— Очень красиво, — смахнула слезинку Лаванда.
— Да, Лаванда права! — воскликнул Джон. — Ну, что, завтра первая половина дня в вашем распоряжении. Кто хочет, тот может помочь нам с приготовлениями, а вот во второй половине дня приглашаю всех на пляж, где и состоится празднование! Ещё раз повторю, что подобного зрелища вы никогда не встречали, и вряд ли ещё встретите!
========== 34. Праздник Двух Лун ==========
— Я слышал, что перед гигантской волной вода отступает от берега и обнажает морское дно… Как ты думаешь, что это означает?
— Что все сокровища на морском дне тоже оказываются на виду, да?
И.Хасэкура «Волчица и пряности»
Утро в комнате девушек началось с подбора нарядов.
— У меня самая нарядная одежда — это школьная форма, — сказала Хлоя, глядя на то, как суетятся ее соседки по комнате.
— Трансфигурируй её во что-нибудь, — посоветовала Джинни.
— Фантазии нет, — пожала плечами Хлоя.
— Хочешь, я тебе подскажу? — мило предложила Луна.
— Спасибо, нет, — как можно более вежливо отказалась Хлоя, глядя на её бесформенное желто-оранжевое платье с оборочкой.
Гермиона решила, что особо выделяться не будет и наденет белый топ и шорты.
В спальню к девушкам без стука ворвался Гарри и, увидев раздетую Хлою и прикрывшуюся полотенцем Кэролин, покраснел и пулей вылетел из комнаты, пробормотав что-то неразборчивое. За дверью парень вспомнил, что Гермиона вроде бы была одета, и нерешительно позвал:
— Э-э, Герм, можно тебя на секундочку?
Из спальни послышался смех, а сразу после этого девушка выскользнула к парню в коридор.
— Доброе утро, Гарри.
— Доброе! — парень был взволнован. — Новости от Дамблдора! Снейп и Тонкс ждут нас у себя через десять минут!
— Поняла! — кивнула Гермиона и скрылась за дверью.
***
Тонкс и Снейп были взволнованы не хуже Гарри: первая грызла ногти и не находила себе места, а второй просто выглядел бледнее обычного.
Гермиона, Хлоя, Джинни и Гарри с Кэролин расселись кто куда.
— Они сделали брешь в стене! — не удержалась Тонкс.
— И? — нетерпеливо выкрикнули Джинни и Гермиона.
— Сычик привёл их в одну из квартир Лондона! Но там никого не было!
— Как им удалось? Почему там никого не было? Может, это ошибка? — волновался Гарри.
— Никакой ошибки, Поттер, — устало произнёс Снейп. — Видимо, они покинули эту квартиру. Чары, создающие невидимую стену, ослабли. А это значит, она больше не нужна.
— Но куда они делись? — не унимался Гарри.
— Поттер, если бы я знал, мы бы не сидели здесь без дела, — ответил зельевар.
— Подумать только, они были в Лондоне всё это время! — сама себе сказала Джинни, закрывая лицо руками.
Гермиона обняла подругу.
— Это ещё не доказано, что они были в Лондоне, — объяснил Снейп, — сова туда только письма относила. Хотя, вероятность большая, раз они установили невидимую стену вокруг этого места. Но, опять же, это может быть отвлекающий манёвр.
Зельевар озадачил всех своим предположением.
***
Праздник был в самом разгаре.
Никто не работал в этот вечер, все были здесь, на пляже. В центре него находилась огромная чаша, украшенная цветами, вьющимися растениями и наполненная разнообразными фруктами. Играла необыкновенная, волшебная живая музыка. Повсюду горели костры и стояли длинные столы со всевозможными блюдами и закусками. На столе находились фруктовые настойки и соки.
«Откуда столько фруктов взялось? — думала Гермиона. — Вот эти люди, такие серьёзные обычно, а сейчас…».
Гермиона видела веселящихся жителей острова, они выглядели беззаботными и счастливыми. Они танцевали вокруг костров, шутили и пели песни. Практически все были босиком и в лёгкой одежде. Всё вокруг было увито цветами, многие волшебники тоже были в цветах — их вплетали в волосы, вешали из них леи на шею, украшали ими одежду.
