- Лестно слышать столь высокий отзыв о своей персоне из уст столь искушенных в вопросах войны и кровопролития.
- Элизара Финкаскор. - Зардевшись, маршал поклонился чуть более низко, чем того требовали обстоятельства и правила этикета.
- Маршал Гайне Херст. - Холодно улыбнулась Искра Финкаскор. - Предупреждая ваш следующий вопрос, нет, я не намеревалась встревать в ваш разговор, но вы слишком бурно и громко обсуждали меня и мои деяния, что я против воли набрела на вас. Оставить же без внимания обсуждение как меня лично, так и моей роли в восстании, я посчитала неверным.
- В этой зале прекрасная акустика. - Не поднимая глаз, красным как вареный рак, проговорил он.
Упомянутый маршал Гайне Херст был невысок, но кряжист, крепко сложен, широк в плечах и толсторук подобно какому пирату или морскому волку, отчего ноги казались несколько коротковаты. Это же подчеркивал строго вышитый серебром дублет, отдающий военным характером и консерватизмом. Каких-либо украшений у него и в помине не было, если не считать оными несколько украшавших грудь орденов, один из которых - высшая награда из рук самой императрицы. Да и чувствовал он себя среди всех этих знатных и высокородных гостей безманерной свиньей в гусыном обществе.
- С кем имею честь познакомиться? - Вопросительно приподняла брови Искра, обводя взглядом остальных участников сплетничающего кружка.
- Леисан Абрау. - Широко и искренне улыбнулась единственная в той компании женщина. Вторая куда-то умудрилась незаметно исчезнуть.
Длинное, на ладонь ниже колена приталенное синее платье, в которое была одета гостья, блистало многочисленными каменьями, усеявшими бархат ее одежд. Несмотря на кажущийся вызов в броскости подобранного наряда, декольте платья отсутствовало, заканчиваясь кружевным воротником под самым подбородком.
- У вас восточное имя.
- Я родом из Дюриссы. Знаменитые виноградные угодья, думаю, слышали о них? Взять чуть восточней от тех границ, и местность вполне можно считать восточной. - Широко, показав прекрасные белые зубы и идеальный прикус, улыбнулась Леисан. - Преподаю историю младших курсов в Нойградском университете.
- А я, позвольте представиться, - шагнул вперед мужчина в оливкового цвета жилетке поверх малинового окраса рубашки, своей пестротой и несовместимостью вызывающих недоумение, - Артье Кампф. Ректор этого самого Нойградского университета.
Элизара Финкаскор коротко взглянула на странное одеяние этого человека, чтобы через мгновение отвести взгляд - мало того, что оно оказалось вызывающе неадекватным, так еще и было рассечено тонкими вертикальными черными полосами, словно нарочно заставляя мутиться даже самый пристальный взгляд.
- Нойград, если я не ошибаюсь, это небольшой, стоящий на отшибе городишко? - Намеренно глядя ему в переносицу, произнесла она.
- Городишко? Что ж, это звучит как комплимент. Хе-хе, интересного же вы мнения об этом месте. Можно и так назвать, но, думаю, будет более полным, и чего уж там - откровенным, если его прозвать дырой. - Хмыкнул Артье Кампф. Леисан Абрау прыснула, явно согласная с ним в полной мере. - Захолустье и истинное ничто в пол улицы и десяток развалившихся домов.
- Как же, ведь название его буквально гуляет у всех на устах?
- Нашими стараниями. - Расцвел Кампф. - Имя этого селения - наша заслуга и некогда построенный моими предшественниками там университет. Который, кстати говоря, будучи крепостью и крепостью преотличнейшей, пережил и расцвет, и упадок, и уничтожение близстоящего города - Нойграда, о котором все должны были бы уже давным-давно позабыть. Но помнят ведь, помнят!
- Города уже давно нет, все поросло былью, но название его всем известно - старания ректоров явно не пошли напраслиной, - уважительно склонила голову Элизара.
Как-то незаметно разговор из едва пробивающегося ручейка превратился в горную речушку, смело набирающую обороты на голых склонах и каменистых порогах. Уже через несколько минут Искра перестала с настороженностью приглядываться к каждому, сиюсекундно ожидая подвоха, и просто втянулась в диалог. Леисан Абрау рассказывала о годах своей молодости, о теплых и приятных воспоминаниях дочки виноградаря, содержащего в своем владении поля на обоих некрутых склонах протянувшегося на много лиг холма. Поразила всех редкой и недешевой маркой вина, производимой исключительно ее отцом и подающейся лишь на приемах у благородных господ. А также предложила посетить Дюриссу и те места в частности, пообещав прекрасные виды и незабываемые впечатления.
Артье Кампф говорил много, но говорил лишь о собственном университете, ректором которого ему довелось стать восемь лет назад, но уже за подобный недолгий срок на посту главы привнесшего в копилку университета несколько дополнительных приятных наград. Он не смолкал бы ни на минуту, повествуя о кадрах, как он сам выразился о лекторах и работниках университета, и хвастаясь их фантастическими, - грандиозными! - научными трудами, опытами и проектами. О себе же в этой стихии он говорил исключительно мало. Однако знал меру и легко угадал по лицам и настроению слушателей о необходимости передачи собственного слова.
Маршал и здесь оказался совсем немногословен. Он больше молчал, нежели рассказывал. Делился, словно просеивая каждое свое слово через трехступенчатое мелкоячеистое сито. И по итогу неполучившегося повествования, растянувшегося на полноценную недоисторию, слово вынужденной очередности пришлось брать Искре.
- Мне самой вам нечего рассказать. - Немного растеряно произнесла Элизара Финкаскор, и даже самый проницательный слушатель не заметил бы в ее словах неестественности. - Однако знаю, что вам интересно было бы услышать, и главное, на что бы оказались пролиты, и желательно красочно, слова правды. К сожалению, я этого не могу вам предоставить. - Она замолчала, медленно оглядев залу, остановившись на чем-то на мгновение дольше обычного интереса. - К сожалению, я - крайне, просто на редкость не красноречива, однако знаю, и даже больше - вижу того, кто смог бы это исправить. Поистине, его велеречивое повествование утащит вас, господа и дамы, в самую бездну интереса. Взгляните туда, - Искра указала направление только что взятым с подноса фужером с шампанским, туда, где стоял одинокий, с щедро пробивающейся от возраста сединой на висках и затылке, зрелый мужчина. - Альфтанд Капелле. Этот человек - непосредственный участник тех событий. Думаю, нет - уверена, что от этого рассказа он ни за что не откажется. Особенно если его попрошу об этом я.
В этот момент, словно по старому уговору, мужчина вдруг обернулся в их сторону, встретившись взглядом с Искрой. Она приподняла бокал, кивнув ему и улыбнувшись уголком губ. Альфтанд Капелле, повторивший ее жест, понял намек почти мгновенно. Но в отличие от нее, он улыбался широко и искренне.
- Он вас ждет, господа. Надеюсь, эта история не покажется вам слишком уж вычурной.
- Элизара, как можно! - Рассмеялся Кампф.
- О-о, поверьте, из уст Альфтанда она прозвучит именно таковой. Ну же, не заставляйте его ждать, я ведь вижу, как вас снедает интерес, а его нетерпение!