— Нечего воздух сотрясать криком. Ноги в руки, Грейнджер, собирайся.
Гермиона тяжело вздохнула. Все желание и настрой отправиться в путь с Гримом исчезли. Но не зря она столько готовилась и нарушила пару школьных правил.
«В последний раз, а потом пусть Грим катится ко всем чертям!»
Гермиона вытащила из шкафа объемный пакет и скрылась в ванной.
Прошло около пятнадцати минут, а она не появлялась. Драко заскучал и от нечего делать читал недописанное сочинение по Зельеварению, пытаясь запомнить некоторые моменты, дабы не просиживать часы в библиотеке в обществе пыльных воющих книг.
Дверь ванной комнаты отворилась бесшумно. Из нее вышел довольно улыбающийся молодой человек в черной мантии волшебника.
========== 17 глава. Damaged People ==========
We’re damaged people
Drawn together
By that we are not aware of
Disturbed souls
Playing out forever
These games that we once thought we would be scared of
When you’re in my arms
The world makes sense
There is no pretense
And you’re crying
When you’re by my side
There is no defense
I forget to sense
I’m dying
Мы - обиженные люди,
Объединённые
Чем-то непонятным нам…
Потревоженные души,
Вечно заканчивающие играть
В эти игры, которые когда-то казались нам пугающими…
Когда ты в моих объятиях,
Мир приобретает смысл.
Никакого притворства,
А ты плачешь…
Когда ты вместе со мной,
Я не могу защититься.
Я забываю об ощущениях,
Я умираю…
Depeche Mode — Damaged People
Когда Малфой заметил Гермиону, он на миг обомлел, а потом на него внезапно нахлынул приступ кашля. Порванные связки все еще давали о себе знать.
— Лонгботтом? — сиплым голосом спросил Драко.
— Ты знаешь Невилла?
— Виделись, — лаконично ответил Грим.
— Ты учился в Хогвартсе?
— Да нет же. Слушал его жалостливое выступление в суде над Кэрроу.
«Грим был там», — с обидой подумала Гермиона. Возможно, она видела его тогда, сидела недалеко от него и не подозревала, что он находится рядом. Гриму же, похоже, было все равно. Если он хотел видеть Гермиону, то мог в любой момент, не предупреждая, трансгрессировать к ней в комнату или вызвать с помощью кристалла, и она бежала на встречу с ним. Его совершенно не заботило, занята ли она. Единственный раз, когда Гермиона не ответила на его зов, Грим заявился к ней в душ, потому что ему было надо.
Как же ей это надоело. Она ничего не знала об этом человеке, кроме обрывочной бессвязной информации. Грим появлялся и исчезал, когда хотел, пропадал неделями и никогда не объяснял причину своего отсутствия. Но что-то все равно тянуло Гермиону к нему, заставляло следовать за ним неизвестно куда, безоговорочно доверять ему.
— Ты имеешь что-то против Невилла?
— Нет. Меня не интересуют тупицы вроде него.
— Он не тупой, — сквозь зубы, произнесла Гермиона. — Невилл — настоящий герой! Он терпел пытки Кэрроу, сражался против Пожирателей, поддерживал дух остальных школьников и показал себя храбрецом! Не зря Распределяющая шляпа отправила его в Гриффиндор!
— Святые гриффиндорцы — храбрецы и смельчаки, защитники бедных и угнетенных! — с сарказмом произнес Малфой. — Пристанище глупцов, лезущих на рожон при каждом удобном случае. Везде суете свой нос, везде лезете со своей заботой. И лишь вы способны спасти мир! Остальные не могут. Они же не учились на славном факультете Гриффиндор!
Малфой замолчал. Драко Малфой при любой возможности унижает гриффиндорцев, но не Грим. Об этом не стоит забывать, давая волю накопившемуся гневу. Смешно. После всего, что с ним произошло, Малфой все еще остро реагирует на гриффиндорское самодовольство.
