Литмир - Электронная Библиотека

Мой взгляд нашёл бывших Пожирателей. Антонин маньячно улыбался – он тоже просчитал соотношение сил. Рив, подняв глаза на шефа даже поначалу отшатнулся, но Долохов мечтательным голосом пояснил:

- Они потеряли не меньше тридцати пяти человек. Да ещё раненые. Едва ли святоши смогут наскрести больше дюжины бойцов для атаки. А тут встретим их мы со Снейпом. Ты же у нас левша, Рив? Вот и чудненько! Возьмёшь пистолеты и будешь отстреливать тех, кто вырвется из мясорубки и попытается схватиться за стволы. Эхх, новый расклад мне нравится больше предыдущего… Давно я не играл с магглами в кошки-мышки.

Мы скинули подсумки и куртки – всё, что мешало свободе движений, и, поудобнее ухватив рукояти мечей, замерли за колоннами, которыми заканчивалась лестница, перед входом в лабораторию. Рив с прибинтованной к туловищу правой рукой с трудом забрался на огромный дубовый шкаф для хранения инвентаря, с которого как на ладони была видна вся площадка.

Через несколько показавшихся вечностью минут на покинутую нами часть лестницы полетела пара гранат со слезоточивым газом. Инквизиторы только одного не рассчитали. Окна были разбиты пулями, а сам лестничный колодец играл роль гигантской трубы, создавая тягу, уносившую газ вверх, где он не мог причинить нам вреда. Скорее уж мешал им атаковать, и мы получили полминуты передышки.

Но вот буро-желтый дым рассеялся, и на нас, стреляя на бегу по каждой подозрительной щели и перепрыгивая через выщербленные пулями ступеньки, понеслись боевики.

Затаившись за колонной, я отсчитывал секунды до начала схватки.

Один… Два… Три… Они миновали верхнюю часть лестницы, добравшись до площадки. Четыре… Пять… Шесть… Залаяли автоматы, поливая свинцом наши старые убежища. Приглушённая ругань. Шипение: «Их здесь нет», снова топот по ступенькам и скрип каменного крошева под подошвами ботинок. Эхо, гулявшее по разрушенному помещению, не давало возможности сосчитать нападавших, но притаившийся на шкафу Рив, осторожно высунувшись из укрытия, два раза показал раскрытую ладонь и, помедлив, повторил жест, прижав большой палец. Четырнадцать. Однако! Их больше, чем мы думали. Я кивнул головой, подтверждая, что заметил знак и бывший Пёс вернулся в своё «гнездо», исчезнув из нашего поля зрения.

Десять… Одиннадцать… Двенадцать…

- Отец Винченцо… – приглушённый голос чуть громче шёпота.

- Тихо! – едва слышный ответ со знакомыми «начальничьими» интонациями.

Ага! Сам командир «святого воинства» пожаловал.

- Но их здесь нет. Наверное, удрали через какой-нибудь неизвестный нам ход.

- Здесь нет другого выхода.

- Вы так доверяете этому трупообразному колдуну?

- Тсс. Заткнись во имя Господа! Вы четверо – проверьте левую лестницу, остальные – со мной. Ищите дверь в лабораторию. То, что мы ищем, должно находиться там.

«Отец Винченцо»? Так вот куда подевался святоша, которого разыскивали авроры. В этот раз чутьё тебя подвело, Дознаватель. Ты выбрал для себя не то направление. А жаль… С удовольствием отправил бы тебя первым на встречу с вашим Св. Петром.

«Трупообразный»? Кадавейр! Ну, конечно! Усталость и тревога исчезли без следа, сменившись холодно-хищным предвкушением боя. Ох, господа инквизиторы, знали бы вы, как мне хочется пустить ваши клочки гулять по закоулочкам! Взгляд вновь зацепился за следы пуль на стенах. Мой дом… Ну, драгоценные коллеги, надеюсь, вам икается. Потому что несварение желудка я вам намереваюсь обеспечить.

Двадцать… Двадцать один… Двадцать два… Их шаги звучат уже почти рядом. Мы с Антонином переглянулись. Двадцать три… Двадцать четыре… Русский кивнул головой.

Пора! Первые двое так ничего и не успели понять, сражённые нашими ударами. Третьего я достал, прикрывшись телом убитого. Четвёртого зацепил Долохов, но он успел отскочить к лестнице, где его и упокоила пуля Рива. На выстрелы и крики уже бежали остальные инквизиторы. Ну, всё! Понеслось!

