Литмир - Электронная Библиотека

Гарри вздохнул, признавая поражение. – Ладно. Но… не ждите чего-то особенного, хорошо? Это обычный подарок.

– Позволь мне судить, – уверенно возразил Драко. Гарри кивнул и, вытащив из-за дивана самодельную коробку, протянул её Малфою. Тот улыбнулся и осторожно открыл, демонстрируя всем подарок Гарри. Поттер подавил рвущийся наружу стон, заметив, как все молча пялятся на его глупый, излишне сентиментальный выбор.

– Это куст, – наконец объявила Пэнси. Нахмурив брови, она с интересом коснулась пальцем золотисто-зелёных листьев.

– Нет, – поправил её Тео, склонив голову вбок и серьёзно изучая растение. – Это дерево. Маленькое дерево.

– Почему ты решил подарить ему дерево? – спросила Пэнси.

– Ха! – вскричал Блейз. – Я выиграл. У меня на острове тоже есть деревья!

– Блейз, тихо, – строго сказал Драко. – Гарри, думаю, с этим связана какая-то история?

– Типа того, – пожал плечами Поттер. – Ты… ты помнишь тот день, когда отправился в Мэнор, чтобы забрать свои вещи?

Глаза Драко затуманились. – Это было до того, как Министерство конфисковало его, – тихо ответил он. – Я чувствовал себя очень несчастным в тот день.

– Я заметил, – ответил Гарри, сжимая руку Драко. – Чуть позже ты сказал, что хочешь в последний раз погулять по саду. Ты кое-что показал мне. Помнишь?

– Старый дуб? – Драко улыбнулся своим воспоминаниям. – Как я могу забыть то дерево. Я провёл на его ветках половину своего детства.

– Я помню, – кивнул Тео. – Ты обычно прятался там, когда Люциус изучал твои оценки.

– Однажды мы приказали домовикам устроить там домик, – вставил Блейз, хмурясь. – Он рухнул на землю на следующий день.

Драко засмеялся. – Я любил то дерево. Оно было моим, понимаете? Каждый раз, когда мне хотелось побыть одному, я приходил туда. – Его улыбка померкла, а в серых глазах мелькнула боль. – Предполагаю, что Министерство срубило его, как и всё остальное.

– Не совсем, – улыбнулся Гарри, нежно погладив его по щеке и осторожно придвигая к нему дерево. – С днём рождения, Драко.

Глаза Драко распахнулись, и он резко повернулся, чтобы снова посмотреть на дерево. Остальные также в полной растерянности наклонились вперёд.

– Нет, – твёрдо заявила Пэнси. – Не может быть. Ты не можешь уменьшить дерево. Так ведь?

– Я не могу, – признал Гарри. – Зато Невилл может. – Он тихо засмеялся. – Иногда полезно знать людей, занимающихся травологией.

Драко почти не слушал. Всё ещё не веря своим глазам, он протянул руку и осторожно погладил ветки крошечного дерева. – Моё дерево. Я… я не думал, что увижу его снова, – благоговейно прошептал он. – Но… как? Они конфисковали Мэнор на следующий день. Я был…

– Я вернулся туда той же ночью с Невиллом. Он не был рад, что его вытащили из постели. Но ты был таким грустным, и… я подумал, что так у тебя будет хоть что-то, напоминающее о хороших временах. А дальше… это всё Невилл. Он уменьшил дерево, снова его посадил и держал у себя в теплице следующие шесть месяцев. И вот оно. – Гарри грустно улыбнулся и пожал плечами. – Я знаю, что это очень скромный подарок, но…

Конец предложения так и остался непроизнесённым, так как Драко быстро притянул Гарри к себе и страстно поцеловал. Поттер удивлённо заморгал, прежде чем крепко обнять своего парня в ответ. Его сердце болезненно сжалось, когда он почувствовал, как дрожат губы Драко под его собственными. Он осторожно провёл большим пальцем по бледной коже, смахивая слезинку. Если бы он только мог вернуть Драко все воспоминания… но он мог так мало. Впрочем, кажется, этого было достаточно.

– Спасибо, – прошептал Драко. – Потрясающий подарок. Я даже не знаю, как отблагодарить…

– Я люблю тебя, – мягко прервал его Гарри.

– Мерлиновы шёлковые подштанники! – воскликнул Блейз, всплеснув руками. – Серьёзно?! А я ведь был так близок!

Гарри улыбнулся, и Драко прервал поцелуй, незаметно вытирая глаза. – Прости, Блейз, – он с сочувствием потрепал друга по плечу.

