Литмир - Электронная Библиотека

- Ты что, глухой? – не унимался Норфолк. – Быстро ко мне!

Понимая, что противиться воле высокого гостя бесполезно, ага подошёл к Говарду и низко поклонился ему, пытаясь при этом улыбаться и вести себя естественно.

- Томас Эфенди, Френсис Эфенди, - обратился он к англичанам, - я весь в вашем внимании.

Френсис Брайан щёлкнул пальцами, и четверо английских стражников образовали полукруг около несчастного евнуха. Хатун попыталась было прорваться через образовавшийся кордон, но её с силой оттолкнули. В эту минуту Сюмбюль сильно пожалел, что не остался на кухне у Шакера.

- Разве я не предупреждал тебя, чтобы ты не смел приближаться к моей супруге? – строго спросил герцог, а переводчик переводил его слова на турецкий язык.

- Томас Хазрет Лери, если вы о флирте, то я бы не посмел… - начал было оправдываться Сюмбюль, но королевский сановник был непреклонен.

- Посмел, ещё как посмел! Ты и так перешёл все возможные границы. Так что придётся ответить за свою наглость.

- Ты хоть понимаешь, ничтожество, во что ввязываешься? – издевался сэр Брайан. – Ты поставил под угрозу честь такого уважаемого дома, как Говард. В Англии тебя повесили бы на воротах замка Хоршем, и разговоров, как мы, никто бы с тобой не вёл.

Англичане принялись грозно надвигаться на Сюмбюля. В ужасе от того, что происходит, Шакира бросилась искать госпожу, дабы та защитила своего верного слугу. Сюмбюль пятился назад, пока не заметил, что дальше двигаться некуда – позади открывалась лишь крутая узкая лестница. Его загнали в тупик.

- Эфенди, я не виноват. – со слезами в голосе взмолился главный евнух. – С Нигяр Хатун у меня никогда не было отношений. Разве что братско – сестринские, да и то, это было так давно!

- Неужели ты думаешь, что я тебе поверю, нахал? – ответил сэр Томас.

- А ты отличный комедиант. – добавил сэр Френсис.

- Господа, умоляю вас, отпустите меня. – Сюмбюль едва не плакал. – Я не сделал ничего вам ничего плохого. – внезапно он сменил тон. – Разве вы нападёте на раба султана Сулеймана? Разве вы не боитесь гнева великого Падишаха? Одумайтесь, пока не поздно!

Однако эти слова стали последней каплей, переполнившей чашу терпения герцога Норфолка. Его лицо перекосило яростью. Он схватил Сюмбюля и принялся неистово трясти его за плечи.

- Как ты посмел, грязный ублюдок, раскрывать рот?! – орал он. – Да кто ты такой, чтобы угрожать мне?!

- Ему надо всыпать, Томас. – предложил одноглазый.

- Это хорошая идея, Френсис. – согласился герцог.

Держа Сюмбюля за отворот халата, Говард отвесил несчастному евнуху мощную пощёчину. От боли тот пошатнулся. Френсис также не стал церемониться и ударил слугу Сулеймана и Роксоланы с ещё большей силой. В довершении ко всему, Норфолк ударил евнуха ногой в живот и резко толкнул вперёд. Сюмбюль скатился вниз по каменным ступеням. Когда Говард и Брайан спустились, чтобы полюбоваться на результат своих творений, главный евнух дворца Топкапы лежал на полу без движения в небольшой лужице собственной крови…

========== Глава 16. Между жизнью и смертью, между миром и войной ==========

- Томас! – раздался неподалёку отчаянный возглас.

Герцог Норфолк обернулся и увидел, как по коридору, сломя голову, бежит его супруга. Нигяр спустилась вниз по лестнице, перепрыгивая через одну, а то и через две ступеньки. Оттолкнув сэра Брайана, она склонилась над Сюмбюлем. Увидев, в каком он состоянии, герцогиня принялась бороться со вспышкой гнева, породившейся в её сердце.

- Что вы с ним сделали? – взволнованно спросила она.