Бросок из-за колонны. Песня рассекающего воздух меча. Вскрик, переходящий в булькающий хрип, и падающее на ступени тело. Уход от удара и короткий колющий укол в шею второго противника. Идиот! Кто же пытается остановить гоблинскую сталь стволом автомата?! Рядом что-то радостно орёт Антонин, обезглавивший уже третьего врага. Выстрелы. Нас едва не задело пулями. Моргана побери!!! Кто-то сумел вырваться из устроенной нами мясорубки. Нырок за колонну. Рив не терял времени даром. Пока мы уворачивались, подстрелил не в меру шустрого святошу, возомнившего себя великим снайпером. Оставшиеся трое, включая командира, укрылись на верхней площадке. Вот Мордред побери! Как их теперь оттуда выкурить?! Патронов почти не осталось, а лезть с мечами под пули – не самый приятный способ идиотского самоубийства. Можно, конечно, было пройти через лабораторию и выйти через потайной вход им в тыл, но… Дверь лаборатории сделана из морёного дуба толщиной в пять дюймов. Бесшумно такую громаду не откроешь.

Который же, гоблин побери его, час?! Из укрытий не видно окон. Да если бы и было видно – из-за повисшей в воздухе пыли гиппогрифа лысого там разглядишь! Где же, Мордред с Морганой пусти его на ингредиенты, Люциус?! Круцио его маму за ухо да через левую пятку!!! Сидим тут, как три гриба на трухлявом пне! Не высунуться.

Со стороны площадки послышалось какое-то едва слышное шевеление. Неужели их время тоже поджимает? Втянув живот, втиснулся в щель между колонной и стеной, примыкающей к лестнице. Там была небольшая щель, через которую с трудом, но было видно то, что происходило на площадке. Так и есть! Двое инквизиторов ползком подбирались к нашей лестнице, а командир, отойдя как можно дальше от нашего убежища, вытаскивал из кармана передатчик. Мерлин побери! А если их отряд не единственный? И он сейчас вызовет подмогу…

Щель узкая, но и я никогда не был таким шкафом, как Долохов, а ободранные в кровь плечи и живот – небольшая цена за возможность сомкнуть ладони на горле потерявшего бдительность святоши, предварительно перерубив руку, сжимавшую пистолет. Сам от себя не ожидал подобной прыти… Корпус передатчика, вырванный из второй руки, жалобно хрустнул под моим ботинком. Подхватившихся было на подмогу инквизиторов, тотчас же придавили Антонин с Ривом.

- Сколько человек ты вызвал на помощь? Ну?

Крупный мужчина с благообразным, внушающим доверие лицом и светло-голубыми глазами прохрипел, презрительно скривившись:

- Хватит… чтобы… передавить вас… сатанинские отродья…

Эх!!! Даже челюсти от досады свело… Легиллименцией бы его проверить… Ощущение пустоты там, где всегда плескалась Сила, вызывало неприятное ощущение сродни накатывающей приливами саднящей боли. Без магии я чувствовал себя беспомощным калекой. В голубых глазах полыхнуло затаённое торжество. Вот ведь проницательная мразь! Но ничего… Я вернул мерзкую улыбку с процентами, заставив этого… отца Винченцо, съёжиться в моих руках:

- Правильно, «святой отец». Я могу узнать ответ и не копаясь в ваших мыслях. Вот только вам, боюсь, мои способы проводить дознание не понравятся.

- Вы… не успеете…

- Успею. В лаборатории есть медленнодействующие яды, противоядие от которых знаю только я. Вы готовы умирать ЧАСАМИ? Даже если ваши прихвостни нас убьют, вам это не поможет. Так как? – на моей шее висел хрустальный фиал, крышка и оправа которого были сделаны в виде скорпиона, выглядевшего на редкость устрашающе. Люциус любит дарить друзьям шутливые подарки. Мда… Только чувство юмора у него своеобразное… Безделушка была сделана настолько достоверно, что казалось – рубиновые глазки твари с злобной радостью следили за жертвой… Никто в здравом уме и твёрдой памяти не заподозрил бы, что во флаконе содержится… универсальное противоядие. А уж нашему приятелю-инквизитору этого знать и вовсе не полагалось.

Мужчина задёргался в моих руках, пытаясь отвернуть лицо от приближающегося флакона с «ядом». Когда-то бывшее бесстрастным лицо исказила гримаса ужаса:

- Н-нет…

- Сколько человек?

- Один отряд… Двадцать.

- Когда?

33
{"b":"578051","o":1}