Литмир - Электронная Библиотека

Драко застонал и потёр переносицу. – Поттер, да ладно тебе. Мы оба знаем, что тебе не больно, поэтому не заставляй меня чувствовать себя виноватым.

Гарри снова скорбно заскулил. Потом он повернулся к Драко спиной и рухнул на землю, словно никому не нужный дверной коврик.

Драко решил, что это совершенно незаслуженно.

– Ладно, – проворчал он. – Ты выиграл, понятно?

Поттер отказался поворачиваться, но его уши заинтересованно дрогнули. Вот же коварный манипулятор! Драко подумал, что надо бы оставить его здесь, но потом Гарри так грустно заскулил, что Малфой признал поражение.

Вот чёрт!

Тяжело вздохнув, Драко надел халат и тапочки, взял банку любимой арахисовой пасты Гарри (кремообразной, без кусочков орехов) и вышел на улицу.

Поттер никак не среагировал на его присутствие, предпочитая грустно кусать обидевший его ботинок. Драко подавил вздох, заметив следы зубов на тонкой итальянской коже. В следующий раз он будет кидаться в своего парня тапком.

– Ну ладно, я здесь, – заявил Драко, усаживаясь рядом с обиженным оборотнем. – Хочешь поиграем? Или снова отправимся пугать павлинов?

Гарри фыркнул и отвернулся от него.

Понятно. Значит пришло время для взятки. Драко открыл крышку и пальцами зачерпнул изрядную порцию пасты. – У меня кое-что есть для тебя, – продолжил он свои уговоры, помахав банкой перед Гарри. – Ну же, я знаю, что ты хочешь немного.

Гарри слегка дёрнулся, но всё же не поддался соблазну.

– Ну тогда я унесу это обр…

Драко вздрогнул от неожиданности, когда Поттер бросился на него и с энтузиазмом стал слизывать пасту с руки.

– Фу! – сморщился Драко. – Вот лохматое недоразумение! Я весь в твоих слюнях!

Гарри решил, что другого приглашения ждать не стоит. Драко попытался протестовать, когда две гигантские лапы оказались у него на плечах, но всё было тщетно. К тому моменту, когда Гарри закончил облизывать его лицо, Малфой был весь мокрый и крайне злой.

– Ладно! – рявкнул Драко, пытаясь сесть. – Ты выиграл!

Гарри радостно высунул язык и снова лизнул Драко. Тот закатил глаза и почесал глупого пса за ухом. – Что только не приходится делать для тебя, – проворчал Малфой.

Впрочем, он бы не хотел ничего менять…

… только вот Гарри об этом знать необязательно.

Этому придурку и так много что сходит с рук.

====== 128. Тарантулы и командная работа ======

– Я, пожалуй, наберусь смелости и спрошу, – выдохнул сильно взволнованный Рон, сидевший на корточках на столе. – Кто тот злобный, бездушный монстр, принесший тарантула в наше общее жизненное пространство?

Его обвиняющий взгляд обратился к трио слизеринцев, съёжившихся в разных углах комнаты. Забини взгромоздился на диван, держа свою волшебную палочку наготове, в то время как Нотт нашёл укрытие на столе – прямо как Рон. Малфой на секунду поднял голову с плеча Гарри и сердито зыркнул на Уизли.

– Не надо всё валить на нас! – фыркнул он. – Мы не имеем к этому отношения!

– Он не обвиняет вас, любимый, – попытался успокоить его Гарри, одной рукой гладя по спине, а второй пытаясь удержать их обоих на шатающейся полке. – Он просто очень расстроен.

– Я не расстроен! – взвизгнул Рон. – Я в бешенстве! В нашей гостиной гигантский, пожирающий птиц паук!

Упомянутый выше тарантул не занимался ничем особенным. В данный момент он лишь передвигался по общей гостиной восьмикурсников на своих волосатых (уродливых) конечностях, заинтересованно пощёлкивая и осматриваясь по сторонам своими восемью пронзительными (ужасающими) глазками-бусинками. Если ему и казалось странным, что шестеро взрослых парней забились по углам и скулят от страха, он никак это не прокомментировал.

– Мы от этого тоже не в восторге, Уизли, – пробормотал Нотт. Он с надеждой посмотрел на пол. – Я больше его не вижу. Может, он умер?

– Нет! – лихорадочно замотал головой Рон. – Это ловушка! Он хочет, чтобы мы так думали!

– Кто-то должен что-то с этим сделать! – сердито воскликнул Забини. – Мы не можем остаться здесь навсегда!

