Литмир - Электронная Библиотека

Следующим местом, куда он направился, была работа. Наконец-то это была работа. Он много времени потратил на решение личных проблем, так что там его ждала масса дел, встреч, документов, переговоров. Освободиться удалось только глубокой ночью. Не то чтобы он специально не пошел к Шерлоку, но работа послужила для него лично подходящим оправданием. На самом деле он очень хотел навестить его. Но и воспитательные меры тоже были важны.

Утром он снова отправился на работу, было очень срочное и важное совещание, где его присутствие было необходимо, а к обеду он получил досье на Германа и анализ того, что тот предлагал в лечении Шерлока. И то, и другое по десятибальной шкале оценок было на десятку.

Майкрофт, довольный этим фактом, быстро собрался и отправился в больницу.

Шерлок валялся в кровати, демонстративно не замечая охранника, сидящего возле двери. Его уже перевели в обычную палату, он мог вставать, но вот передвигаться все еще было трудно. Врач категорически запрещал самостоятельно это делать, потому что пока ему было можно только сидеть и просто вставать на ноги. Если он хоть как-то свыкся с санитарами в вопросах туалета и личной гигиены, то с наличием охранника мириться совершенно не хотел. Но тому было абсолютно все равно. Он не слышал его просьбы выйти. Просто отворачивался и стоял к нему спиной. Но от этого было вовсе не легче. Ведь это была спина все равно абсолютно чужого человека.

А еще Майкрофт. Он не приходил уже второй день. И Шерлок подозревал, что тот больше вообще не появится до самой его выписки. А может и потом не пожелает его видеть. Отправит в клинику для наркоманов. Предсказуемо. Но очень тяжело. Тяжело, потому что хочется его присутствия рядом. Пусть даже с его постоянными нравоучениями. Даже злость Майкрофта сейчас бы устроила Шерлока. Только не его безразличие и полное игнорирование. Он хоть и знал, на что шел, но все равно оказался не готов к последствиям. На душе было противно и муторно.

Он попытался вывести из себя охранника, рассказав тому о его семье, о том, что обе бывшие жены ему изменяли и сейчас вышли замуж, а он остается холостым, хотя безумно хочет семью. И что у него никогда не получится ее создать, пока он работает на Майкрофта Холмса и любит практиковать дурацкие постельные игры на основе мультфильмов. Но это оказалось совершенно бесполезно. Охранник сидел с каменным лицом и с безразличием взирал на рисунок на полу.

Шерлок понял, что людей, работающих у Майкрофта, невозможно ничем задеть. Видимо, они, как и он сам, научились отключать слух и воспринимают только приказы и инструкции.

После обеда Шерлок уже просто изнывал от тоски и жутко злился. Он уже попытался привлечь охранника поиграть с ним в шахматы, но и это не нашло отклика в бесстрастном изваянии, сидящем на стуле.

Приход Джона немного развеял скуку, но его голова была занята сейчас семейными проблемами, поэтому он был не самым лучшим собеседником. Позже пришла миссис Хадсон с целым набором его любимых блюд. И он чуть не сошел с ума, пытаясь избавить себя от ее присутствия. Но пока она не рассказала ему все новости, происходящие на Бейкер-стрит, и пока он не попробовал всего по кусочку, она все равно не ушла.

К половине четвертого у него разболелась голова, и он уснул.

Как раз в это время Майкрофт приехал в больницу, но не пошел сразу к Шерлоку. Он попросил найти ему доктора Невила. Беседа с ним была короткой. Майкрофт дал полное свое согласие на лечение, распорядился, чтобы того тоже назначили лечащим врачом Шерлока, ну и поговорил с ним о перспективах. Пока что не его, а своего брата.

Герман был уверен, что тот не будет испытывать очень сильного дискомфорта от отмены наркотика, но будет много спать, что, в общем-то, пойдет ему на пользу. Но и резко отменять его он не будет. Немного позже, когда организм восстановится хоть немного лучше после двух операций. Сейчас же он еще слаб, но все равно контроль препарата будет вестись не на основе ощущений Шерлока, а строго исходя из его личных параметров и анализов.

