Литмир - Электронная Библиотека

-Это безумие! - твердила прибежавшая Джулия, помогая ей надеть камзол. Изабелла морщилась от боли. - Ты еще очень слаба, чтобы ехать.

-Нашла о чем думать! - пожала плечами и сразу скривилась Изабелла. – Ой! Как больно! Я сохранила голову, а это важнее… Мы уезжаем немедленно! У нас с тобой, Джулия, есть важное дело!

-Да, конечно, но это не значит…

-Дорогой де Берне! - позвала Изабелла ласково. – Вы здоровы? Они не арестовали вас?

-Неужели вы помните мое скромное имя? - произнес он горько.

-Я и не забывала!

-Но вы не называете своего имени. Я для вас никто.

-Сударь, умоляю вас, будьте благоразумны!

-Что у вас за отвратительная привычка перебивать мужчин! Я уверен, вашему возлюбленному она тоже не нравится! И спасать меня не надо было! Зачем, если я полюбил несчастливо? В общем, прощай, г-н Огюст! Если хотите меня найти, я в долговой тюрьме.

Он вскочил и бросился вон.

Подруги вздохнули, поблагодарили хозяев и отправились искать трактир. Но там им отказались давать комнаты, и они провели ночь на скамейках в общей зале. Утром, когда Джулия ушла купить им еду, Изабелла еще спала.

========== Глава 50 Пажи ищут мушкетеров и… находят ==========

Никто из постояльцев не обращал внимания на спящего пажа.

Мальчик, натянув шляпу на нос, спал на скамье в углу. Серый камзол его был порван на рукаве, сапоги измазаны, но он спал, как ни в чем не было, с полным осознанием красоты, юности и удачи.

На другом конце залы завтракали четыре господина.

Мы можем сказать, наконец- то! Наконец-то, это был тот самый трактир, где остановились наши герои. Де Порто и де Батц болтали о каких-то делах, де Арамисец то ли слушал их, то ли грезил о чем-то, де Силлек безучастно провожал глазами постояльцев. Он видел спящего пажа. Мимо мальчика ходили люди, они говорили, звенели посудой, но были не в состоянии его разбудить.

Кто- то проходя мимо пажа, задел его шпагу, лежащую на скамье. Мальчишка вздрогнул и в последний момент успел подхватить оружие. Шляпа его слетела, открыв красивое, заспанное личико с большими серыми глазами. По правой щеке его была размазана грязь, а каштановых волосах запутались еловые иголки.

-Черт возьми! - Без возмущения произнес паж и поудобнее улегся.

Де Силлек так резко опустил кружку на стол, что расплескал вино. Он вскочил и бросился к пажу. Через мгновенье растрепанный, сонный мальчик оказался в его объятиях.

-Что? Что вам нужно?! – спросонья ничего не соображая, вырывался паж. – Оставьте меня, сударь, черт подери! Ах!

Изабелла, наконец- то узнав родные глаза, обмякла и без сил уткнулась в грудь Арману.

-Это ты! – прошептал он, сжимая ее в объятиях. – Ты здесь! Но откуда?

-Графиня де Силлек! – воскликнул де Батц. – Вот так встреча! Вы все – таки приехали, черт возьми!

-Где Джулия? – потребовал де Арамисец, как человек зря не теряющий время. – Она, надеюсь, с вами? Или вы ее бросили в Париже!

-О, нет! Она, должно быть, направилась за нашим завтраком к колбаснику.

Де Арамисец выскочил из трактира.

Де Порто тем временем во все глаза рассматривал маленького пажа, в котором стремился узнать и не узнавал Изабеллу де Силлек.

-Ах, как я рад вас видеть! - вымолвил он, наконец. - Вы прелестны!

-О, мой милый друг! Я тоже безумно рада видеть вас.

-Вы чем- то недовольны, г-да? - подошел обеспокоенный трактирщик. – Что это за мальчик? Это он вызвал неудовольствием ваших милостей? Вы знаете этого молодого человека?

-Огюст дю Трамбле! - Браво отрекомендовался паж. – Я прибыл в распоряжение моего господина.

Он сделал легкий поклон в сторону де Силлек.

-Прошу прощения, господа, - отозвался тот медленно. - Я должен узнать новости у Огюста.

Изабелла ловко вставила шпагу в ножны и отправилась вслед за мужем.

Она вошла в его комнату робко и осторожно. Он ласкал взглядом ее затылок, плечи, словно не веря, что она с ним.

-Изабелла! – позвал он очень тихо.

