Литмир - Электронная Библиотека

Сириус чуть приподнялся, легко поцеловав Мелоди в уголок губ. Ее запах по-прежнему сводил с ума, лишал воли. Кажется, этот запах он чувствовал даже в Азкабане. А теперь она вновь рядом. И неважно, что он не помнил о ней. Сейчас он как никогда чувствовал себя живым и целым. Словно то, что он потерял, нашлось. Вероятно, так оно и есть.

Сириус бесшумно поднялся с кровати, накрыл сползшим одеялом спину женщины и, быстро собрав раскиданную по комнате одежду, оделся. Остановившись рядом с зеркалом, Сириус невольно вздрогнул. Регулус был прав, он стал слишком похож на отца. Сириус провел пальцами по колючей щетине. Теперь понятно, почему Фадж во время разговора несколько раз назвал его Орионом, как и Амелия Боунс. Желаемого эффекта он добился. Сегодня можно будет побриться и начать думать, как все объяснить Гарри.

Собрав волосы в хвост, Сириус покинул комнату, бросив быстрый взгляд на заворочавшуюся на кровати Мелоди. Но у него еще будет предостаточно времени, чтобы поговорить с ней и насмотреться на нее. А сейчас ему важно не опоздать. Спускаясь на первый этаж, он все так же слышал чьи-то голоса, которые становились все громче и громче.

— Я повторяю, профессор, если мой брат разрешил вам приходить сюда, когда вам вздумается, это вовсе не значит, что он прибежит к вам по вашей первой просьбе. — Послышался раздраженный голос Регулуса. — У него есть свои дела! И вы не можете им распоряжаться, как домовиком, или отдавать команды, как сторожевому псу.

— Я все прекрасно понимаю, — с прохладой произнес голос, принадлежащий Дамблдору. — Но тем не менее, мне необходимо поговорить с Сириусом, пока еще есть возможность не допустить непоправимому свершиться.

Сириус прислонился плечом к дверному косяку, спрятав руки в карманы куртки и по-собачьи наклонив голову набок. Регулус стоял к нему спиной, воинственно сжимая в одной руке волшебную палочку. Дамблдор стоял напротив его брата, сцепив длинные пальцы вместе и разглядывая Регулуса сквозь линзы очков-половинок.

— Наконец-то вы соизволили вспомнить о моем существовании, директор, — насмешливо произнес Сириус, привлекая к себе внимание. — Наверное, мне давно стоило схватить Волан-де-Морта, чтобы встретиться с вами и доказать, что я еще способен принести пользу.

— Доброе утро, Сириус! — словно через силу улыбнулся Дамблдор. — Нам необходимо поговорить, ты же это понимаешь.

— Вполне, — быстро взглянув на брата, обронил Сириус. — Вы хотите поговорить о приговоре, вынесенному Волан-де-Морту по моей просьбе?

Дамблдор бросил взгляд в сторону Регулуса, который демонстративно уселся в кресло, повернув голову в сторону брата и делая вид, что директора нет в гостиной. Сириус тихо хмыкнул, но ничего не сказал, выжидающе глядя на директора.

— Ты попросил, чтобы его не приговаривали к Поцелую дементоров, — тяжело вздохнув, заговорил Дамблдор.

— Это была бы слишком легкая расплата за все его злодеяния, — мрачно произнес Сириус. — Пусть помучается, ему полезно.

— К сожалению, Сириус, все не так просто, как тебе кажется, — мягко сказал Дамблдор, сделав в его сторону несколько шагов. — Даже если Азкабан принесет ему какие-то муки, если он там погибнет, то это не избавит мир от него. И даже блокировка магических сил ничем не поможет.

— Значит, вы знали, — протянул Сириус, пристально глядя на директора. — Знали, но не предприняли ни единой попытки ему помешать. Выходит, я не ошибался в своих догадках. Вы и о Гарри знали, верно?

— О чем ты, Сириус? — нахмурился Дамблдор, посмотрев на него поверх очков.

Сириус отстранился от косяка и медленно двинулся к директору, угрожающе и раскатисто рыча. Было заметно, что Дамблдор несколько растерялся, но не отступал, внимательно следя за мужчиной, словно за диким зверем, который способен напасть в любую секунду, от одного его лишнего движения, неверного слова.

— Скажите, директор, зачем вы посещали в Азкабане Морфина Мракса? — прищурился Сириус. — Что вы искали в его голове?

— Почему ты решил, что я что-то искал в голове Морфина Мракса? — еще больше нахмурился Дамблдор, настороженно сверкнув голубыми глазами.

