========== Скажи, что ты чувствуешь? ==========
Шерлок стоял посередине заброшенного гаража и испытывал некое ощущение дежа вю. Только один из героев был другим. Да и место не то, но его чувства были абсолютно идентичны тем, которые он испытал, увидев в бассейне Джона, обвешенного взрывчаткой. Вместо Джона сейчас перед ним находился Майкрофт. Не совсем перед ним, метрах в десяти от него, и он не свободно передвигался, а сидел на каком-то деревянном ящике, прикованный наручниками к железной балке. На нем был точно такой же жилет, как тогда на Джоне, только сразу было понятно, что взрывчатки там гораздо больше. Рот Майкрофта был заклеен скотчем. И хоть Шерлок был готов к подобному повороту событий, но видя реальную угрозу его жизни, ощущал внутри просто жуткий страх.
- Ты вновь так рад меня видеть, Шерлок? – Мориарти вышел из-за колонны и насмешливо посмотрел на него. – Или это опять пистолет? Скууу-кааа, - протянул он тонким голосом.
- Ты знаешь мой ответ, Джеймс. И то, и другое.
- Ты повторяешься, - тот поморщился.
- Ты тоже, - парировал Шерлок, тоже состроив брезгливую физиономию.
- Я никогда не повторяюсь, Шерлок! – выкрикнул зло Мориарти.
- Да неужели? – Шерлок усмехнулся. – А что это? Огромная любовь к взрывчатке?
- Господи, какой же ты глупый, - Джеймс разочарованно покачал головой. – Ты так ничего и не понял? Ты ведь был готов к чему-то подобному, да? Я просто показываю тебе, что могу с легкостью отследить ход твоих мыслей, - он подышал на руки, согревая их. – Прохладно, не находишь?
- Зима, - безразлично пожав плечами, деланно вздохнул Шерлок.
- Да, - согласно кивнул Джеймс. – У тебя ведь скоро день рождения. Какой ты хочешь подарок?
- Ты мне его уже подарил, - Шерлок развел руки в стороны. – Я жив.
- А… это, - Мориарти махнул рукой, обозначая безразличие. – Это был не подарок. Скорее уж я сделал его себе. Знаешь, приятно снова встретиться с тобой. И твоим братцем, - он посмотрел в сторону Майкрофта. – Как думаешь, каким способом я собрался его убить?
Шерлок молчал. Он действительно не знал. Если Джеймс сказал, что не повторяется, значит, на Майкрофте надет жилет не с взрывчаткой. С чем?
Черт возьми! Кислота! Вот как он решил расправиться с Майкрофтом. Не сразу и очень болезненно. Шерлоку хотелось просто подойти и придушить Мориарти.
- Вижу по взгляду, ты догадался, как это произойдет? Все верно, Шерлок. В этом жилете контейнеры с кислотой, и сейчас она медленно прожигает их, а когда прожжет, то выльется наружу. Не сразу. Она будет потихоньку выливаться, доставляя очень сильную боль твоему братцу. Впрочем, что я рассказываю? Ты сам все увидишь. На разговоры у нас с тобой есть примерно десять минут. А потом вместе насладимся его мучениями. Заметь, я не стал портить ему лицо. Это чтобы ты смог потом попрощаться с ним, поцеловать напоследок. Кстати, а с чего это вдруг между вами возникла такая трогательная привязанность? Совсем недавно вы просто ненавидели друг друга. Или я ошибаюсь? – Мориарти ехидно усмехнулся.
Шерлок не понимал, знает Джеймс о них или же просто издевается, намекая на то, что Майкрофт выпустил его, чтобы спасти Шерлока, и сейчас сам Шерлок готов убить Мориарти, чтобы спасти Майкрофта. Впрочем, это вообще было неважно. Важно было освободить его от смертоносного жилета в течение десяти минут.
- Ошибаешься, - кивнул Шерлок. – Вероятно, ты так и не узнал, какой информацией о нас владел твой отец. Жаль, Джеймс, очень жаль. Иначе ты бы понял, что я не намерен играть с тобой, - он вытащил из кармана пистолет и нацелился в голову Мориарти.
- Неужели вы любовники? – тот брезгливо поморщился. – Не скажу, что сильно удивлен. Значит, за эту информацию ты убил моего отца?
- Не просто любовники, Джеймс. Быть любовниками и любить – не совсем одинаковые понятия. А я люблю его. Понимаешь теперь, что я пришел сюда, чтобы убить тебя?
- Да брось, - Мориарти усмехнулся. – Ты любишь только себя. И еще позволяешь кому-то это делать. В смысле любить себя. А если ты с ним трахаешься… Фу, Шерлок, как это пошло, между прочим… Но речь не об этом. Так вот, если ты с ним трахаешься, это не значит, что ты любишь. Ну скажи, если бы ты любил, был бы он сейчас здесь? Рискнул бы ты его жизнью, чтобы убить меня? Не верю, Шерлок.
