Литмир - Электронная Библиотека

— Я мечтал о счастье, — глядя ей в глаза, произнес Сириус. — Я всегда знал, что его необходимо заслужить и что плата порой слишком высока. Моя мечта исполнилась! Благодаря тебе исполнилась! Мое счастье — ты! — Он провел пальцами по ее щеке, продолжая смотреть в эти бездонные глаза. — Прозвучит цинично, но я рад, что Крауч не смог сделать правильный выбор, — прошептал он.

Мелоди только усмехнулась, покачав головой. Теперь это не причиняло боли, как раньше. Сейчас она была слишком счастлива. А за счастье необходимо бороться. Кажется, она свое отвоевала, теперь бы удержать.

— Привет, мам! — весело произнес Лайон, войдя в гостиную. — Добрый день! — чуть наклонив голову, улыбнулся он Беллатрисе, которая удивленно его рассматривала. — Лайон… Блэк! — Он протянул ей руку.

— Белла! — произнесла Беллатриса, собираясь пожать ему руку.

Мелоди заметила, как ухмыльнулся Сириус, когда Лайон чуть наклонился, целуя руку женщины. Это уже не воспитание, это желание развлекаться, которое передается генетическим путем. Другого объяснения нет и не будет.

— Более веского доказательства того, что ты сын Сириуса, не найти, — рассмеялась Беллатриса, опуская руку.

— Буду считать это комплиментом, — хмыкнул Лайон, повернувшись к матери.

Она выглядела намного лучше, чем летом. Пропала ее нездоровая бледность, глаза весело блестели и улыбка была намного счастливее, чем раньше. Только волосы у нее были короткими и торчали во все стороны, как у Гарри. Решив не критиковать ее новую прическу, Лайон крепко обнял маму, удивляясь тому, что они практически одного роста, он даже немного выше.

— Кажется, на Рождество придется подарить тебе бритву, — усмехнулась Мелоди, немного отстранившись от сына.

— Возможно, — пробормотал Лайон, невольно проведя рукой по щеке и чувствуя чуть колючие волоски. — И что смешного? — бросив на смеющегося отца недовольный взгляд, спросил он.

— Вспомнил, как учился бриться, — сквозь смех произнес Сириус. — Это было ужасно! Лучше бы не вспоминал.

— О, так в моем платье тебе ходить понравилось больше? — воскликнула Беллатриса. — Какая жалость, что каблуки были не очень высокими.

— Мне казалось, я стер тебе память, — нахмурился Сириус, внимательно всматриваясь в кузину.

— Сидя в Азкабане, есть время вспомнить прошлое, — хмыкнула Беллатриса.

— Привет всем, с кем я еще не виделся! — В комнату с широкой улыбкой вошел Регулус, ведя за собой Эммелину. — Привет, Лайон! Белла, рад видеть, что у моего брата все получилось.

Беллатриса неожиданно резво вскочила на ноги, оказавшись рядом с Регулусом и внимательно рассматривая его. Эммелина подошла ближе к мужчине, мрачно глядя на его кузину.

— Но как такое возможно? — пробормотала Беллатриса, обернувшись к Сириусу. — Ты его спас?

— Я не мог позволить ему умереть, — поднявшись на ноги, произнес Сириус. — Я же говорю, все меня недооценивают, — обняв Мелоди, вздохнул он. — Так, вы хотели нам о чем-то рассказать? — Он перевел взгляд на брата. — Я так понимаю, предупредить об еще одной свадьбе, верно?

— И о прибавлении, — сверкнув глазами, сообщил Регулус.

— Какие вы шустрые, — тихо хмыкнул Лайон.

— Шесть лет, Лайон, — перевел на него взгляд Регулус. — Твои родители справились за восемь месяцев.

— Ты специально высчитывал? — недовольно спросила Мелоди. — Здравствуй, Гарри! — заметив за плечом Регулуса знакомую лохматую макушку, улыбнулась она. — Проходи, не стесняйся! Все свои!

Лайон тихо хмыкнул, но ничего не сказал. Регулус и Эммелина обернулись к дверям, где стоял не только Гарри, но и и Гермиона. И оба удивленно рассматривали всех, кто находился в комнате.

— Привет, Гермиона! — еще шире улыбнулась Мелоди.

— Добрый день, мисс Грейнджер, — усмехнулся Регулус. — Знаешь, последний раз ты выглядела такой ошеломленной в тот день, когда впервые оказалась в Косом переулке.

