Литмир - Электронная Библиотека

- Тед, давай не перегибать палку. Ты имеешь дело не просто с новым владельцем, а с гоблинами, которые ненавидят нас, волшебников, за то, что мы выставляем их работы на продажу, пусть и за бешеные деньги. Теперь, узнав о том, что тебе ещё и отстёгивают процент с этих продаж, они пойдут на нас войной.

- Ну пусть попробуют, - в голосе Люпина слышалась насмешка.

- Конечно, тебе весело, - Гарри начинал сердиться, - решать-то все проблемы мне, поскольку я глава Аврората. Мне и старине Биллу, который до сей поры умудрялся как-то договариваться с этим своеобразным народцем. Но теперь, когда дело обернулось таким образом, я далеко не уверен, что ему это вновь удастся…

- Да договорится твой старина Билл! - уверенно заявил Люпин и добавил: - В очередной раз. Гоблины его уважают, не зря столько лет с ним проработали.

- Ты нам весь праздник испортишь, - сказал Гарри как будто себе под нос, потому что Мари едва разобрала слова.

- Двадцать шестая годовщина победы над Реддлом? - усмехнулся Тед. - И не надоело вам отмечать? Лично мне осточертело, этих годовщин было уже столько же, сколько моих дней рождений, и все эти «свет победил тьму» давным-давно приелись. Хотя тебе, как главному герою второй магической, наверняка всё ещё льстят воздаваемые почести.

- Тед, порой мне хочется приложить тебя как минимум Силенцио, - шикнул на него Гарри. - Вовсе не годовщину мы празднуем. Я что, похож на самовлюблённого эгоиста, готового ежегодно смаковать воспоминания о победе над безносой змеюкой?

- Тогда что?

- У моей племянницы день рождения второго мая.

- У которой из?

- А ты сам подумай, Люпин. Перенаправь свои мысли в другое русло. Лучше уж отгадай загадку про шестерых племянниц, чем про то, как «поставить гоблинов на рабочие рельсы».

Воцарилось молчание. Мари почти слилась с дверью, но вдруг услышала звук отодвигаемого стула и стук каблуков - судя по всему, Гарри направлялся к выходу. Девушка быстро отскочила и завернула за ближайший угол. В голове роились обрывки услышанных фраз. Честно говоря, у Мари уже не было желания заходить к Люпину. Ей необходимо было всё обдумать.

Стоя в своём укрытии, она дождалась, пока дядя скроется за поворотом. Едва коридор опустел, Мари, улучив момент, помчалась в сторону лифтов.

«Хм, странно, - думала она, выйдя на улицу. - Не очень-то вежливо Люпин разговаривал с Гарри, но больше всего меня напрягает тема разговора. Судя по всему, речь шла о деньгах. Тед «берёт дань» с некоторых магических магазинов. Так… Значит, конверт в «Изумрудном городе» был для него, я не ослышалась. Избивает богатых чистокровок, хамит начальству, берёт деньги у продавцов, что ещё? Куда ты лезешь, Мари? Ты совсем его не знаешь, совсем! Но ведь так хочется узнать, правда? Угораздило же тебя… Во всём Лондоне (не говоря уже о Франции) нет других парней, обычных охранников из Мунго или кондукторов «Ночного рыцаря», из нормальных семей, с адекватным неубийственным взглядом и не сталкивающихся ежедневно с опасностями различной степени тяжести…»

Мари даже поморщилась, представив одного из таких парней рядом. Она не хотела видеть возле себя никого, кроме Люпина, и в то же время это несколько пугало её. «Допустим, ты мне нравишься» - эти слова уже который день стучали у неё в висках, а сердце замирало то ли от счастья, то ли от ужаса, что рано или поздно он до неё доберётся.

Дома Мари ничего не сказала подругам, хотя они, конечно, заметили, что с ней что-то не так. Но на этот раз Мари не могла всё рассказать даже самым близким. Каким-то шестым чувством она понимала, что должна разобраться сама, и всё, что она узнала сегодня, не для чужих ушей.

Вечером Джесси и Доминик отправились на выставку современного магического искусства, Мари же просидела дома одна, обложившись книгами «История Хогвартса», «Гриффиндор и его наиболее яркие представители», «В память о жертвах магических войн» и прочих в поиске хоть какой-нибудь информации о Мародёрах и конкретно об отце Теда, Римусе Люпине. Конечно, затея была более чем наивная и, в общем-то, заранее обречена на провал, но попробовать стоило.