– Может, тебе повезёт в следующем году, дорогой, – хихикнула Пэнси, погладив мрачного итальянца по голове. Блейз раздражённо отбросил её руку.

Тео изумлённо покачал головой и кивнул Гарри, поднимая бокал, тем самым признавая поражение. – Отличная работа, Поттер. Полка твоя.

Гарри широко улыбнулся, когда Драко осторожно поднял дерево и с нежностью во взгляде поставил его на полку. Маленький дуб гордо стоял на пьедестале, его крона слегка шелестела от потоков воздуха.

И если оно всё ещё стояло там на следующий день рождения Драко, и ещё через год, и ещё через несколько, никто не возражал. Некоторые подарки слишком дороги, чтобы им можно было назначить цену. Они бесценны.

====== 116. Песенки Драко ======

Предупреждение: порка и дурацкие нескладные стишки

Уизли – наш король,

Король без короны.

Вот квоффл летит в него, и все кричат,

Ведь Уизел в пролёте.

Драко мыл посуду, напевая дурацкую песенку. Гарри ухмыльнулся. Его парень пока его не заметил. Поттер тихо приблизился к нему. Драко продолжал петь, не подозревая о надвигающейся опасности позади себя.

Уизли – наш король,

Самый великий из известных.

Лучше всего он выглядит в красивом платье,

Возможно, Уизел – королева?

Гарри закусил губу, сдерживая смех. Что ни говорите, а Драко был очень забавным. После серии неловких и неудачных свиданий с Чжоу и Джинни в школьные годы Гарри практически отчаялся найти кого-то, с кем было бы весело. А потом появился Драко. И с тех пор он забыл о скуке.

Вот и сейчас ему было весело.

Он шагнул вперёд и обнял Драко за талию. Его парень встревоженно вскрикнул и чуть не уронил тарелку. Гарри крепче обнял его.

– Очень креативно, – пробормотал он, покусывая мочку уха Драко. – Ты совершенствуешься с каждым днём.

– Я не слышал, как ты пришёл, – ответил Драко.

– И, я полагаю, ты считаешь, что это очень весело петь гадкие песенки о моих друзьях, когда меня нет рядом?

Драко нагло усмехнулся, стараясь выскользнуть из крепкой хватки Гарри. – Это свободная страна.

Гарри улыбнулся и прикусил плечо Малфоя, заставив того резко выдохнуть. – Повтори?

Драко снова попытался выбраться на свободу. – Я больше так не буду, – неохотно пробормотал он.

– Не будешь, – ответил Гарри. – Потому что в следующий раз ты вспомнишь о порке, которую я тебе сейчас устрою.

– Ты не посмеешь.

Вместо ответа Гарри уселся на стул и уложил Драко к себе на колени. Его член дёрнулся в предвкушении, когда Малфой без сопротивления выпятил задницу, словно побуждая к действию.

– Делай что хочешь! – холодно бросил он, высокомерно вздёрнув подбородок.

Гарри поднял руку и громко шлёпнул Драко.

На следующее утро Гарри проснулся и удивлённо заморгал, заметив какую-то надпись у себя на груди.

– Что за?... – Гарри прищурился, стараясь прочитать сообщение.

Поттер – придурок!

Отшлёпал меня по заднице, вот хам!

О, кстати, просто хотел сказать,

Что эти чернила не смываются.

====== 117. О фартуках и эротических фантазиях ======

Предупреждение: NC-17

Пока Гарри балансировал на расшатанной табуретке за дверью класса, он пришёл к выводу, что во всём виновата Гермиона. Ведь именно ей приспичило посещать тайские кулинарные курсы в Магическом общественном центре. Когда она сообщила, что преподаёт на этих курсах Драко Малфой, одновременно произошло несколько вещей.

Рон подавился своей тайской лапшой. Джинни на мгновение задумалась, а потом снова принялась поливать еду табаско. А Гарри задумался, как выглядит Драко Малфой в фартуке. А ещё о том, где именно находится этот общественный центр?

Так что да, в его бедах была виновата Гермиона. Она знала, что он болен – ведь то, как учащалось его сердцебиение при упоминании Малфоя – это вам не шуточки. Однако она всё равно заставила его воображение работать.

Малфой в фартуке… склонившийся над плитой… опускающий палец в тесто и подносящий его к пухлым губам, чтобы попробовать… Тот факт, что Малфой вёл класс Тайской кухни, а не выпечки, ничего не значил. Гарри не обращал внимания на такие мелочи.

64
{"b":"577814","o":1}