- Придется поверить, - тот снял пистолет с предохранителя.
- Как ты думаешь, я мог не подстраховаться на такой вот случай? – Джеймс достал из кармана пульт дистанционного управления. – Если я нажму вот на эту кнопочку, - коснулся маленькой выпуклости посередине устройства, - все произойдет гораздо раньше. Маленький взрыв внутри каждого контейнера, и твой любимый братец будет корчиться здесь от боли на твоих глазах. Убей меня, Шерлок. Но это не спасет его, - он любовно поглаживал подушечками пальцев кнопочку на пульте.
- Что ты хочешь за то, чтобы этого не случилось?
- Ничего, - Джеймс безразлично пожал плечами. – Это случится. Я предупреждал, что убью его. Так что я в любом случае сделаю это.
- А я убью тебя, - зло прошипел Шерлок.
- Ты можешь попытаться, - Мориарти щелкнул пальцами, и на груди Шерлока возникли сразу две красные точки от лазерного прицела. Одну он увидел и на груди Майкрофта.
- Значит, мы умрем тут все.
- Тоже вряд ли. Майкрофт точно умрет. А мы с тобой… Нет, Шерлок. Тебя всего лишь ранят. А что касается меня… Нет, я пока что не намерен умирать. Ты не успеешь выстрелить. Но если ты хочешь проверить, давай, действуй. Только учти, один выстрел, и кислота выльется на твоего драгоценного брата гораздо раньше.
- Что ты хочешь?! – тихо спросил Шерлок. – Не может быть, чтобы ты затеял это только ради того, чтобы убить его на моих глазах.
- Именно для этого. Вот тут ты просчитался, дорогой детектив. Именно для этого. Он умрет в муках как раз на твоих глазах, и ты ничем не сможешь ему помочь. Если попытаешься, тебя ранят. Можешь потом попробовать застрелиться, только я просто уверен, что ты не сделаешь этого, желая мести. И я буду ждать ее, Шерлок. Мне так было скучно эти три года. Ты не представляешь, как мне было скучно, - лицо Джеймса исказила гримаса боли. – А еще я могу забрать его с собой и держать где-нибудь взаперти. Ты же попытаешься его спасти? Я могу это сделать, но не буду. Видишь ли, он меня очень сильно раздражает.
Шерлок молчал, наблюдая за красными огоньками на своем теле и теле Майкрофта.
Майкрофт сидел на каком-то ящике в заброшенном гараже и наблюдал за разговором Шерлока и Мориарти. Как он оказался в этом месте, Майкрофт не представлял. Он ехал к Шерлоку, он точно помнил, что уже практически доехал до санатория, а потом какой-то провал в памяти, и вот он уже здесь, прикованный наручниками к балке и заклеенным ртом.
Шерлок и Джеймс разговаривали тихо, невозможно было разобрать все, о чем они говорили. Единственное, что Майкрофт понял - Шерлок как-то сам вышел на Мориарти, и то, что они все сейчас здесь, является только его заслугой. Майкрофт прикрыл глаза и глубоко вдохнул носом воздух.
Шерлок, ну зачем ты опять все взял на себя? Зачем опять ввязался в эту игру? Соскучился? Это было как раз то, чего я больше всего боялся. Ты не смог удержаться. Джеймс Мориарти для тебя такой же наркотик, как и героин. И если от последнего ты смог отказаться ради меня, то отказаться от первого у тебя не хватило сил. Что ты затеял? Я сразу входил в твой план или это непредвиденное обстоятельство? Что ты будешь делать, Шерлок? Мориарти дал мне ясно понять, что убьет меня. Плевать! Мне на это плевать! Но ведь ты этого не предполагал, да? Ты же потом сам не сможешь жить, зная, что стал причиной моей смерти. Глупый мальчик, ты все время хочешь показать, что умнее всех? Пора признать, Шерлок, что есть люди, которые не глупее тебя. И они твои враги. Не соперники в занимательной игре, а враги, которые просто играют с тобой, как кошка играет с мышкой, постепенно замучивая ее до смерти. Мориарти и тебя замучает. И будет упиваться своей победой. Ты еще не понял, как он на этот раз уничтожит тебя? А ведь это так просто. Он уничтожит меня. И да, Шерлок, виновным в моей смерти будешь именно ты. Потому что не послушал, потому что решил разобраться с ним в одиночку. Что ты предпримешь? Будешь мстить? Да Мориарти на это и рассчитывает. И до конца не верит, что ты все-таки убьешь его, если найдешь. Знаешь, Шерлок, я тоже в это не верю. Уж прости. Но мне почему-то кажется, что месть за меня станет для тебя прекрасным поводом продолжать ваши поединки до бесконечности. Это тоже наркотик. Жаль, что ты не смог отказаться от него.