Оливия: - Оливер?
Оливер: - Да.
Оливия: - И что это было?
Оливер: - Я бы предпочёл забыть. И уж молчать - во всяком случае. Райан, а у тебя что было за решение?
Райан: - Я же сказал: бесповоротное решение. И если бы поворота не произошло, меня бы не было, был бы другой Райан, была бы скала...больше Тома. Эмили, у тебя что было? Если, конечно, было.
Эмили: - Было. Не важно, что, но...я сплоховала.
Райан: - Ты сплоховала, или Том отличился?
Эмили: - Если бы я не сплоховала, Том бы не отличился. (Пауза). С другой стороны, иногда мне кажется, что если бы Том не отличился, я бы не сплоховала. Твоя очередь, Грэйс.
Грэйс: - Я не хочу говорить.
Изабелла: - Это всё?
Грэйс: - Том подлец.
Изабелла: - Давно ты это поняла?
Грэйс: - Как только Райан сказал.
Райан: - Итак, всех нас...Том...поставил на место.
Оливия: - Или оставил на месте.
Райан: - Вопрос: на своём ли месте он нас оставил? Или... Кстати...мы забыли королеву. Джессика?
Джессика: - Да, было. И я...не стану молчать, как все вы. Я тоже приняла...как выразился Райан...бесповоротное решение. (Пауза). Я согласилась выйти замуж за лорда Уэсли. И я знала, что будет потом и уже приняла это...
Оливия: - Он же старше тебя на сорок лет...
Джессика: - Я приняла это, я сказала, приняла всё, что будет.
Оливия: - И?..
Джессика: - Ха-ха-ха!.. И появился Том.
Оливия: - И?..
Джессика: - И отодрал меня...на заднем сиденье. Такой лорду Уэсли я уже стала не нужна. (Пауза). Райан...ты что-то говорил про Бога?
Райан: - (После паузы) Я сейчас...боюсь сказать что-либо... потому что это могут быть не окончательные слова... потому что...может придти кто-то...и отменить их.
Изабелла: - Скажи прямо: ты хочешь забрать слова про Бога и сказать то же, но про Дьявола, но боишься, что придёт Том и тебе придётся взять их назад?
Райан: -...Дело в том... Я не хочу, чтобы пришёл Том.
Оливия: - Бог он или Дьявол?
Райан: - Да. Мне всё равно, Бог он или Дьявол. Я хочу быть собой.
Оливия: - А тебе не кажется, что если не придёт Том, придёт кто-то другой? Что дело не в Томе, а в тебе?
Райан: - (С усмешкой) Нам всем так кажется, ведь каждому из нас Том оставил выбор, и мы...выбрали сами...и не знаем толком, Том это был, или же мы. И в этом весь ужас. Ведь так? Ведь ты, Оливия, принимала решение сама?
Оливия: -...Да.
Райан: - А ты, Джессика?
Джессика: -...Да.
Райан: - И то же самое скажут все остальные. Вот так-то, друзья. Тому очень нравились Советы, русские - это я знаю точно. Но нравились ли они ему потому, что они проводники...воли неба...или потому, что с ними, с любым из них, он был бессилен...и Бог был бессилен... и Дьявол...но... Вот так-то.
Оливия: - Буря кончается.
Голос снизу: Хозяева!
Оливер: - (Подходит к выходу, кричит:) Сюда!
Слышны шаги по лестнице. Входят двое - полисмен и мужчина лет 35
Райан: - Господи, Вильям! Друзья, это Вильям, Вильям Уайт!
Оливия: - Буря кончилась... Вы привезли нам хорошую погоду, мистер Уайт.
Полисмен: - Боюсь, не особо хорошую.
Изабелла: - Что-то случилось?
Полисмен: - На мосту полтора часа назад мистер Уайт не смог разъехаться с другой машиной, она упала с моста, водитель погиб. Мы проверяем обстоятельства дела. Мистер Уайт сказал, что едет на вечеринку в этот дом. Это действительно так?
Райан: - Ну, конечно! Мы его давно ждём. Я не думаю, что он виноват в этой трагедии...погода, сами видите, какая. Это, наверное, случайность...просто трагическая случайность.
Полисмен: - Разберёмся. Мы установили личность погибшего. Это некий Томас Мур. Кто-нибудь его знает?
Всеобщее гробовое молчание
Полисмен: - Значит, нет?
Райан: - (После паузы) Его все знают. Он был здесь.
Полисмен: - (После паузы) И вы говорите, что это случайность?
Райан: - Вилли...как тебя угораздило?
Вильям: - Вода заливала стёкла, видно было то футов на двадцать, то на два. Я увидел его случайно, и повернул руль. Вероятно, он увидел меня раньше, и когда я не среагировал, он довернул ещё влево и...
Полисмен: - Мы здесь, чтобы установить личность этого джентльмена. Вы его узнали, больше нам от вас пока ничего не требуется, только я перепишу ваши имена и адреса для следствия.
Райан: - Но что тут расследовать?
Полисмен: - Один джентльмен ехал из этого дома, другой - в этот дом, и вы говорите, что расследовать нечего? Да, возможно, это действительно трагическая случайность, но мы должны в этом убедиться. Это Англия.
Райан: - Сержант...ведь дело терпит? У нас готов ужин, и если вы и мистер Уайт составите нам компанию...всего на час, ведь это ничего не изменит?
Полисмен: - (После недолгого раздумья) Хм...
Райан: - Тогда присаживайтесь. Буря кончилась, и мы все можем вздохнуть. К тому же если вы намерены всё-таки забрать мистера Уайта, то ему не помешает подкрепиться.
Полисмен: - Хорошо. (Вилли Уайту) Прошу.
Вильям Уайт и полисмен садятся за стол рядом друг с другом
Райан: - (Служанкам) Если всё готово... На первое, инспектор, у нас суп из индейки. Вы любите?
Полисмен: - (Жмёт плечами).
Райан: - (Служанкам) Подавайте!
Конец