— В-вы…

— Да, кажется, ты привыкла называть меня Леопольдом, — чуть поморщившись, произнес Регулус. — Это имя мне любезно придумал мой дорогой старший брат. Я сам от него не в восторге. Здравствуй, Гарри! — Он вздрогнул, когда Эммелина коснулась его руки и кивнула в сторону двери. — Короче, разбирайтесь со всем сами. У нас еще много дел, — произнес он и быстро покинул комнату, втолкнув Гарри и Гермиону в гостиную.

— Сбежал! — усмехнулся Сириус.

— Кажется, нам предстоит многое обсудить, — вздохнула Мелоди, глядя на ошеломленных подростков — Начнем с того, как положено. Я Мелоди Блэк, в девичестве Уайт…

***

Июль 2015 года.

Ярко светило солнце, деревья шуршали зеленой листвой, отбрасывая на землю длинные тени. Пели птицы, откуда-то доносилось журчание ручья. Сириус тяжело выдохнул, прижавшись спиной к стволу толстого дерева. В голове шумело, кажется, он начал задыхаться от быстрого бега. Шутка ли, в его пятьдесят с лишним совершать такие кувырки. Потом спина будет болеть, наверное. Проверив карманы, Сириус обнаружил, что его волшебную палочку забрали. Прикрыв глаза, он глухо застонал, и почему он так и не научился колдовать без палочки. А до слуха доносились голоса, шорох кустов, звук ломающихся веток. Скорее всего, его окружили. Сириус посмотрел вверх, оценивая толстые ветки дуба, но забраться наверх он не успел, потому что с двух сторон его схватили по четыре руки, а из-за дерева впереди, поигрывая в руках волшебной палочкой, вышел мужчина.

— Вот ты и попался, — криво усмехаясь, произнес мужчина.

— Мой ответ останется таким же, — прорычал Сириус. — Я так просто не сдамся!

— Может, хватит из себя героя строить? — откинув назад темные волосы, спросил мужчина.

— Я пережил две войны, свадьбу двух друзей и ехидство Снейпа. Ты думаешь, что я так вот просто сдамся тебе? — насмешливо фыркнул Сириус, сверкнув глазами. — А ну, отпустили меня, мелюзга, — рявкнул он, шагнув вперед.

Все четверо тут же разбежались в разные стороны, недовольно ворча. Кто-то всхлипнул, и Сириус попытался воспользоваться методом Римуса и сосчитать до ста. В последние несколько лет практиковать этот метод приходилось слишком часто. Но он все равно не помогал.

— Ну почему, пап? — воскликнул мужчина. — Тебе что, сложно что-ли?

— Очень сложно, — буркнул Сириус и поморщился, услышав чей-то очередной всхлип. — Вега, иди сюда, — вздохнул он, присев на корточки.

Девочка лет пяти тут подбежала к нему и повисла на шее, щекоча нос густыми темными волосами. Обняв ее, Сириус выпрямился и посмотрел на остальных детей. Самая старшая девушка воинственно сверкнула карими глазами и сложила на груди руки. Светловолосый юноша, стоявший рядом с ней засунув руки в карманы джинс, шмыгнул носом и с интересом принялся наблюдать за белкой, скачущей по веткам дуба. С другой стороны от Сириуса стоял темноволосый мальчик лет одиннадцати, который показал ему язык.

— Я даже не стану спрашивать, как он уговорил вас на это. Но это какое-то ребячество: гоняться за мной по лесу, — буркнул Сириус. — А сейчас все развернулись и шагом марш к дому, пока я не досчитал до пятидесяти. У кого моя палочка?

Темноволосый мальчик медленно подошел к нему и протянул его палочку. В синих глазах прыгали смешинки. Забрав палочку, Сириус грозно сверкнул глазами. Видимо, получилось недостаточно грозно, раз мальчик весело улыбнулся.

— Нат, если ты попадешь на Гриффиндор, я попрошу МакГонагалл отбирать у тебя волшебную палочку в свободное от уроков время, — проворчал Сириус.

— А если на Слизерин? — поднял бровь Нат.

— Буду наблюдать за тем, как Снейп натирает мылом веревку, — усмехнулся Сириус. — А с вами, юная леди, мы поговорим дома, — обернувшись к самой старшей девушке, прибавил он. — А если бы ты меня подожгла?

— Не получилось бы, ты слишком шустрый, дядя, — рассмеялась девушка. — Неужели тебе действительно так сложно забрать Луну из Японии?

— Сложно, Лира, — снова буркнул Сириус. — А сейчас все домой. И не смотри так на меня, Лайон. Домой!

— Папочка, не злись пожалуйста, — пробормотала Вега, заглядывая ему в глаза, своими серыми глазами.

163
{"b":"577352","o":1}