Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому Галина достал мобильник и набрала номер доктора Емельянова. Тот отозвался сразу же, и Шаманка, мысленно молясь, чтобы не оторвать доктора от чего-то важного, поздоровалась, извинилась и сказала:

- Вы уж простите меня, Алексей Евгеньевич, но я вам, похоже, опять работёнку подкинула. Задержали мы тут одного товарища по подозрению… а у него в башке тараканы размером с лошадь. Не желаете лично познакомиться?

Доктор только рассмеялся:

- Галочка! С тех самых пор, как я встретился с вами и Максом, жизнь моя просто заиграла новыми красками. Конечно, везите его скорее, будем разбираться, что там за тараканы…

- Вот прямо сейчас и привезём, - усмехнулась Шаманка.

- Жду-жду, - отозвался доктор.

Шаманка ещё раз окинула взглядом поле боя. Ага, сейчас Литвинов с Машей подъедут, надо взять показания у Серги с Натахой, кастрюлю… кастрюлю с огня уже сняли, и, судя по тому, что один из патрульных, помоложе, отправился куда-то в сторону отдать свой ужин матушке-природе, содержимое именно то, что они и ожидали.

- Голова? – спросила Шаманка у ППс-ника постарше.

- Голова, товарищ майор, - вздохнул тот.

- Понятно, - ответила Шаманка. – Женская?

- Да нет, - позеленел и этот ППС-ник. – С усами. Похоже, мужская.

Шаманка припомнила фото покойных Енота и Клешни и вздохнула:

- Ну, вот и сыскался гражданин Малюков… Ладно, я сейчас малых опрошу, а потом пакуем, ребята, этого добра молодца и везём в психушку. Может, и удастся попозже что-нибудь из него вытянуть…

***

Рикардо прибыл через полчаса и был заметно обеспокоен.

- Как же так, Массимо? Как же вы оказались столь неосторожны?

- Мой грех, - согласился Макс и коротко рассказал Рикардо о встрече с Мариной и о том, что произошло позже.

- Как вы говорите, доктор назвал яд? «Рабские узы»?

- Да, - кивнул Макс, - именно так.

Рикардо нахмурился:

- Простите, мой друг, но я хочу кое-что проверить.

С этими словами он налил воды из кувшина, стоящего на тумбочке Макса в высокий стеклянный стакан, достал из кармана пузырёк тёмного стекла с хорошо притёртой пробкой и капнул из него в стакан несколько капель. Вода мгновенно стала красной, как кровь, а потом вновь посветлела и через несколько секунд опять была чистой и прозрачной.

Рикардо поднёс стакан Максу, но тот покачал головой:

- Пить не буду, уж не обессудьте.

Рикардо рассмеялся:

- Нет-нет, это что-то вроде пробы… Просто плюньте.

- Что?

- Плюньте в стакан.

Макс пожал плечами и выполнил просьбу Рикардо. Вода на сей раз приобрела пикантный фиолетовый оттенок, а потом пожелтела и осталась такой.

- И что это значит? – удивился Макс.

- Это значит, Массимо, что вы любимчик Фортуны. Вам несказанно повезло, - отозвался итальянец. – К вам действительно пытались применить « Рабские узы», но доза оказалась слишком мала, к тому же вы догадались об отравлении и попытались помочь себе сами, и, наконец, вам попался на диво знающий доктор. Не будь хотя бы одной из этих трёх составляющих – действие «Рабских уз» уже проявилось бы, и тут уж не смог бы вам помочь даже я.

- А в чём выразилось бы это действие? – удивился Макс.

- Вы бы почувствовали в себе непреодолимую тягу служить своему отравителю… Вы бы слышали его зов, в вашей голове раздавались бы его мысленные приказы… и вы бы выполняли их. Любые приказы. И, что самое ужасное, даже ваши близкие не поняли бы сразу, что с вами творится что-то не то… А потом стало бы слишком поздно. И через несколько недель вы погибли бы в страшных мучениях. Непрекращающаяся агония – и невозможность потерять сознание до самого конца…

- Вот ужас-то… - пробормотал Макс. – И это ваш фамильный яд?

- Увы, - вздохнул Рикардо, – мои предки вовсе не были ангелами. И среди секретов семьи Гольдони были штучки и покруче, как выразился бы бедный Маттео… Кстати, вот теперь, когда я убедился, что с вами всё в порядке, Массимо, мы можем и поговорить.