— Если бы ты учился в Хогвартсе, то однозначно в змеином гадюшнике — на факультете Слизерин. Сделать что-либо без соответствующей оплаты или личной выгоды, добиться успехов упорством и тяжелой работой, помочь человеку ниже себя по статусу — не для них. Как видишь, у тебя с ними много общего! — с противной улыбочкой на устах произнесла Гермиона
— А ты, конечно, у нас такая правильная! — яростно воскликнул Грим, хватая Гермиону за подбородок и заставляя взглянуть в его лицо. — Спасла магический мир, помогла шрамоголовому недоумку убить лорда!
Дорогие мои, не стоит благодарности! — копируя ее голос, произнес Малфой. — Давайте сразу аплодисменты, восхищенные слова, горящие улыбки, дорогие подарки, слезы благодарности, фотографии и интервью в газетах!
— Сейчас ты так напоминаешь мне Малфоя, — после паузы произнесла Гермиона, — вплоть до интонаций в голосе. Удивительно, что ты еще не называешь меня грязнокровкой! Тогда сходство было бы полное.
Грим не собирался больше препираться, чувствуя, что еще немного — и у Гермионы не останется сомнений в отношении его настоящего имени. Он грубо схватил девушку за рукав мантии и трансгрессировал.
Они оказались в темном безлюдном переулке. Уличный фонарь, слабо мерцая, освещал слепые окна домов, грязный серо-желтый снег, посыпанный песком, переполненные мусорные баки, коробку с испуганно мяукающими котятами.
— Ауч! Ты мог взять меня за руку, а не за рукав? — спросила Гермиона, разглядывая свою руку. На двух пальцах не хватало ногтей.
Драко не слышал ее, его внимание было приковано к трехэтажному дому. На старой потрепанной временем и непогодой табличке с трудом читалась надпись «Флит-стрит, 18». Свет горел лишь в одном окне, занавешенном плотной темной портьерой. Над парадной дверью висела световая вывеска «214», четверка сияла тусклым голубоватым светом, остальные цифры едва угадывались в темноте.
Малфой позвонил в дверь. Звонок отозвался писклявой мелодией. Послышался стук женских каблучков. С той стороны двери появился некто, внимательно осмотрел посетителей в глазок. Дверь гостеприимно распахнулась.
— Проходите! — равнодушно произнесла низенькая полная женщина. — Мы всегда рады новым клиентам!
«С той же радостью встречают полицию или налоговую инспекцию», — подумала Гермиона, заходя вслед за Гримом в просторную гостиную.
Огромные зеркала, висящие на стенах, иллюзорно расширяли пространство. С потолка свисала тяжелая хрустальная люстра, пол устилал светло-бежевый ковер, у высокого резного камина стояли диван, два кресла и журнальный столик со стеклянной крышкой. В воздухе витал запах благовоний, распространяемый ароматическими свечами.
— У нас большой выбор девушек, — женщина всучила Гриму фотоальбом, — в альбоме представлены…
— Нам необходимо увидеться с мисс Марлок, — быстро перебил ее Малфой.
— Она не обслуживает клиентов, — поджав губы, произнесла женщина. — Каких девушек вы предпочитаете, мистер?
Малфой отбросил альбом в сторону.
— Это деловая встреча. И мое дело не требует отлагательств.
Женщина покачала головой. Драко вытащил из кармана бумажник и протянул ей несколько хрустящих банкнот.
— Я спрошу у мисс Катарины, захочет ли она говорить с вами.
— Скажите, что дело касается ее матери, — вставила Гермиона.
Когда они с Гримом остались одни в гостиной, она спросила:
— А обойтись без взятки нельзя было?
— Незыблемая основа, на которой держится душа — это кошелек.
— Не веришь ты в людей.
— Не верю. В них нет ничего, что заслуживает моего внимания, — равнодушно произнес Драко.
— Можно подумать! Ты сам человек! — напомнила ему Гермиона.
— Кто тебе сказал такую глупость?
Малфой взял с журнального столика альбом, пролистал пару страниц. Судя по фотографиям и описаниям, Катарина знала толк в содержании подобного заведения.
— Не думал, что маглы могут быть привлекательными, — задумчиво произнес Грим, переворачивая очередную страницу.
— А ты думал маглы — уродливые животные? Весьма распространенное мнение среди чистокровных снобов.