Майкрофт поблагодарил Германа и наконец-то пришел к Шерлоку.

Он тихо зашел в палату, предполагая, что тот может спать. Охранник моментально встал, показал жестом, что его подопечный уснул полчаса назад, и тут же вышел за дверь. Майкрофт осторожно присел на стул и решил подождать. Если же Шерлок не проснется в ближайшее время, он просто побудет с ним недолго, потом уйдет по делам, а вечером снова вернется.

Майкрофт собирался его проучить за безумство, но точно не собирался его бросать. Да и сам он попросту не смог бы не видеть его долго.

Шерлок проснулся очень резко, ему приснился сон, где Мэри выстрелила в Джона в том доме. Выстрелила именно в голову. Он дернулся, чтобы самому достать пистолет, и это движение прервало его сон. От этого резкого движения, которое он совершил наяву, грудь словно сдавило тисками. Он открыл глаза и перед его взором поплыли разноцветные круги. Глубоко вздохнул, боль не уменьшилась, но в глазах хоть немного просветлело.

Перед его взором предстал обеспокоенный взгляд Майкрофта.

- Что-то приснилось? Или что-то болит? – в его голосе чувствовалось напряжение.

- Сон, - Шерлок снова прикрыл глаза, восстанавливая дыхание.

- Что тебе приснилось?

- Не помню, - сморщил нос Шерлок. – Бывает так, просыпаешься и совсем не помнишь сон.

- Бывает, - согласился Майкрофт, беря его за руку и измеряя пульс.

- Ты пришел снова читать мне нотации? – Шерлок выдернул свою руку из его руки.

- Нет, - Майкрофт снова взял его за руку. – Просто пришел. Иногда родные люди навещают больных в больнице.

- Ты мне не родной! – Шерлок открыл глаза и зло посмотрел на него. – Забери своего цербера!

- А ты мне родной, - близко наклонившись к нему и глядя в глаза, тихо, но отчетливо прошептал Майкрофт. – Всегда был, есть и будешь родным!

- А если я не хочу?

- А я не спрашивал тебя, чего ты не хочешь, - Майкрофт усмехнулся. – Я спрашивал, чего ты хочешь.

- Я перефразирую, - во взгляде Шерлока читался вызов. – Что, если я хочу, чтобы ты не был мне родным. Тогда как?

- Боюсь, что никак, - снова присаживаясь на стул, ответил спокойно Майкрофт.

- Ты же сам сказал, что выполнишь все мои желания.

- Ты действительно этого хочешь? – в тоне, которым был задан вопрос, чувствовалось напряжение и в то же время какое-то предупреждение.

Шерлок отчетливо понял, что ступает сейчас на опасную стезю, но решил продолжить.

- Хочу, - он прямо посмотрел на Майкрофта. – Очень хочу.

- Это все? Все, что ты хочешь? – их взгляды встретились.

- Нет, - Шерлок нервно царапнул нижними зубами по верхней губе. – У меня много желаний… Несбыточных.

- Почему несбыточных? – поинтересовался Майкрофт, продолжая сверлить его взглядом.

- Потому что я тебе родной, как ты сам выразился, - Шерлок смотрел на него серьезно, а потом улыбнулся. – Знаешь что, если ты считал и будешь считать меня родным, все остальное становится просто неактуально. Для начала избавься от этого чувства, Майкрофт. Наше с тобой несуществующее родство портило, портит и будет портить мне всю жизнь, - он усмехнулся. – Ты откровенно достал меня уже своими братскими чувствами и заботой. Мне это не нужно.

- А что нужно? - Майкрофт вновь наклонился к нему очень близко. - Скажи, что тебе от меня нужно? – спросил шепотом.

- То, на что ты не способен, - Шерлок поднял левую руку и слабо оттолкнул его от себя.

- А ты уверен, что я именно на это не способен? Я способен на очень многое, Шерлок, – Майкрофт присел на кровать.

- Уверен. На это точно не способен, - откинувшись на подушку, хмыкнул тот.

- На что на это?

- Вот видишь, ты даже не знаешь, о чем говоришь, но уверен, что способен на все. Всемогущий Майкрофт.

63
{"b":"577612","o":1}