Вокруг царила невероятно-волшебная атмосфера. Сотни огней освещали пляж, придавая ему что-то мистическое, загадочное. Люди танцевали под звуки живой музыки, и их танцы завораживали и гипнотизировали, чем-то напоминая пляски африканских племён. Хотелось тоже отдаться этой атмосфере, окунуться в неё полностью, слиться с музыкой и танцевать так, как просила душа — ярко и эмоционально.
Гермиона различила звуки тамтама и цимбалы, погремушек и балафона. Да, увлечение музыкой не прошло даром. Ей нравился ритм этой завораживающей мелодии, приглашающей забыться в диком свободном танце. Девушка заметила двух ведьм, вручную мастеривших украшения из цветов, и подошла к ним. Те, улыбнувшись, подарили ей длинные леи из голубых и розовых цветов.
Было очень жарко из-за костров. К Гермионе подбежал Джон, одетый в лёгкую белую рубашку и белые шорты. Он закружил её, отчего девушка радостно завизжала — общее настроение праздника передалось и ей. Джон привлёк с помощью Акцио две чаши с напитками.
— Что это за напиток такой? — спросила у него Гермиона, глотнув из чаши тягучую ароматную жидкость, в которой почувствовала вкус фруктов.
— Это фруктовый напиток, мы сами его изобрели. Рецепт засекречен! Но могу сказать, что он раскрывает самые сокровенные желания и мысли!
Гермиона засмеялась.
— Скажу тебе, по секрету, главные события праздника начнутся позже, ближе к полуночи!
— Что это за события?
— И не проси рассказывать, всё увидишь сама! — загадочно улыбнулся Джон и подмигнул. — Правильно, что надела белое — сегодня этот цвет должен быть на каждом!
К Гермионе подбежала весёлая Панси и потянула девушку за собой. Та разрешила себя увести, бросив извиняющийся взгляд на Джона. На Панси была длинная белая юбка, увитая живыми цветами. Она подвела Гермиону к костру и вовлекла в танцы. Девушка сама не заметила, как быстро отдалась во власть музыки, позабыв обо всём вокруг. Каждый танцевал, как мог, и вскоре Гермиона уже не стеснялась двигаться как ей хотелось. Она время от времени закрывала глаза и наслаждалась музыкой, запахами и завораживающими движениями остальных. Когда она открывала глаза, то видела всё новых и новых людей. Вот незнакомка с белыми волосами танцует так проникновенно, извиваясь, как змея, а вот и Тонкс, Джинни и Луна. Джинни выглядит напряжённой, но и она танцует вместе со всеми. Гермиона заметила и мисс Хаттори — на ней была такая же длинная юбка с цветами, как и на Панси. Она выглядела весёлой, а в руках у неё была чаша с тем самым фруктовым напитком.
Гермиона искала его. Она безумно хотела его увидеть. Неужели он всё-таки не пришёл на празднование? Такого не могло быть. Около Гермионы снова появился Джон.
— Сейчас будет небольшой обряд, мы будем давить сок из той большой чаши с фруктами!
— Правда? Каким образом?
— С помощью заклинаний, конечно же! — улыбнулся парень.
Вскоре все собрались вокруг чаши и, как по команде, направили на неё свои палочки. Джон заранее сказал заклинание всем практикантам.
— Sucos herbarum exprimere! * — послышалось заклинание, и сок моментально потёк из фруктов, наполняя чашу.
— Все эти обряды — они дошли до нас от наших предков. Сейчас им не придают должного значения, для большинства это просто способ расслабиться и повеселиться, — прошептал Джон Гермионе на ухо.
Затем все стали подходить с бокалами к чаше, окунали их в неё и пили вкуснейший сок. Колин Криви везде ходил с фотоаппаратом и делал уникальные снимки.
— Как я про это не подумала! — вдруг воскликнула Луна, глядя на Колина. — У меня ведь тоже есть колдоаппарат. Мне тоже нужны снимки для Придиры! Кто-нибудь сходит со мной за ним?
Вызвалась Кэролин, и они с Луной со всех ног помчались в коттедж за забытым фотоаппаратом.
По дороге к коттеджу чья-то рука из кустов схватила Кэролин чуть ниже плеча.
— Ой, — воскликнула девушка, но, увидев Гарри, улыбнулась.
— Тс-с, — Гарри поднёс к губам палец, — идём со мной? Луна!
Луна обернулась и увидела Гарри.
— Можно я украду у тебя Кэролин?
— Конечно, Гарри, я и сама схожу за колдоаппаратом, — мило улыбнулась она и, махнув им рукой, скрылась из вида.