— Ну, конечно, я бы тоже не прочь попрактиковаться.
Я положил руки на талию Кэт.
— Сейчас уже темно. Вы оба только шею себе свернете. Завтра потренируетесь.
— Ну, спасибо тебе за веру в наши силы! — ответила она.
— Всегда пожалуйста. — Я поцеловал ее в щеку.
Кэт легонько оттолкнула меня и развернулась в моих руках, встав лицом к Ди. Я почувствовал, как она сделала глубокий вдох.
— Ди, ты… нам не поможешь?
Я велел сестре ответить, просто сказать «да», потому что это был шаг навстречу в преодоление раскола между ними, но она ничего не сказала, когда покинула комнату, направившись наверх.
Проклятье.
— Она образумится, — Я покрепче обнял Кэт. — Я ее знаю.
Смятение появилось на лице Доусона.
— Ума не приложу, что случилось с моей сестрой, пока меня не было.
— Все мы меняемся, братишка. Со временем все вернется на круги своя. Уже скоро.
Печаль закралась в глаза Доусона, и я жаждал, чтобы настал тот день, когда его не будут преследовать темные воспоминания о Дедале. Он моргнул, и на его губах появилась слабая улыбка.
— Ну, что? Устроим ночь «Охотников за привидениями»?
— Меня уговаривать не придется. — Я поднял руку, и пульт поднялся в воздух. — У меня есть около шести часов. Но нам срочно нужен попкорн.
— И мороженое. — Доусон встал. — Пойду сделаю бутерброды.
Мягко улыбаясь, Кэт остановилась рядом со мной. Я провел губами по ее щеке.
— Доусон приходит в себя, не так ли? — спросил я.
— Похоже на то.
Наши глаза встретились.
— Надо сделать завтра все так, чтобы эти надежды не пошли прахом.
***
Мы потратили большую часть воскресенья на практику. Поскольку снег растаял, земля была сырой и рыхлой, и Кэт была вся в грязи.
Она была грязным Котенком.
Я похлопал ее по плечу, когда она прошла мимо меня, и она смерила меня взглядом. Я усмехнулся.
— У тебя грязь на щеке. Мило.
Кэт посмотрела на меня, и я знал почему. На мне не было ни пятнышка грязи. Мы бегали взад и вперед в течение часа, и я даже не вспотел. Она повернулась к Доусону.
— Доусон, твой брат всегда столь раздражающе хорош во всем?
Доусон кивнул, когда вытер тыльной стороной ладони лоб.
— Ага, он лучший в этом — борьбе, беге, в физических упражнениях.
Она начала счищать грязь с кроссовок.
— Достал.
Я засмеялся.
Кэт высунула язык и подошла к нам. Мы были на опушке леса, возле двора ее дома.
— Приготовились, — сказал я, мои руки сжались в кулаки. — Марш!
Рядом со мной Кэт оттолкнулась от земли и на этот раз, могу сказать, что она уделяла больше внимания местности, при этом не замедляясь. Деревья потеряли ясные очертания, когда я мчался вперед, наслаждаясь тем, как Источник пульсировал под моей кожей.
Оглянувшись через плечо, я усмехнулся, когда увидел, что Кэт обогнала Доусона. Ее тело слабо светилось, а улыбка была восхитительной.
Я добежал до ручья всего за десять секунд до них, развернулся и стал дожидаться их. Их результаты резко улучшилось с начала тренировки, и они были почти так же быстры, как и я, а это что-то да говорило.
Хотя Кэт пока еще не усвоила ловкость замедления. Ее грязный внешний вид мог это подтвердить. Собравшись с силами, я приготовился поймать ее, если она начнет падать при замедлении.
Что она и сделала.
Поднимая в воздух почву и мелкие камушки, она уперлась каблуками в землю, когда замедлила ход. Ее ноги остановились, а тело продолжило двигаться. Я поймал ее, прежде чем она оказалась в озере. Кэт резко развернулась, когда рассмеялась и приподнялась на цыпочках. Ее серые глаза сияли. Она поцеловала меня в щеку.
Я усмехнулся.
— Твои глаза светятся.
— Прямо как у Лаксенов, да? Бриллиантовым блеском?
Доусон остановился, отбрасывая назад тяжелые пряди волос.
— Неа, просто ярко светятся. Довольно мило.
— Не мило, а прекрасно, — исправил его я. — Следи только, чтобы они не засветились перед посторонними, Кэти.
Кэт кивнула.
