Сидя за праздничным столом, она старалась не смотреть на свою бывшую преподавательницу по трансфигурации, хотя и чувствовала, что та прожигает её взглядом. Когда МакГонагалл вручала диплом Гермионе Джин Грейнджер, девушка наткнулась на сердитый и разочарованный взгляд декана и решила больше на неё не смотреть.
Гермиона практически не чувствовала вкуса еды. Должно быть, тоже самое происходило и с Гарри. Тот сидел, будто стукнутый пыльным мешком, и слабо реагировал на шутки друзей.
— Почему ты не танцуешь, ты хочешь уйти? — спросила подругу Луна, после праздничного ужина. — У тебя такое красивое алое платье.
Гермиона улыбнулась и оглядела себя. Подарок родителей. Да, оно очень шло ей, но совсем не хотелось танцевать и оставаться здесь.
— Пожалуй, да, — ответила она Луне.
— Обещай, что потанцуешь на балу, — произнесла запыхавшаяся Панси, оставив ненадолго своего партнёра по танцам Блейза Забини.
— Обещаю, — выдавила из себя Гермиона.
Панси с упрёком на неё посмотрела.
— Что-то слабо верится, но ты дала обещание, и не заставляй меня требовать с тебя Непреложный обет! — усмехнулась слизеринка.
— Я обязательно потанцую, — уверила её Гермиона. — Кого взяли на место… профессора Снейпа?
— Пока никого, — сказала Луна. — Профессор МакГонагалл, наверное, рассчитывает, что ты передумаешь.
— Зря она это делает, — вздохнула Гермиона. — Ну, мне пора, увидимся на балу!
Она обняла и поцеловала подруг, поспешив к Гарри. Найдя его в обществе Дина и Симуса, ненадолго отвела его в сторону, чему парень был несказанно рад.
— Гарри, то, что я обещала, я сделаю. Но, прошу тебя, не надейся на многое. Будь готов ко всему.
Парень понимающе кивнул.
— Гермиона, я уже давно готов ко всему, кроме одного… Я знаю, всё получится, — Поттер обнял подругу. — Ты уже уходишь?
— Да, мне нужно… Завтра утром меня ждут исследования и практиканты.
— Я, пожалуй, тоже скоро аппарирую домой. Мне здесь совсем не нравится. Не могу веселиться. Если хоть что-то обнаружишь, сразу связывайся со мной!
— Конечно, Гарри! — пообещала Гермиона и поспешила покинуть Большой Зал.
Слишком много последнее время она обещает.
***
Гермиона подошла совсем близко к обветшалой старой двери и замерла. Несмело постучалась, но никто не открыл. Девушка постучалась ещё сильнее, но ответом ей была тишина. Она стала барабанить в дверь.
— Профессор Снейп, это Гермиона, откройте!
Через несколько минут дверь открылась, и Гермиона слегка отшатнулась, увидев бледного, как никогда, растрёпанного Снейпа в помятой мантии.
— Что вам угодно, мисс Грейнджер? — отчеканил Снейп каждое слово и отодвинулся в сторону, пропуская Гермиону внутрь дома.
— Профессор Снейп… Северус… — Гермиона замерла, увидев в руках зельевара бокал с янтарной жидкостью.
— Что вы смотрите? Да, я пьян. Я в отчаянии. Имею право! — Снейп резко развернулся и подошёл к креслу, стоявшему в углу небольшой гостиной. — Будете? — поинтересовался он, повернувшись к Гермионе и кивнул на стакан.
— Северус, перестань пить, убери стакан, — Гермиона подлетела к нему и несмело дотронулась до его руки, но тот лишь грубо отстранил её и опустошил его.
— Меня лишили всего, Грейнджер, всего. Что ты от меня хочешь? Дамблдор отгородил от меня дочь своими заклинаниями. Теперь я практически потерял надежду вернуть её. Я так и не сказал ей, я так и не был ей отцом…
— Гарри всё ещё надеется и ищет способ, я обещала помочь ему, — она остановилась, но Снейп не сказал ни слова, и девушка продолжила: — Сегодня было вручение дипломов, а тебя не было.
Он по-прежнему молчал, угрюмо уставившись в камин.
— Северус, может быть, ты… — она осторожно подошла к нему совсем близко и провела маленькой ладошкой по его волосам, потом по лицу. — Давай жить настоящим, Северус, прошу тебя. Я хочу быть с тобой. Я готова быть с тобой.
