Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Зачем вы пришли сюда, миледи. - Строго спросил Седрик.

- Ваша светлость, мне необходимо срочно что-то сказать вам. Пусть пленных отведут к башне. Это очень важно, ваша светлость. - Настояла Айлентина.

Седрик внимательно взглянул на нее и дал знак рукой. Воины оттащили пленников к башне.

- Миледи, надеюсь то, что вы мне хотите сообщить действительно важно и срочно. - Седрик был строг. - Наши пленные не желают говорить. И лучше вам не быть здесь, когда мы будем выбивать из них признания.

- Об этом я и хотела говорить, ваша светлость. Что вы сделаете милорд? Выдерете им ногти? Переломаете кости? Будете резать на куски? Они могут умереть, но так и не признаться.

- Это не ваше дело, миледи! Это вообще не женское дело! - Недовольно бросил Седрик.

- Ну почему же, милорд. - Мягко возразила Айлентина. - Я могу дать им настой из трав и у них начнется судорожная рвота. Больше десяти минут этого никто не выдержит. Для того, чтобы получить лекарство от этого, они расскажут вам все. А лекарство можно давать маленькими порциями, тогда между приступами рвоты будет небольшой перерыв и вы сможете задавать вопросы. Если вы хотите я их потом вылечу. Если нет - они так и умрут от рвоты. А вы пошлете их тела, без следов пыток, их хозяину.- Торопилась объяснить зачем она пришла Айлентина.

Седрик задумался не надолго.

- Хорошо, миледи, будь по-вашему. Выбить у них признание по-своему я успею. Давайте ваши снадобья. - Согласился он.

Айлентина открыла сундучок, взяла флакон синего стекла, отлила часть настойки в оловянную кружку и разбавила горячей водой. Стражник взял у нее кружку.

- Влей снадобье им в глотки. - Велел Седрик, Айлентина присела на ступени и сорвав травинку, вертела ее в пальцах.

Через несколько минут судорожной рвоты, ранее нагло улыбающийся пленник умолял Седрика:

- Милорд, умоляю, или спасите меня, или убейте. Пусть ваша миледи даст мне лекарство. Я скажу, все, что я знаю.

Айлентина, сидя на ступеньках, достала другой флакон и смешала его содержимое с горячей водой, в другой кружке. Кружку она поставила рядом с собой.

- Скажи кто твой хозяин и что он велел вам сделать. - Приказал Седрик.

Бедняга побледнел. Судороги очередного приступа были ужасны. Когда он отдышался, то заговорил:

- Мой хозяин, милорд, граф Гирлэм.

- Из дома Йорков? - Спросил Седрик.

- Да, милорд. Нам велено было напасть на ваш отряд, когда вы будете возвращаться в замок, проводив брата короля.

Несчастный снова содрогнулся в рвотных судорогах. Он уже позеленел.

- Дайте же лекарство, миледи, я прошу вас.

Айлентина поглядела на мужа. Он держался так, будто не был ранен. Решение было за ним. Он здесь хозяин и господин. Может он решит просто убить пленного.

- Что ты еще знаешь? - Снова спросил Седрик.

- Больше ничего, милорд, я простой воин. Дайте же лекарство! - Взмолился он.

- Герцогиня. - Седрик обернулся к жене.

Айлентина подала подбежавшему стражнику кружку.

- Пусть пьет маленькими глотками.

Стражник кивнул.

Пленник довольно быстро пришел в себя и его оттащили к стене и положили на траву.

Настала очередь второго. Было видно, что это не простой воин. Может быть десятник. И уж ему-то точно известно больше. Пока в него вливали первую настойку, он отплевываясь выкрикивал угрозы и оскорбления. Но когда снадобье подействовало, он резко изменился. Седрик терпеливо ждал, когда пленнику будет настолько плохо, что он заговорит.

- Ты не простой воин, каким притворялся. - Начал Седрик. - Но меня не интересует кто ты. Мне важно что знаешь ты, что было приказано тебе. Говори.

- Я десятник воинов графа Гирлэма. Нам было приказано напасть на ваш отряд и убрать вас.

- Зачем? - Резко спросил Седрик.

- Вы поддерживаете короля Эдуарда.

- Я его вассал, я давал ему клятву верности.

- Настоящий король Генрих Йорк! - Задыхаясь от приступов рвоты прокричал десятник.

- Он всего год просидел на троне. И король Эдуард восстановил справедливость. - Загремел Седрик.

- Справедливость! - Снова скорчился десятник. - Справедливость в том, что Плантагенеты не могут править страной. Ох! Дайте же мне лекарство.

