Литмир - Электронная Библиотека

- Майк, я оторвал пуговицу на твоей рубашке вчера, надень мою… - Шерлок вышел из своей спальни совершенно голый, держа в руках серую рубашку, и наткнулся взглядом на ошеломленного Джона. Тот пялился на него, не отрывая глаз. – Черт! – выругался Шерлок и быстро шмыгнул назад в спальню.

- Даже если я застегну ее на себе, боюсь, я в ней просто задохнусь. Ты смерти моей хочешь, Шерлок? Я все равно заеду домой переодеться, - Майкрофт вышел из ванной в одном полотенце, обернутом вокруг бедер.

Джон стоял, прислонившись к косяку двери, и нервно теребил застежку на куртке. Его взгляд выдавал все его эмоции и мысли, проносившиеся вихрем в голове. Он сам лично вчера наблюдал ссору этих двоих, ему еще показалось, что до его прихода Шерлок даже ударил Майкрофта, и тот уходил с Бейкер-стрит злой и раздраженный.

- Доброе утро, Джон, - Майкрофт приветственно кивнул.

- Доброе, - выдавил из себя Вастсон. – Вы… - он замолчал, совершенно не зная, что сказать.

- Вы все верно поняли, Джон, но неверно воспринимаете. Дайте мне пару минут, и я, насколько это возможно, удовлетворю Ваше любопытство. И раскрою некоторые секреты нашей семьи, - спокойно отозвался Майкрофт, открывая дверь спальни Шерлока. – Подождите пару минут, - он шагнул за порог и прикрыл за собой дверь.

Джон прошел в гостиную и просто упал в кресло. Стоять он явно не мог. Увиденное привело его в шок.

Ровно через две минуты из спальни вышел абсолютно безупречно одетый и причесанный Майкрофт и, пройдя в гостиную, устроился в кресле напротив. Он налил две чашки кофе из кофейника, стоящего на столике, и одну протянул Джону. Тот молча взял чашку и сделал пару глотков. Он заметил, как Шерлок, стараясь быть как можно незаметнее, прошмыгнул в ванную.

- Как я уже сказал, Вы все верно поняли, и это то, о чем Вы подумали, - Майкрофт тоже сделал глоток из чашки. – Джон, дело в том, что мы с Шерлоком не являемся кровными родственниками. Никогда ими не были. Меня усыновили, когда мне не было трех лет. Я узнал об этом порядка двух лет назад, Шерлок гораздо раньше. Все остальное – следствие этих знаний.

- Но как?! – Джон потрясенно смотрел на Майкрофта.

- Как и у всех, - тот обозначил усмешку. – Что именно Вас удивляет? То, что Шерлок всегда говорил, что его не интересуют отношения? Времена меняются, Джон. Или что эти отношения с мужчиной? Во-первых, я никогда особо не скрывал, что интересуюсь обоими полами, а во-вторых, Вы тоже были свидетелем его отношений с женщиной. Думаю, Вы понимаете, что эти отношения его действительно не интересуют. Но смогли заинтересовать другие.

- Так у вас отношения? – нервно сглотнув, спросил Джон.

- Да, - кивнул Майкрофт. – В силу некоторых причин мы не можем их афишировать. Но намерены рассказать о своем неродстве. Чтобы в случае вот таких вот обстоятельств не шокировать народ сразу возникающими в голове предположениями извращений и аморальности.

- Полагаю, мне нужно отдать Вам ключ от квартиры. Чтобы больше не… эээ… не мешать вам, - выдавил из себя Джон. Все-таки несмотря на объяснение сама ситуация не укладывалась у него в голове.

- Можете оставить себе. Я здесь бываю крайне редко и уж тем более остаюсь на ночь. Скорее всего, этого больше не повторится, - Майкрофт допил кофе и поднялся из кресла. – Мне пора. Думаю, если у Вас еще остались вопросы, на них ответит Шерлок. Надеюсь, мне не нужно говорить, что то, о чем Вы узнали, должно остаться тайной?

- Не нужно, - Джон серьезно посмотрел на него. – Могли бы не говорить, Майкрофт.

- Извините, - тот протянул руку для прощания. – И не нужно смотреть на меня таким взглядом. Несмотря на неоднократные уверения Шерлока в обратном, я человек, Джон. И ничто человеческое мне не чуждо.

- Простите, - пожимая протянутую руку, пробормотал тот. – До свидания.

- До свидания, - кивнул Майкрофт и быстрым шагом направился к выходу.

Как только за ним захлопнулась дверь, из ванной вышел Шерлок и кинул на Джона смущенный взгляд.

