Литмир - Электронная Библиотека

Добирались домой они долго, из-за наплыва людей в праздничный день некоторые улицы были перекрыты. Но Стив даже рад был этой возможности побыть рядом в толпе перед завтрашним отъездом к матери.

— Погоди, я ещё не вручил тебе подарок, — сказал Бак, открывая дверь в их квартиру, когда на часах было около полуночи.

Он, скинув ботинки, прошел в свою комнату. Стив, увидев, как тот потянулся за свёртком, лежащем на шкафу, понял, что благоразумнее не пялиться так откровенно, а сходить помыть руки, отвлечься. Собравшись выйти из ванной комнаты, Роджерс увидел в дверях полуобнаженного Джеймса, протягивающего ему красиво упакованный свёрток.

— Я так не могу… — прошептал Стив, чувствуя, что сейчас он просто не в состоянии отвести глаза от желанного тела.

— Чего не можешь? Ты же даже не посмотрел, что там внутри. Сомневаюсь, что тебе не понравится мой подарок, — нахмурившись, успел произнести Баки, прежде чем Роджерс резко подался вперед и, сжав Джеймса в объятиях, накрыл губами его яркий рот. Джим, разумеется, не ожидал подобной экспрессии, но с интересом ответил на поцелуй. После того, как уехал Рамлоу, у него никого не было, и голодное тело мгновенно отозвалось на ласку. Джим не глядя отложил подарок на стоящую рядом стиральную машину.

— Я другой подарок сейчас хочу… Ты не против? — оторвавшись от губ, ещё хранящих на себе горький вкус виски, с надеждой спросил Стив.

Баки согласно кивнул, прежде чем начать опускаться по шее партнёра короткими поцелуями.

Роджерс боялся хоть о чём-то задуматься, отчаянно радуясь пустоте сознания, с жаром отзываясь на каждую ласку.

— О… Бак, — слетело с его губ, когда Джеймс слегка сжал зубами его кожу в районе ключиц.

Этот мягкий стон так завёл Барнса, что уже через полминуты он стоял перед Стивом на коленях, помогая тому стянуть с бёдер джинсы.

От ощущения горячих губ, сжимающихся вокруг его члена, у Роджерса потемнело в глазах.

Ему ещё никогда не доводилось наслаждаться таким умелым минетом.

Бессознательно он сильно сжал в кулаке волосы Баки и толкнулся глубже, насаживая податливый рот на свой член до самого основания.

— Эй, полегче, — Джим, резко замотав головой, высвободился из болезненного захвата.

— Извини-извини-извини, — потрясённо зашептал в ответ Стивен, испугавшись, что всё опять может повториться. Воспоминания мгновенно ударили в голову.

Он и так в прошлый раз чуть не убил человека. Тогда, на ферме бабушки, в одной из хозяйственных построек…

«Боже, прости меня, Сэм! Дыши! Пожалуйста, дыши!» — он словно со стороны сейчас услышал свой крик.

— Да всё в порядке, ну подумаешь, увлёкся слегка, — просачивались на самом краю слова Баки, сказанные довольно мягко. — Пойдём лучше в постель.

— Да… — заторможено отозвался Роджерс, позволяя увести себя из ванной комнаты за руку.

Комментарий к Глава 19. Подарок на день рождения

Очередные жаркие картиночки))

http://vk.com/photo-96039932_381519315 Баки потянулся за подарком

http://vk.com/photo-96039932_387955274

http://vk.com/photo-96039932_408486299

http://vk.com/photo-96039932_384226893

========== Глава 20. Неожиданность ==========

— У тебя есть презервативы, Стив? — сказал Баки на ухо Роджерсу. — Самое время, отомри, — усмехнулся он, прикусив пухлую нижнюю губу партнёра.

— Вот, — протянул квадратик упаковки Стивен, достав его из выдвижного ящика прикроватной тумбочки.

Он приподнял свои бедра, чтобы Джеймсу было удобнее раскатать резинку по его члену. Но каково же было удивление Роджерса, когда сосед быстро натянул её на свой пенис.

— Нет, — Стив удержал Барнса за запястье, — я снизу не буду.

— Как и я, — садясь на пятки ответил Джеймс. — Предложения?

— Но ты же… Я видел вас, когда… — запинаясь, начал Роджерс.

— Чёрт… — Джим выбрал спальню Стива лишь затем, чтобы не думать о Рамлоу. — Я тогда просто сидел на нём, чтобы… Чтобы… — попытался объясниться Барнс.