— Готова настолько, чтобы уехать с острова? — прищурив взгляд, Северус поймал и больно сжал руку Гермионы.
— Я… — девушка растерялась и попыталась вырвать ее, но Северус сжал ещё больнее.
— Так что, мисс ответит мне? — с легкой издевкой спросил он.
— Северус, отпусти! — попросила девушка.
Снейп резко прижал девушку к себе и стал вглядываться в её испуганные карие глаза.
— Зачем ты пришла? Чтобы быть вместе со мной? Или ты пожалеть меня решила? Мне не нужна твоя жалость, — он говорил быстрым шёпотом. — Ты думаешь, ты мне безразлична? — Снейп впился в губы девушки злым поцелуем и резко прервал его, снова заглядывая ей в глаза. — Я хочу быть с тобой, но не могу. У меня ничего нет, и я не могу тебе ничего дать.
— Тогда просто бери, — тихо попросила девушка, прикасаясь к его небритой щеке губами.
Снейп грубо бросил Гермиону на кресло и стал с силой, рывками срывать с неё алое платье. Девушка вскрикнула, ей было больно от его резких движений. Он жадно стал покрывать её шею поцелуями и забрался под подол платья руками, сдёргивая трусики.
— Не надо, — попросила Гермиона, всхлипывая. — Северус, прошу, не надо.
Снейп резко оторвался от неё, усмехаясь со злостью и болью в глазах.
— Ты разве не за этим пришла? Разве я не угадал твоё желание? Ты же только что попросила меня…
Гермиона, сдерживая слёзы обиды, стала быстро поправлять бретельки платья, но поняла, что это было бесполезно — они были разорваны.
Она несмело поднялась с кресла и поспешила к двери.
— Ты не ответила, — Северус кинулся к ней, как коршун, и навис, схватив за плечи. — Почему ты пришла? Может быть, твой Джон тебя удовлетворяет не настолько, как тебе хотелось бы, и поэтому ты пришла? Но бросать его ты не намерена, да?
— Пусти! — срывающийся крик Гермионы слегка отрезвил Снейпа, и тот разжал руки.
В ту же секунду Гермиона открыла дверь и выбежала на улицу.
Снейп услышал лишь отдаляющиеся всхлипы девушки и, подойдя к столу возле камина, на котором стояла бутылка огневиски, схватил её и с силой разбил об пол.
***
— Как прошло вручение? — Джон застал Гермиону в лаборатории поздно вечером, рассматривающую позолоченную книгу.
— Как ты узнал, что я здесь? — она поспешно смахнула слёзы и поднялась навстречу парню.
— Ты ведь сказала, что вернёшься сегодня, а в коттедже тебя не было. Что с тобой? — Джон быстро подошёл к Гермионе, положив руку на её плечо.
— Всё хорошо, просто, воспоминания… — тихим голосом произнесла Гермиона. — Джон, мне нужна твоя помощь.
— Всё, что угодно, ты же знаешь, — парень внимательно посмотрел на девушку.
— Этот дневник, — она протянула книгу Джону, — он заколдован. Я должна прочесть его. Гарри уверен, что это… В общем, это дневник Кэролин.
Джон кивнул и взял дневник, открыв его, но обнаружил лишь пустые страницы.
— Этот дневник сам покажет записи, когда захочет, — несколько секунд подумав, произнес Джон.
— Тоже самое сказала и тётя Кэролин! — встрепенулась девушка. — Неужели больше нет способа прочесть его?
— Боюсь, что нет! — вздохнул парень и сочувственно посмотрел на Гермиону.
— Странно. Спасибо, — девушка улыбнулась.
— Но ты всё равно постараешься найти этот способ? — с ответной улыбкой спросил парень.
— Да.
— Твоё упрямство мне всегда нравилось, Гермиона.
— Пожалуй, я пойду, завтра…
— Рано вставать, — закончил за неё предложение Джон. — Идём, я провожу тебя.
***
Гермиона, как и обещала Гарри, всё свободное время посвящала дневнику. Она показала его некоторым жителям острова, но те говорили, что впервые видят такое, а двое ответили, как и Джон, что дневник только если сам захочет — откроет написанное.
— Ну что же ты такой упрямый! — говорила она вслух дневнику. — Твоя хозяйка погибла, и ты, возможно, единственный, кто откроет нам тайны её гибели, а ты молчишь!
Девушка даже пробовала написать что-то в дневнике, но поднося перо с чернилами, с удивлением наблюдала, как те засыхали, а шариковая ручка и вовсе не писала по страницам.