- Что он тебе рассказал? – поинтересовался тихо, присаживаясь в кресло.

- Что между вами нет родства и у вас с ним отношения, - Джон с интересом разглядывал детектива. Он первый раз видел его таким сбитым с толку и по-настоящему растерянным.

- Ну… да. В общем, это так, - Шерлок вздохнул.

Джон поерзал в кресле, абсолютно не зная, что сказать.

- Я… Это сложно объяснить… - решил продолжить Шерлок. – Если ты хочешь объяснений…

- Не хочу, - Джон усмехнулся. – Если уж и можно представить кого-то рядом с тобой, то только Майкрофта.

- Ты не удивлен?

- Нет, - отрицательно махнул головой Джон. – Хотя… Не представляю… - он задумчиво потер переносицу. – Как?! Он же тебя всегда раздражал!

- Он и сейчас раздражает, - Шерлок посмотрел на него так, словно он не понимает элементарного. – Очень раздражает. Просто… - он замолчал, уткнувшись взглядом в пол, не зная, как сформулировать дальнейшую мысль.

- Тебе с ним лучше, чем без него, - продолжил за него Джон, улыбаясь.

- Да… - согласился детектив очень тихо и исподлобья взглянул на него. – Осуждаешь?

- Конечно же нет! – возмущенно воскликнул Джон. – Осознать до конца не могу. Ты всегда утверждал, что тебя не интересуют отношения, ты женат на работе, тебе не нужен секс…

- Мне он и сейчас не нужен, - раздраженно поморщился Шерлок. – Он тут ни при чем.

- То есть у вас с Майкрофтом… – Джон снова уставился на него изумленным взглядом.

- Господи, Джон, - Шерлок нервно взмахнул руками, - неужели у тебя еще остались сомнения по этому поводу после того, что ты видел двадцать минут назад?! Конечно он у нас есть. Секс, в смысле. И да, мне нравится… Вот только не напоминай мне мои слова, что секс меня не волнует! – он кинул на Джона гневный взгляд. – Он меня и в самом деле не волнует. Ни с кем, кроме Майкрофта. В отличие от тебя, мне он нужен только с одним человеком. Если мы расстанемся, я не стану искать другого…

- Почему вы должны расстаться? – перебил его Джон.

- Не должны… Но все может случиться, - из груди Шерлока вырвался тяжкий вздох.

- Ты и Майкрофта уже успел довести? – Джон удрученно покачал головой.

- Не знаю, - еще один тяжкий вздох. – У нас… Вроде все нормально. Но что-то не так. Я чувствую, но не понимаю что.

- Именно поэтому вы вчера ссорились?

- И поэтому тоже, - согласно кивнул Шерлок.

- Ты его ударил?

- Нет! – Шерлок посмотрел на Джона как на ненормального. – Точнее, да, я ударил, но это была не драка. Я не бил. Просто показал ему, что у меня достаточно сил, и что я не нуждаюсь в постоянном контроле питания и сна.

- Ты разбил ему нос?

- Ну… - Шерлок усмехнулся. – Скорее, я отдал ему долг. Но это был честный поединок, Джон. Я не бил его… Мне бы никогда не пришло это в голову, каким бы злым на него я ни был… Нет, не в этом проблема.

- А в чем?

- В доверии… наверное. Я практически поклялся ему, что больше никогда ничего не стану делать за его спиной. Но сделал… В общем, Магнуссен шантажировал нас нашей связью. Поэтому я убил его… И поэтому тоже. Тогда еще у нас с Майкрофтом… было все очень непонятно. Сложно… Опять же, причина в доверии. Можно, я не буду рассказывать все?

- Ты и не должен, - пожал плечами Ватсон.

- Хорошо, - Шерлок кивнул. – Мориарти – сын Магнуссена. Был еще один. Его звали Робин. Он умер от рака. Но он имеет мало отношения к этой истории. Мориарти тогда не умер. И он был заложником Майкрофта. Мне грозила смерть за убийство Чарльза, появление Мориарти устроил Майкрофт. Только мы оба с ним прекрасно знали, что первый, кого захочет убрать Джеймс, будет именно Майкрофт. Я решил действовать раньше. Опередить. Я не могу потерять его, Джон, – еле слышно шепнул Шерлок.

- И ты не рассказал ему об этом, так?

- Да. И подверг опасности, конечно, но в итоге-то все получилось. Я убил Мориарти, Джон. Я и хотел его убить, чтобы больше он уже никогда не смог стать угрозой жизни Майкрофта.

109
{"b":"577612","o":1}