— То есть, вы не отрицаете того, что посещали Морфина за несколько недель до его смерти? — уточнил Сириус, замерев в пяти шагах от директора. — А ко мне даже не заглянули. Даже не извинились, хоть и знали, что я невиновен. Обидно! — хмыкнул он, глядя прямо в глаза старика. — Но я удовлетворю вас ответом. Просто так вы не стали бы навещать никому не нужного человека. О нем ведь никто не знает, кроме вас и Волан-де-Морта.

— И откуда же о нем знаешь ты? — терпеливо спросил Дамблдор, приглаживая бороду длинными пальцами.

— Увидел его имя в конце родословной Слизерина, — пожал плечами Сириус. — Знаете, в чем плюс книг, хранящихся в нашей библиотеке? Они заколдованы таким образом, чтобы не отставать от современности. Все записи дополняются. И благодаря этому я узнал, что Морфин умер в Азкабане. Я всегда мог узнать то, что мне необходимо.

Дамблдор снова внимательно посмотрел на него, словно решая, стоит ли пытаться выяснить все сразу, или продолжать ждать, пока Лорд Блэк сам все расскажет. Сириус усмехнулся, отступил на один шаг и посмотрел в сторону брата.

— Знаешь, Рег, ты просчитался, — хмыкнул Сириус. — Крестраж был не один. Их было шесть. По крайней мере, я насчитал их именно шесть.

— Вы знали о крестражах? — воскликнул Дамблдор, напрочь позабыв об осторожности. — Сириус, ты их уничтожил? — Он сделал несколько шагов к мужчине.

— Все шесть уничтожены, — повернулся к директору Сириус. — Пока вы занимались не пойми чем, я спасал Британию, — криво усмехнулся он.

— Что именно он заколдовал? — нетерпеливо спросил Дамблдор, сжав плечо мужчины. — Прошу, Сириус, ответь. Это очень важно.

— Вещи, принадлежащие Основателям, — чуть поморщившись, ответил Сириус. — Чашу Пенелопы Пуффендуй, диадему Кандиды Когтевран, медальон Салазара Слизерина. А так же кольцо Марволо Мракса, свой дневник, который уничтожил Гарри. И осколок души в самом Гарри.

Сириус не двигался, наблюдая за директором, который задумчиво перебегал взглядом с одной стены на другую. Регулус вопросительно смотрел на брата, видимо не совсем понимая, как он сумел все их найти. Кажется, ему еще не раз придется все объяснять.

— Есть еще один, — вдруг произнес Дамблдор, переведя взгляд на Сириуса.

— Так все же семь, — прикрыв глаза, выдохнул Сириус. — Что еще, директор? Скажите, и я его уничтожу.

— Змея! Нагайна, — ответил Дамблдор. — Послушай…

— Знаете, Феликс Фелицис очень полезное зелье, — улыбнулся Сириус, перебивая его. — Я уже сжег Нагайну!

Несколько секунд в комнате царила тишина. Дамблдор внимательно всматривался в него, словно впервые в жизни смог как следует его разглядеть. Регулус что-то тихо бубнил себе под нос, качая головой. Сириус неожиданно для себя весело рассмеялся. Так легко ему не было уже очень давно. Теперь все встало на свои места. У него есть семья, друзья. Он снова такой, каким был, возможно, чуть взрослее. И директор вновь в нем уверен, вновь видит в нем того заводилу из компании Мародеров, который первым рвался в бой.

— Мой мальчик, как же я рад, что ты такой упрямый и своевольный, — улыбнулся Дамблдор. — Понимаю, что просить прощения за то, что ничем тебе не помог, бесполезно. Но все же прости меня. Прости за то, что усомнился в тебе, зная о том, какой именно ты человек. — Он еще сильнее сжал его плечо, а в его глазах блестели слезы.

Сириус улыбнулся, покачал головой, сказав:

— Я уже давно никого ни в чем не виню. Прошлого не исправить, а потому нужно просто идти вперед. — Он аккуратно отцепил пальцы директора от своего плеча. — Если хотите помочь, то было бы неплохо, если бы вы уговорили прийти Августу Долгопупс сегодня в Министерство и дать показания о той ночи, когда пытали ее сына.

— Постараюсь помочь, Сириус, — кивнул Дамблдор, сделав несколько шагов назад. — Что ж, я загляну после обеда. Нужно обсудить кое-что еще.

154
{"b":"577352","o":1}