Через три часа усердных, но тщетных поисков Мари отложила очередную книгу и закрыла уставшие глаза. Все эти талмуды не дали ей ничего, кроме имени Римуса в списке погибших в битве за Хогвартс да упоминания его друга Джеймса Поттера как лучшего охотника за всю историю гриффиндорской сборной по квиддичу.

На ощупь нашарив радиоприёмник, Мари тихонько включила его и подсела к окну, слушая музыку и вдыхая аромат весны, влетавший в комнату вместе с щебетаньем птиц и шелестом деревьев от дыхания лёгкого ветерка. На улице было очень светло, хотя пробило десять, и Мари открыла глаза, любуясь природной красотой.

Вдруг её словно осенило.

«Почему бы не выбраться на воздух? Такая погода замечательная, только гулять! Кстати, лучший способ привести мысли в порядок», - подумала она, хватая сумку с волшебной палочкой, и выбежала из квартиры. Спустившись по лестнице, она открыла дверь подъезда и выскочила оттуда на полном ходу… и чуть не влетела в стоящего ярдах в пяти от двери Люпина.

- Тед! - Это было так неожиданно, что Мари не знала, что и думать. Сколько он простоял здесь? - Что ты…

- Привет, - он улыбнулся самой очаровательной улыбкой, которая имелась у него в арсенале, и аккуратно взял девушку за руку чуть выше локтя. - Пойдём прогуляемся, надо поговорить.

- О чём? - дыхание Мари было прерывистым, и она благодарила всех Мерлинов на свете за то, что это можно было списать на беготню по лестницам, а не на реакцию от его прикосновения.

- Ты сегодня заходила в отдел, - Люпин не спрашивал, а утверждал.

- Откуда ты знаешь?

- Я всё знаю, - он сунул одну руку в карман магловских джинсов, другой продолжая придерживать Мари. Они шли так близко по тёмной аллее - уф, от этого действительно захватывало дух. - Почему не зашла ко мне?

- Слушай, ты! - внезапно сорвалась Мари. - Какого чёрта? Ты пропадаешь на неделю - нет, конечно, ты не обязан слать мне письма и всё такое - а потом спрашиваешь, почему я к тебе не зашла? И это после того, что ты мне говорил тогда в ресторане?!

- Тише, тише, - снисходительно ответил Люпин, легонько погладив её по спине. - Я всё понял. Я был занят.

- Чем? Бил кого-то в подворотне? Пытал Круциатусом? Галеоны отмывал? - Мари была просто на грани бешенства оттого, что он оставался таким невозмутимым.

- Я смотрю, ты в курсе моих дел, - равнодушно сказал Тед. - Тогда тем более странно. Пришла в Аврорат, но не зашла ко мне. Тогда бы уж вообще не приходила, ведь тебя должно было это напугать.

- Я узнала всё как раз у твоего кабинета. Собиралась зайти. А ты беседовал там с Гарри.

- Мари-Виктуар, - он укоризненно покачал головой, - вам не говорили, что подслушивать нехорошо?

- Ну так давай, накажи меня, - снова вспылила она, - тебе же это ничего не стоит!

Вдруг Тед резко схватил её за руку, привлёк к себе и впился в губы, так жадно и настойчиво, словно хотел съесть живьём. Мари была возмущена до крайней степени (в конце концов, так с ней ещё никто не обращался!), а потому не рассчитала силы и глубоко всадила ногти ему в плечо. Люпин от удивления отстранился на миг, но только для того, чтобы перехватить её свободную руку, и продолжил горячо целовать. Ноги девушки предательски подкосились, но она не могла сдаться так быстро. Невероятным образом извернувшись, Мари ударила его по колену. Тед не издал ни звука, лишь подтащил её к ближайшему дереву, прижал всем телом, вплёл пальцы в растрепавшиеся волосы и снова коснулся желанных губ, но на этот раз так осторожно и мягко, что Мари поняла: она пропала. И она ответила на его поцелуй, даже с большим рвением, чем это диктовали рамки приличия, хотя до приличия ли им было! Сейчас Тед был не напорист, а невероятно нежен, чуток, внимателен; Мари даже в самых фантастических мечтах не могла ожидать от него такого. Она потихоньку высвободила свои руки, прекрасно зная, что он следит за её движениями и попросту разрешает ей это делать, и обвила его шею, прижавшись так крепко, насколько это было возможно. Дерево за спиной было как нельзя кстати, иначе Мари просто упала бы, так как ноги не держали её совсем. Похоже, Люпин почувствовал это и с неохотой прервал поцелуй.

9
{"b":"577603","o":1}