Разделившись с другом, детектив продолжала преследование. Сжимая в руке пистолет, она влетела под бетонные перекрытия и бросилась вверх, к дальним помещениям. Через пару минут девушка вылетела на широкий этаж, где под потолком кое-как светил желтый фонарь, и, увидев перед собой бегущую прямо к краю темную фигуру, пальнула.
– Стоять!
Человек замер на месте.
– Не вздумай двинуться – пристрелю! А теперь повернись. Медленно! Подними руки!
Никакой реакции.
– Либо. Поднимешь. Руки. Либо. Протянешь. Ноги! – Лион прицелилась ему в голову.
На этот раз приказ сработал. Он выслушал все ее приказания и выполнил даже последнее, держа в пальцах правой кисти маленькую продолговатую коробочку, на которую Скай не обратила внимания.
– Выйди на свет!
Мужчина шагнул ей навстречу. Теперь она видела его совершенно отчетливо. Ледяные пронзительные глаза, орлиный нос, вытянутое угловатое лицо. Шляпу он потерял где-то по пути, костюм сильно испачкался за время незапланированной пробежки. Грудь тяжело вздымалась, по лбу струился горячий пот.
“Что-то он в плохой форме”, – подумала Лион. – “Разве людям его профессии не положено иметь хорошую физическую подготовку?”
– Кто такой? – спросила она уже вслух, по-прежнему держа преступника на прицеле.
– Марк Тимбер, – ответил тот.
– Зачем ты убил Скотта Милвергона?
– Потому что он мог нас выдать.
– А его машина? – Лион вспомнила, как Шерлока заинтересовала ее пропажа.
– Он держал там диски со всеми видеозаписями из магазина, они могли вывести на наш след, так что… седан теперь где-то на дне Темзы. Точного местоположения не назову за неимением информации о нем.
– А зачем понадобилось травить пятнадцать добропорядочных и ни в чем невиноватых людей?
– Они такие же добропорядочные, как я! Эти ребята работали на босса уже давно и приносили неплохую прибыль, а потом все как один решили съехать! А заодно и настучать на нас! Вот босс и убрал их, чтобы его не убрали.
– Логика железобетонная, – Лион облизнула пересохшие губы. – Ну и кто твой босс?
– А этого я вам не скажу, – усмехнулся Тимбер.
– Вот как? Советую хорошенько подумать, поскольку в Скотланд-Ярде вас примут с распростертыми объятиями и отмутузят так, что мало не покажется.
– А мне плевать! Я до того момента так или иначе не доживу.
Что-то изменилось в его голосе. Он стал до омерзения ехидным и в тоже время каким-то печальным. Лион прищурилась, все еще не понимая.
– А вы и впрямь его полная копия, – вдруг снова заговорил Тимбер. – Я о вас так много слышал, детектив Лион Скай.
– Откуда вы знаете мое имя?..
– Меня насчет вас предупреждали. Вы в союзе с этим психопатом-гением весьма опасный дуэт, мне следовало быть поосторожнее. Но это уже не имеет значения, – он растянул на лице скалящуюся победную улыбку. – Вам привет от Джима Мориарти и… Зубра.
— Что? – вскричала Лион, но ничего сделать уже не успела. Марк нажал на кнопку, и прогремел взрыв, разорвавший преступника в клочья.
Девушку отбросило назад, и она оказалась на холодном полу, пребольно ударившись плечом о твердую холодную поверхность. Когда огонь исчез, а бетонные обломки перестали падать, Скай поднялась на нетвердых ногах и посмотрела туда, где минуту назад стоял снайпер. Его кровавые ошметки разнесло в разные стороны.
– Зубр, – повторила Лион словно в трансе. – Зубр…
– Лион! – на площадку влетел Шерлок. – Лион, ты в порядке? Не ранена?
Он подбежал к ней и повернул к себе.
– А? – девушка вздрогнула и вернулась обратно. – Шерлок?
– Нет, Санта Клаус, – буркнул тот. – Тебе левый висок зацепило.
– Правда? – Лион подняла руку и провела пальцами по голове. Они ощутили рваную рану, а на кончиках тут же оказалась красная горячая жидкость. – Действительно, а я и не заметила…
– Что тут произошло? Где тот мужчина? – допрашивал ее Шерлок, продолжая сдавливать напарнице плечи железной хваткой.