Он раскрыл объятия, и Изабелла упала ему на грудь. Все исчезло, кроме его рук, ее опоры, защиты от одиночества и страха.

-Ты, - шептал он срывающимся голосом. – Ты здесь, моя Изабелла.

Он взял в руки ее лицо и слегка запрокинув, страстно поцеловал в губы.

-Изабелла, не смотрите на меня такими глазами, - его теплый тон ударил ее в самое сердце.- У меня мутиться в голове! Душа моя, я не предполагал, что мужская одежда так красит вас.

-Ужасная одежда! – пожаловалась Изабелла кокетливо. - За время всех наших путешествий я так не пачкалась в платье, как в этой вашей удобной мужской одежде.

Она сняла камзол. Де Силлек молча, наблюдал за ней, не отказывая себе в удовольствии любоваться ее врожденной грацией.

-Как же здесь очутилась, когда должна быть в Париже? – спросил он с бесконечной нежностью.

-Я не могла больше оставаться там, моя любовь! Вы не представляете, как мне одиноко. Г-н де Тревиль признался, что здесь очень опасно, Арман! Он думал, что это может остановить меня.

-Капитан разрешил вам отправиться сюда?! – спросил де Силлек, нахмурившись.

-Нет, конечно! Ах, мы вас ищем уже две недели по всей Франции. Завтра вы покажите мне город.

Де Силлек молчал. Лицо его посуровело.

-Нет, - услышала Изабелла поразивший ее ответ.- Я вынужден отправить вас обратно! Завтра вы вернетесь в Париж.

-Нет, - пролепетала она, не веря своим ушам. – Этого не может быть! После всего, что мы пережили вместе, вы не можете столь безжалостно отправить меня обратно! Я совсем недавно чуть не потеряла вас! Я поклялась, что этого никогда не повториться!

Де Силлек отстранил ее от себя.

-Вы, должно быть, очень устали, родная! - С усилием произнес он. - Вы должны отдохнуть. Я распоряжусь, чтоб вам принесли все самое необходимое.

-Так я могу читать, что вы грозно пошутили, собираясь отправить меня обратно?!

-Довольно безрассудства, Изабелла! В этот раз вы уедите обратно без меня!

Изабелла поспешно склонила головку набок. Она решила не спорить и только обворожительно улыбнулась, зная, какое впечатление производят на него распушенные по плечами волосы и расстегнутая рубашка.

-Ты уедешь, - настойчиво повторил он, не отрывая глаз от ее расстегнутого ворота.

Изабелла растерялась. Она была в замешательстве, отчего на ее лице застыло выражение беззащитности.

-Но как же так! - пролепетала она. - Вы хотите, чтоб я уехала, вы не рады, что я здесь? Но я не помешаю вам…

-Нет, Изабелла! Именно потому, что я безгранично люблю вас, я хочу сохранить вас живой. Любой ценой. Даже ценой отказа от желания держать вас в своих объятиях. Я не хочу, чтоб вы подвергались хотя бы малейшей опасности. Один раз я уже видел, как вы рискуете головой и честью, и мне это зрелище не доставило ни малейшего удовольствия! Довольно я себя изводил ужасами, которые могут с вами случиться!

Он быстро вышел и закрыл дверь на ключ.

========== Глава 51 Нежность ==========

Де Арамисец быстро вошел в лавку колбасника. Он, конечно, ожидал увидеть там пажа, но чтоб его жена выглядела столь пикантно, он не рассчитывал.

Паж уже выбрал самую толстую и ароматную колбасу, кинул монету на прилавок и направился к входу. Там, положив ладонь на эфес шпаги с невозмутимой физиономией, стоял де Арамисец. Он был столь прекрасен, что у Джулии подпрыгнуло сердце.

Де Арамисец хитро глянул на нее и строго сказал:

-Где вы были, я вас спрашиваю?!

Огонь побежал по ее жилам, ибо, актеры в душе, они не могли не подыграть друг другу.

-О, господин! - вскричала Джулия, прижимая к груди колбасу. – Простите меня, но я сделал все, как вы хотели.

-Я тебя везде ищу, негодник ты этакий! Марш за мной!

-Ваша милость! – заступился добрый старый лавочник за пажа. – Не ругайте мальчика, прошу вас!

У де Арамисец от смеха дрогнули кончики губ.

-Идемте со мной сейчас же!- повторил он грозно и шепнул: - Ты?

-Я! - Одними губами ответила Жули.

101
{"b":"578205","o":1}