Я похлопал рукой по спине Доусона.
— Ну, хватит, пожалуй. Вы оба отлично потренировались, а я подыхаю с голоду.
Она потерла свои руки.
— Вы, ребята, идите, а я сделаю еще несколько кругов.
— Уверена?
— Конечно! Собираюсь тебя обставить.
— Даже не надейся, Котенок. — Я направился к ней и начал искать чистое место на ее лице для поцелуя. Так и не найдя его, я все равно поцеловал ее в щеку. — Можешь сразу сдаться и поднимать лапки.
Она игриво ударила меня в грудь.
— Сегодня ты сам сядешь в лужу.
— Сомневаюсь, что мы сможем когда-нибудь полюбоваться такой картиной, — усмехнулся Доусон.
Мое сердце затрепетало, когда Доусон обернулся к нам, и я был поражен счастьем, исходящим от этой ухмылки. Это был Доусон, действительно он. Это была его улыбка — спокойная и расслабленная.
Совершенно не замечая то, что я смотрел на него так, словно у него вырос третий глаз на подбородке, он откинул свои волосы со лба, и затем побежал.
— Наперегонки, братишка? — крикнул он.
Я посмотрел на Кэт.
— Иди за ним, — произнесла она.
Послав ей быструю улыбку, я побежал за Доусоном.
— Ты все равно проиграешь.
— Может, и так, — ответил он. — Если это удовлетворит твое эго.
Я фыркнул. Я мог практически слышать голос Кэт в моей голове, говоривший, что моя самооценка не нуждается в поддержке.
Мы бежали с нормальной скоростью пару минут, а затем Доусон перестал дурачиться. Вызвав Источник, он полетел над грязной, неровной землей. Я бежал рядом с ним весь путь обратно к дому.
Доусон замедлился, в то же время, что и я, его кроссовки подняли гравий, когда он остановился на подъездной дорожке. Он повернулся ко мне, его глаза сияли, когда он усмехнулся.
— Ты можешь бегать намного быстрее.
— Возможно. — Я похлопал его по плечу, когда прошел мимо. — Мое эго не нуждается в поддержке.
— Ну, да.
Удивленный, я засмеялся, когда начал подниматься по ступенькам крыльца. Часть меня хотела развернуться и обнять его, но я знал, что мудрее просто не обращать на это внимание. Поэтому я сделал вид, что не заметил, что он все больше и больше вел себя как прежде.
На кухне я открыл холодильник.
— Что ты хочешь съесть?
Доусон скинул грязные кроссовки и опустился на стул.
— Что угодно, если ты действительно сделаешь это для меня.
Я фыркнул, когда схватил масло и пару кусочков сыра.
— Тогда сделаю бутерброды с сыром.
Он молчал, пока я намазывал маслом хлеб.
— Ты нервничаешь из-за сегодняшнего вечера? — спросил он.
Мог ли я честно ответить на его вопрос? Я положил бутерброд на нагретую, смазанную маслом сковородку, обдумывая свои слова. И остановился на:
— Уверен, мы преуспеем.
— Я тоже. — Доусон провел рукой по волосам, когда я оглянулся на него, его взгляд был прикован к полу. Его брови сошлись, когда он нахмурился. — Я не… мне нужна твоя помощь сегодня вечером.
Взяв лопатку, я повернулся к нему.
— Конечно, я тебе помогу, Доусон.
— Нет. Я не это имел в виду. Я имел в виду… — он прочистил горло, когда посмотрел на меня. Его лицо, наконец, немного поправилось, но скулы остались острыми. — Я имею в виду, мне понадобится твоя помощь… с Бет. Я беспокоюсь насчет ее состояния, понимаешь?
Вспомнив, как Кэт описала, поведение Бет, я кивнул.
— И я не знаю, узнает ли она… узнает ли она меня.
Моя рука сжала лопатку.
— Она узнает тебя, Доусон.
— Я в этом не уверен, — спокойно ответил он, снова отведя свой взгляд на пол. — Были моменты, когда она не узнавала. Были моменты, когда я не узнавал ее.
Я забыл, как дышать.
— Я просто хочу вытащить ее оттуда, и чтобы она или… или кто-нибудь другой не пострадал. — Доусон медленно поднял взгляд на меня. — И я не знаю… если я ее вижу, и она меня не узнает, мне будет… мне будет очень нужна помощь.
— Хорошо. — Потрясенный, я развернулся обратно к плите и перевернул бутерброды. — Я понял тебя, Доусон.