***

Это место нравится мне. Нравится хотя бы потому, что я улавливаю здесь мощную энергию – тёмную, тайную… Мой маленький Арлекин, ты ведь знаешь, что есть дома с определённой репутацией, дома в которых не может выжить никто… Никто, кроме ночных тварей и их жертв.

Вспомни нашу любимую Венецию и палаццо Дарио… Я так любил, когда маршрут нашего экскурсовода проходил мимо него… Этот дом меня вдохновлял…

Палаццо Дарио (Ка’ Дарио) на Гранд-канале в Дорсодуро перепутать трудно: экзотическая мозаика, необычный ренессансный фасад, каминные трубы — палаццо как-то не вписывается в ряд строений вокруг. Оно необычно и прекрасно…

Построенное в 1487 году для Джованни Дарио здание оставалось в собственности его потомков вплоть до XIX века. Никаких страшных историй постройку палаццо не сопровождало, но неприятности начались сразу после того, как законный хозяин переступил порог дома.

Дочь Джованни Дарио покончила с собой, чуть позже был убит сын Джованни Винченцо. В ХХ веке палаццо владели разные люди, и каждого нового хозяина преследовали неприятности: автокатастрофа тенора Марио Дель Монако в 1964-м, убийство графа дель Ланце в 70-х, странная смерть менеджера группы The Who Кристофера Ламберта (он покончил с собой, свернув шею на лестнице), список можно продолжать долго.

В настоящее время Ка’ Дарио выставлено на продажу, и я порой подумываю о том, чтобы приобрести его… А если вся эта жуть – просто цепочка невероятных совпадений, то, по крайней мере мы с тобой, мой Арлекин, станем владельцами роскошного венецианского палаццо с историей и призраками, заточёнными в этих стенах. Мало кто может этим похвастаться…

========== Глава 38.Странные подробности ==========

- Увы, - вздохнул Рикардо. – мои предки вовсе не были ангелами. И среди секретов семьи Гольдони были штучки и покруче, как выразился бы бедный Маттео… Кстати, вот теперь, когда я убедился, что с вами всё в порядке, Массимо, мы можем и поговорить.

- Отчего же не поговорить… - улыбнулся Макс, - располагайтесь, Рикардо, чувствую, что вы на Родине сумели найти что-то о-очень интересное…

- Кое-что нашёл, да… Прежде всего, как вы и советовали, я разыскал оставшихся в живых представителей рода Скорпетти и сам удивляюсь, почему я не сделал этого ранее. Конечно, эти поиски обошлись мне недёшево… но я не жалею.

Видите ли, как и род Гольдони, итальянская ветвь Скорпетти практически угасла. Семидесятилетняя синьора Джина Соломео, в девичестве Скоропео, так стала фамилия Скорпетти произноситься в XIX веке, её внучка Витара Дамиани и шестилетний правнук Сильвио… Вот и всё, что осталось от некогда славного рода. И ни Джина, ни Витара не имеют ни малейшего желания поддерживать старую вражду. Более того, синьора Джина обрадовалась мне и сказала, что примирение – это единственный способ освободить две наши семьи от проклятия, которым стала кровная вражда, и что с нашим примирением у обеих семей есть шанс возродиться.

- И вы?.. – с нетерпением спросил Макс.

- И мы совершили обряд примирения. В церкви. В том же самом городе, где всё и началось – в Венеции. Так что с этой стороной истории нашей семьи покончено. Более того, синьора Соломео была настолько любезна, что позволила мне познакомиться с хрониками рода Скорпетти. Кое-что из них я скопировал. Вы знаете, что один из потомков рода Скорпетти в XIX веке оказался в России?

- Знаю, Рикардо, - ответил Макс. – Его звали Джакомо Скоропео… и с ним очень нехорошо обошёлся один местный помещик, фактически сделав его рабом и погубив его любимую жену.

- Да, - кивнул Рикардо. – После смерти жены Джакомо удалось бежать, и он даже смог вернуться в Италию. Что ему пришлось пережить по пути – это история достойная отдельного приключенческого романа, но он вернулся. К этому времени в роду Скорпетти остался только один родственник мужского пола – его дядя. Дядя был фанатиком кровной вражды, но, к счастью, как говорят в России, бодливой корове Бог рог не даёт. Дядя был серьёзно болен и ни о каких планах мести с его стороны не шло и речи. И тут появляется Джакомо – отчаявшийся и озлобленный, растерявший веру в людей, утративший самое дорогое… Дядюшка начал обрабатывать племянника и готовить его к карьере отравителя…

53
{"b":"578195","o":1}