, чтоб купить новую шпагу. Неделю назад я сломал свою на дуэли. Мне пришлось убить одного горлопана, который утверждал, что мой отец разорился из-за болезненного высокомерия!

-Да вы дуэлянт! – воскликнула Изабелла.

-Вы, наверно, убедились, что не дурной!

Он положил шпагу на плечо, как палку, и зашагал между двумя всадницами.

Они не жалели, что приняли его услуги. Де Берне, красивый, остроумный, веселый, умел веселиться, но и практичность ему была не чужда. Он устроил пажей в лучшей гостинице, где подавали лучшее вино, но сам отказался от ужина.

-Я буду сопровождать вас из личных интересов, - заявил он. - Но это не означает, что я возьму от вас хоть суверен.

-Тогда я найму вас! – нашлась Изабелла. –И как ваша хозяйка, приказываю вам отужинать с нами!

Он видимым удовольствием поглядел на нее. С той поры он, с некоторой долью фамильярности, называл ее “милый Огюст”.

-А как вас зовут на самом деле? – требовал ответа де Берне.

Но дама в мужском костюме загадочно поднимала глаза к небу.

-Меня порой зовут тайна, иногда загадочность, но всегда женщина, - шептала она.

-Так- то так, - вздыхал де Берне. – А еще я знаю – вы едите к любовнику.

-Ну вот, - огорчилась Изабелла. – Недавно вы хотели умереть, а сейчас горите любовной страстью! Жизнь продолжается, да?

-Еще бы! Раз я решил жить, то могу вспомнить о любви.

Следующим утром Изабелла в деревеньке, где они остановились на ночь, тайно купила великолепного жеребца. Его привели через час. Постояльцы гостиницы, а среди них были наши герои, собрались посмотреть на великолепное животное.

-Черт подери! – с видом знатока произнес де Берне, с видом знатока похлопывая красивое животное по холке. - Вот красавец!

-Нравится?! – поинтересовалась Изабелла лукаво.

-О, мой паж, вы опять забыли застегнуть рубашку. Что за приятная забывчивость!

Его глаза сияли. Изабелла, смеясь, застегнула камзол до последней пуговицы.

-Я и впрямь забыла.

-Так вас кто – нибудь вновь на дуэль вызовет, – проворчал де Берне.

-Так вам нравиться жеребец?

Де Берне вздохнул.

-О, да! Такие гарцевали в моих конюшнях, но времена изменились, и фортуна отвернула от рода де Берне свое царственное чело.

-Вот бы вскочить в седло, да?

-Да!

-И мчаться навстречу ветру?

-Да!

-Огюст, - раздался позади задорный голос Джулии.- Пощади ты его, ради всего святого! Огюст хочет порадовать вас подарком, г-н де Берне, чтоб вы почувствовали, наконец, что на свете есть счастье.

-О чем это вы?!

-Этот конь ваш.

-Мой! – бледнея, вскричал де Берне.

-Да! – подтвердила Изабелла. – Я купила его.

-Купили?

-Вы будете сопровождать нас верхом, как положено дворянину.

Де Берне, побледнев, вскочил в седло и подбоченился. Конь, почувствовав опытного наездника, загорцевал под ним. Несколько миловидных служанок, стоящих неподалеку, ахнули от восхищения.

-Красив! – шепнула Джулия.

С того дня путешествие пошло легче. Де Берне не давал скучать дамам, взял на себя переговоры с трактирщиками и кузнецами. Они уже подъезжали к границе Прованса.

-Может быть, вам не стоит возвращаться сюда, сударь? – спросила Изабелла с тревогой. - Вы говорили, ваш дом недалеко отсюда.

-Был, дорогой Огюст.

-Но о вас здесь помнят! Мне не хотелось бы, чтоб вас арестовали!

Де Берне нежно поцеловал ее ладонь.

-Благодарю вас! Я готов рисковать головой, чтоб ваша милость восхищалась мной.