– Я догнала его, но он подорвался, я не заметила устройства у него в руке. Он назвался Марком Тимбером, хотя, скорее всего, имя липа. Но… – Скай осеклась.
– Но что?
– Он сказал напоследок одну вещь.
– Какую? Хватит тянуть кота за все подробности, ненавижу это!
– Нам привет от Джима Мориарти и… – тут глаза ее подернулись туманом, ноги стали ватными и подкосились, и она рухнула прямо на руки Шерлока.
*
В нос ударил резкий запах нашатыря. Лион дернулась и рывком села, но ее сейчас же опрокинули обратно.
– Куда вы прыгаете? Вам чуть череп не раскроило, а я еще повязку не наложил!
Сердитый голос Дэмиэна, парамедика, чье отделение помогло Скотланд-Ярду, вернул девушку к действительности.
– А что произошло?
– Башку вам почти снесло! – огрызнулся тот и принялся бинтовать дальше. – Вы потеряли сознание там, на стройке, ваш напарник вас сюда принес. Есть ушибы, пара ссадин, а так вы еще счастливо отделались. Могло быть куда хуже. Пролети этот бетонный осколок парой сантиметров правее, и вам уже было бы все равно.
- Ясно.
Лион осторожно села, проморгалась, подождав, пока окружающий мир перестанет скакать и качаться в разные стороны, и медленно встала.
– Куда собралась? – попытался остановить ее Дэмиэн, но Скай перехватила его руку.
– Мне надо к Лестрейду.
Инспектор и Шерлок стояли неподалеку от машины скорой помощи. Когда они увидели Лион, то оба сразу же к ней побежали. Скай же так сделать не могла, голова по-прежнему кружилась, и ноги были какие-то непривычно слабые.
Достигнув Лион, Лестрейд заботливо подставил ей свое плечо. На лице Шерлока метнулось странное выражение. Кажется, его разочаровало то, что он не успел перехватить инициативу у скотланд-ярдца.
– Все нормально? – ничего более умного он не придумал.
– Ага, лучше просто не бывает, – девушка почесала нос.
– Вам сейчас стоит отправиться домой, – заявил Лестрейд. – Мы с вами завтра поговорим.
– Ладно, – согласилась детектив. На споры у нее сейчас сил совсем не было.
Шерлок довел ее до такси, и Лион тяжело плюхнулась на сидение.
– Ты еще не забыл, что я тебе сказала?
Сыщик кивнул.
– Я помню. Ты все правильно расслышала?
– Такое не забывается, а типы вроде этого снайпера не ошибаются, – Лион посмотрела прямо на Шерлока. – Я не бредила, это точно было его имя.
– Понятно, впрочем, этого и следовало ожидать: я полагал, что он от меня не отстанет. После неудачи в бассейне Мориарти слег в подполье на какое-то время, но интересоваться мною он точно не перестал, – Шерлок поправил шарф и добавил: — Но мне показалось, твое предложение тогда не было закончено. По-моему, ты хотела назвать еще одно имя.
Детектив промолчала. Потом провела рукой по глазам.
– Нет, ничего такого.
Шерлок прищурился. Этот жест ему очень не понравился. И плотно сжатые, чуть дрожавшие губы. Явный признак того, что ей было больно. Не сколько физически, сколько духовно. Но она молчала. Бывшая одинокая волчица по-прежнему предпочитала не причинять волнения людям. В этом плане Джон Ватсон от нее отличался.
– Как хочешь, – повел плечом детектив и захлопнул дверцу машины, а сам пошел к противоположной. – На Бейкер-стрит, 221Б, – сказал он водителю.
Лион, опустив веки, задремала. Последней ее мыслью в тот день было: “Вот ты, наконец, и снова засветился, подонок!”.
…Через две недели, когда голова более-менее прошла, Лион, прошерстив кучу заметок и других бумаг, поехала в клинику в пригороде Лондона. Поздоровавшись с медсестрой Лилией, она произнесла:
– Я к миссис Сорован.
Сотрудница провела детектива в просторную светлую комнату. Там возле окна в инвалидной коляске сидела женщина лет шестидесяти, с каштановыми волосами с проблесками седины, одетая в белую рубашку и брюки и клетчатый плед.
Лион подошла к ней и опустилась в кресло рядом.
– Линочка, это ты?
Тихий, невзрачный, печальный голос как-то совсем не укладывался в приятную мягкую обстановку.