— И как же вы тогда? Он, знаешь, не похож на того, кто бы с лёгкостью подставил свою задницу…

— А я, значит, похож? — серьёзно спросил Баки.

Стив поблагодарил всех богов, что в темноте не видно, как он покраснел от смущения.

Разговор поворачивал в какое-то странное русло, и Джеймсу меньше всего хотелось мучиться от последствий необдуманных поступков.

— Значит, похож… Отлично, — усмехнулся Барнс, — Дрочили мы друг другу и отсасывали. Как-то так… Вообще, не понимаю, зачем я с тобой это обсуждаю, — он замотал головой, поднимаясь с кровати. — Давай лучше спать. По-дурацки получилось. Дружеский секс явно не для нас.

— Не дружеский. Ты мне нравишься. Давно, — выдал целую тираду ещё сильнее смутившийся Роджерс, — давай продолжим то, что было в ванной.

— Надеюсь, я об этом не пожалею, — пробормотал не до конца разобравшийся в своих чувствах Джим.

От неожиданного признания Стива, от того, как блестели в полумраке его глаза, Барнса затопило странной нежностью, захотелось послать всё и вся и просто снять уже накопившееся напряжение, полностью вверив себя заботе близкого человека.

Роджерс откинулся на подушки, подставляя своё тело под горячие губы любовника.

Баки безумно нравилось, как тот замирает от каждого его прикосновения, как сжимает теперь в кулаке простынь, а не его волосы, как старается сдерживать движения бедер, чтобы не причинить дискомфорта…

Перед самым финалом, правда, Стивен очень сильно вцепился в правое плечо Джима и не разжимал пальцев, пока не утихло его последнее посторгазменное сокращение.

Джеймс, выпустив изо рта член любовника, прочертил поцелуями дорожку по низу живота партнера, оглаживая наконец расслабившиеся бедра. Он лёг рядом со Стивом на бок, готовый принять ответ, обхватил основание своего члена ладонью и медленно двигал рукой вверх-вниз, недостаточно быстро, чтобы кончить, но и не слишком медленно, чтобы не потерять чувствительности.

— Эй, не спи. А как же я? — заметив, что Роджерс прикрыл глаза, предварительно толкнув его в бок, спросил Баки.

Стив встрепенулся, отгоняя сон, и зажато прошептал:

— Я никогда не делал сам… Только мне…

Джеймс приподнялся на локте, забыв о своём возбуждении, и не смог удержать рот закрытым.

— То есть, ты хочешь сказать, что никогда не отвечал своему парню тем же? Или он не просил, а ты и не догадывался, что ему могло хотеться тоже получить удовольствие?

— Да, — ответил Роджерс, понимая, что глаза их обоих уже давно должны были привыкнуть к темноте, чтобы пытаться как-то надеяться скрыть своё смущение от Барнса.

— Стив! — Баки понимал, что неправильно продолжать эту тему, что стоит всё-таки пожелать соседу спокойной ночи и покинуть спальню, что пора завязывать с вручением подарков, но любопытство сгубило его: — А парень-то у тебя точно был?

Роджерс в ответ молча обхватил оба их члена рукой и начал двигать ею в достаточно жестком чётком ритме.

Барнс откинулся назад, позволив Стиву нависнуть над собой. Роджерс, не говоря ни слова, приближал неотвратимо подступающий оргазм. Баки прикрыл глаза, чувствуя, что разрядка гораздо ближе, чем он думал. Он и дёрнуться не успел, когда почувствовал, как пальцы Стивена стальным захватом сжали его горло.

Стараясь сделать хоть один глоток воздуха, Джеймс широко раскрыл рот и глаза и, видя, как с низким стоном кончает Стив, какое выражение полнейшего удовлетворения застыло на его лице, ощутил, что близок к потере сознания.

Роджерс отпустил его горло, и Баки выгнуло на вдохе от выметающей все мысли из головы волны оргазма.

Отдышавшись, он коснулся своей шеи, уверенный, что следы неизбежно останутся.

— Ты как? — придя в себя, испуганно спросил Стив.

— Охерительно, — задумчиво просипел Барнс, — но такие штучки принято обсуждать заранее. И, если честно, я не фанат подобного, — договорил Джим, про себя радуясь, что к нему окончательно вернулся голос. — Я надеюсь, ты не каждый раз теперь будешь пытаться отправить меня на тот свет, — попытался отшутиться он.

12
{"b":"576936","o":1}