Невилл хмыкнул и пробормотал себе под нос что-то похожее на «ещё как можем». Забини проигнорировал его и повернулся к Гарри. – Ты! Местный герой и уничтожитель всяких странных существ, – твёрдо заявил он. – Твой выход.

– Эй, минуточку! – возмутился Гарри. – Почему это я должен туда идти?

– Ты выиграл войну! – выдвинул свой аргумент Нотт.

– Маленькую войну. А это большой паук.

– Нет смысла спорить, – вмешался Малфой, ещё крепче обнимая Гарри. – Он не пойдёт сражаться с чудовищем, потому что я запрещаю. Он сдал свои полномочия героя, так что оставьте его в покое. Заставьте Лонгботтома сделать это.

– Эй! – воскликнул Невилл.

– Да! – обрадовался Забини. – Избавляемся от слабого звена.

– Я не слабое звено, – фыркнул Невилл.

– Просто стукни его одним из своих учебников по травологии, – убеждал Нотт, пытаясь столкнуть его со стола.

– Нет! – вопил Невилл, цепляясь за угол, как утопающий за соломинку.

– Будь мужчиной, Лонгботтом! – рявкнул Забини. – Ты расправился со змеёй, не так ли? Не могу поверить, что ты боишься какого-то жалкого паука!

– Если он такой жалкий, что же ты его не убьёшь? – отбрил Невилл.

Забини вздёрнул подбородок и сложил руки на груди. – Я бы убил, но, к несчастью, это противоречит моим религиозным убеждениям.

Малфой и Нотт одновременно застонали. – Ты не можешь использовать эту отмазку по любому поводу, – укорил его Тео. – Не можешь убить паука, забираешь последний маффин…

– … отлыниваешь от обязанностей старосты, – добавил Малфой.

– Не издевайтесь над моей верой, еретики!

– Мы все умрём здесь, – уныло заявил Рон. Паук переместился к столу, и Уизли в ужасе подтянул к себе ноги. – Мы умрём, а это чудище станцует на наших костях!

– Мы не умрём! – решительно заявил Гарри. Он всё ещё бледнел от страха, глядя на монстра, но его глаза горели решимостью. – Нотт прав. Мы пережили войну. Мы справимся с этим. Мы просто должны работать вместе.

Остальные парни преобразились: расправили плечи, кивнули друг другу в знак согласия и подняли палочки.

– Какой у тебя план? – спросил Невилл.

– Вот, что мы сделаем, – сказал Гарри. – Я спрыгну вниз и отвлеку его. Рон, Нотт и Забини бросят в него самые сильные парализующие заклятья, какие знают. А Невилл ударит его учебником по травологии. Драко может покончить с ним с помощью Редукто.

В комнате повисла звенящая тишина. Потом решение было принято.

– Ладно, – тихо согласился Невилл. Он призвал к себе толстенный том по Травологии из спальни и схватил его как боевой топор. Забини поднял палочку, Нотт закусил губу, а Рон побледнел ещё сильнее, но всё равно кивнул. Малфой притянул Гарри к себе и яростно впился поцелуем в его губы. – Будь осторожен там, – с жаром прошептал он.

Гарри кивнул и позволил себе ещё один поцелуй…

… а потом бросился в бой.

Последовала серия вспышек и хлопков. Вокруг всё задымило, в гостиной раздавались крики и проклятия. К тому моменту, как всё закончилось и дымка рассеялась, Гарри прятался за диваном, учебник по травологии валялся на полу с огромной тлеющей дырой посередине, а паук…

– Фу, – сморщился Рон. – Малфой, ты должен был использовать Редукто.

– Я так и сделал, – ответил Малфой. – Сразу после Инсендио.

– Он умер? – спросил Нотт. Его всё ещё трясло. – Пожалуйста, скажите, что он умер.

– Умер, – хмуро пробормотал Гарри. – Всё закончилось. Мы победили.

– Да! – радостно завопил Забини, слезая с дивана. – О, милый пол, как я скучал по тебе.

Рон улыбнулся и убрал палочку в карман. – Не могу поверить, что мы сделали это, – воскликнул он. – У этого паука не было ни одного шанса!

Гарри улыбнулся и обнял Малфоя, помогая ему спуститься. – Всё благодаря командной работе, – улыбнувшись, сказал он. Драко улыбнулся в ответ и притянул к себе, чтобы поцеловать.

И они остались в гостиной ещё на какое-то время, поздравляя и хлопая друг друга по плечам, и снова переживая случившееся. Всё это продолжалось до тех пор, пока кто-то не вошел в комнату.

75
{"b":"577814","o":1}