- Что ты еще знаешь? - Продолжал допрос Седрик.

Несчастный катался по земле в страшных судорогах.

- Ну! - Угрожающе рявкнул Седрик.

- Тот, другой герцог Сомерсби - Ричард. Погиб по приказу графа Гирлэма.

Услышав это Айлентина встала и подошла к креслу Седрика. Перед ней все расступились.

- Продолжай. - Хрипло сказала Айлентина.

- Я больше ничего не знаю. - Взвыл десятник. - Дайте мне лекарство.

- Расскажи о смерти герцога Ричарда! - Крикнула Айлентина.

- Я ничего не знаю. - Ныл пленный.

Айлентина щелкнула пальцами и подбежавший паж подал ей кружку со снадобьем.

- Я жду ответа. - Айлентина показала ему кружку.

- Я ничего не знаю, миледи. - Катался по земле десятник.

Айлентина смотрела сузившимися глазами на пленника. Она маленькой струйкой начала выливать лекарство на землю Не спуская с него глаз.

- Нет, миледи, не выливайте! Дайте мне! - Десятник снова скорчился в страшных спазмах.

- Говори. - С обманчивым спокойствием сказала Айлентина. Жестом она подозвала стражника. И спросив взглядом разрешения у Седрика отдала кружку стражнику. - Дай ему всего несколько глотков. Это облегчит его страдания, но не прекратит совсем. - Велела Айлентина.

Десятник жадно стал пить. Выждав немного Айлентина снова спросила.

- Так, что ты говорил о смерти герцог Ричарда? Говори, если хочешь получить все лекарство.

- Граф Гирлэм не знал, как выманить из крепости герцога и тогда решил разыграть сцену казни мальчишки. Но герцог Ричард так отчаянно сопротивлялся и пробивался спасти сына, что подручный лорда Гирлэма казнил мальчишку.

Айлентина покачнулась и схватилась за кресло Седрика. Сзади уже стоял Джеффри готовый ее подхватить. Рядом с ним встал Джозеф. Айлентина оперлась о плечо Джеффри.

- Продолжай - почти прохрипела она.

- Может не надо, миледи Айлентина? - Обеспокоился Седрик. - Джеффри, уведи миледи в замок. - Велел он сыну.

- Нет. - Покачала головой Айлентина. - Пусть говорит. Что еще можешь сказать? - Спросила она у десятника. - Чья стрела убила Ричарда.

- Моя. Я убил герцога Ричарда. Я отличный лучник, стрелял из арбалета. И в вас стрелу выпустил тоже я, только из лука. - Десятник посмотрел на Седрика.

- Ваша светлость, - обратилась Айлентина к Седрику. Она была белее мела. Даже губы у нее побелели. - Что собираетесь вы сделать с ним? - Она кивнула в сторону десятника.

- Первого я отпускаю. Он пока посидит в темнице, потом отвезет от меня послание Гирлэму.

Айлентина согласно кивнула.

- А этого я казню. - Продолжал Седрик.

- Отдайте его мне, ваша светлость. - Попросила Айлентина.

- Если он вам нужен он ваш, миледи. Надеюсь вы не собираетесь его помиловать?

- Нет. - Айлентина отрицательно покачала головой. - Я хочу что б его отвезли в Пруэл и повесили на месте гибели герцога Ричарда и моего сына Николаса! - Жестко бросила Айлентина.

- Да будет так! - Седрик встал с помощью Джозефа.

- А лекарство? - Взвыл десятник. - Отдайте же мне остальное лекарство!

Айлентина быстрым жестом выбила кружку у стражника.

- Хватит с тебя и половины! Если не умрешь от рвоты тебя повесят в Пруэле. - приказала Айлентина. - Пусть их уведут в темницу.

Вокруг них толпилась добрая дюжина воинов. Они сразу же бросились исполнять приказание Айлентины.

- А вы умеете быть жесткой, миледи! - Изумился Седрик.

- Я могу быть даже жестокой, когда надо, милорд. Джеффри, - Обратилась она к пасынку, - Дайте мне опереться о вашу руку. - Джеффри поспешил подставить ей локоть.- Идемте, милорд, нужно заняться вашей раной на бедре.

В спальне Айлентина осмотрела рану Седрика и осталась недовольна. Ей казалось, что она что-то нащупала в глубине раны. Может быть осколок древка стрелы, или кусочек одежды. Она хотела дать Седрику еще опиумной настойки и исследовать его рану специальной серебряной палочкой. Но Седрик не дал ей этого сделать. Он согласился только на обработку и на повязку с целебной мазью.

206
{"b":"577783","o":1}