-Но мы уже у цели.

-Вы гоните меня?

-Нет, но я боюсь…

-Ах, за себя не боитесь, а за меня волнуетесь. Вы – прелестны, милый Огюст.

-Тогда едем дальше, - вмешалась Джулия в их разговор и глубоко вздохнула свежий воздух, напоенный ароматами трав.- Прованс, вот и мы! Ах, что может быть лучше родного края! Право, я начинаю понимать тебя, Изабелла, когда ты всем сердцем стремишься в свое поместье!

-Вы ищите мужчину!- продолжил де Берне очень печально.

-О господи, о чем вы?

-Не об аресте же! – рассердился он. - Я чувствую, как вы горите предвкушением встречи с ним.

-Я не стану об этом говорить!

-Тогда я прямым ходом отправляюсь в тюрьму.

-Вы шантажируете меня, что не достойно человека благородных кровей.

-Да я же ничего не прошу у вас – только ответить правду! Это правда, что вы влюблены?

-Де Берне!

-Не перебивайте меня! Я хочу знать, на что мне надеяться. Вы ищите мужчину? Говорите сейчас же! Черт возьми, вы молчите?! А я так надеялся, что узнав меня поближе, вы согласитесь подождать, пока я верну свое имение. А я его верну, уверяю вас! Я поступлю на королевскую службу, дослужусь до маршала Франции и стану получать 200 тысяч луидоров в год.

-Нет!

-Я все понял, - сказал он безучастно. Он вгляделся вдаль. – И вытаскивайте шпагу, черт возьми, да побыстрее! К нам, похоже, гости! Увы, это за мной!

Навстречу им приближались вооруженные люди. В полумраке их лица казались черными, как у берберов.

-Вы арестованы, сударь! – заявил один из них. – Г-н де Берне, следуйте за нами!

-Я лучше умру!- заявил де Берне, выхватывая шпагу.

-Так вы сопротивляетесь?

-Да!

-Берегитесь, де Берне! Как бы вам к потери поместья не потерять голову!

-Дуэль! Настоящая! - Взвизгнула Джулия. – Мы будем драться!

-Вы застегнули рубашку? – спросил де Берне у Изабеллы. Он подмигнул ей. - Я еще надеюсь на вашу благосклонность!

Это было ужасно. Подруг приняли за пажей и не давали им поблажки. Обеим пришлось на полном серьезе защищать свою жизнь! Де Берне носился со шпагой то здесь, то там, но не успевал следить за всеми. В конце концов, он потерял из виду Изабеллу. Но и один он был достоин пятерых – в конце концов, нападающие бежали. Измотанная Джулия рухнула на землю.

-Не понимаю, - пробормотала она, облизывая пересохшие губы. - Как это дворяне так развлекаются каждый день!

Де Берне, быстро оглядев ее и убедившись, что на ней только две царапины, принялся искать Изабеллу.

-Я здесь! - долетел до него шепот. Изабелла, бледная как смерть, стуча зубами, стояла на коленях у деревьев на обочине. Из раненого плеча сквозь ее пальцы текла кровь.

Де Берне подхватил ее. Что было дальше, осталось для нее тайной. Ее отвезли в ближайшее селение, перевязали, уложили в постель, но она ощущала только страшную пульсирующую боль в плече. Она с изумлением думала о муже: как он на первый взгляд легко переносил боль от ран, да еще и говорил с улыбкой «Пустяки». Ничего себе! Она в себя не может прийти уже многие часы.

Ей казалось, что Арман рядом. Он поил ее с ложечки, менял повязку, целовал. Это были его губы – нежные, ласковые, но они были не теми.

Изабелла внезапно пришла в себя и подняла голову.

-Это вы, де Берне? – простонала она. – Позовите… Анри, чтоб он помог мне одеться! До чего же я мерзко себя чувствую, даже передать не могу! Голова кружиться, а сердце в груди так и колотиться!

100
{"b":"578205","o":1}