- Только то, что он заслужил. – последовало в ответ.

Нигяр приподняла Сюмбюлю голову и прислушалась, чтобы определить, дышит ли он. Затем она проверила наличие пульса. Только после этого бывшая калфа смогла вздохнуть с облегчением.

- Благодарите Всевышнего за то, что этот человек жив, сэр Томас. – обратилась она к мужу.

Едва герцог раскрыл рот, чтобы ответить супруге, раздался голос глашатая:

- Дорогу! Хасеки Хюррем Султан Хазрет Лери! Михримах Султан Хазрет Лери!

Роксолана и её дочь своим появлением вызвали суету среди стражников англичан. Говард и Брайан повернулись к восточной королеве и учтиво поклонились ей. Нигяр не знала, что ей делать – попытаться остановить кровотечение или бросить всё, чтобы высказать своё почтение султаншам. Сперва герцогиня решила, что второй вариант будет более предпочтителен, но Хюррем жестом повелела ей не вставать. О том, что произошло, она догадалась без лишних объяснений. Михримах стояла рядом с матерью и также, как и она, пылала от гнева. Позади султанш стояла Шакира Хатун и, зажав рот от ужаса, всхлипывала и отказывалась верить в происходящее.

- Господа, я требую объяснений! – властно прогремел в коридоре голос Роксоланы. – По какому праву вы позволили себе поднять руку на моего слугу?

Прежде, чем англичане успели что-то ответить, султанша обратилась к подоспевшим стражникам.

- Быстрее приведи сюда лекаря. А ты найди Рустема Пашу. Скажи ему, пусть немедленно идёт в зелёную кальянную комнату.

Отослав своих людей по поручениям, Хюррем присела на корточки около Нигяр. Та старалась унять кровь, вытирая Сюмбюлю лицо куском кружева, сорванного с рукава платья.

- Он жив? – спросила султанша.

- Да, госпожа, жив, - ответила Нигяр, - но мне кажется, что у него что-то повреждено внутри.

- Вы, двое, перенесите Сюмбюля Агу к нему в покои, только осторожнее, и не поднимайте шум. Лекаря сразу ведите туда. Нигяр, ты можешь проследить, чтобы всё прошло без происшествий и осложнений? – обратилась она к герцогине Норфолк.

- Конечно, Ваше Величество.

- Валиде, неужели ей можно… - удивлённо спросила Михримах.

- Сегодня ей можно. – ответила ей мать. – Смотрите только, не привлекайте к себе внимания. – добавила Хюррем, обращаясь к стражникам.

Принцесса решила своими силами прикрыть маскировочное мероприятие. Она уверенно шагала позади слуг, прикрывая, заодно, Нигяр. Являясь настоящей дочерью своих родителей, Михримах прекрасно понимала, что если вести о сегодняшнем происшествии дойдут до сведения султана и короля, неизбежен скандал, если не война. Герцогиня Норфолк тоже понимала это. Хрупкий мир между двумя государствами, который так долго и с таким трудом выстраивался дипломатами с обеих сторон, оказался в подвешенном состоянии.

- Леди Нигяр, ведь вы не хуже меня знаете, к чему может привести столь агрессивный поступок вашего супруга. – негромко сказала она по-английски, чтобы не давать рабам пищи для сплетен.

- Да, Ваше Высочество, - ответила та, - этого я больше всего и боялась.

- Полагаю, что вы, будучи заинтересованным лицом, подтолкнёте герцога, как виновника случившегося, к возмещению ущерба, нанесённого султану Сулейману, во избежание начала военных действий Османской Империи в отношении Англии?

- Боюсь, султанша, герцог не примет мои слова к сведению как раз по причине моей заинтересованности.

- Почему?

- На столь дерзкий поступок он пошёл по личным мотивам.

- Не имеет значения, какие цели преследовал господин Говард, личные или нет, он нарушил закон. Если он не ответит за свои действия, ответит Англия и пострадают сотни, тысячи невинных людей. В любом случае его нужно склонить к действиям, которые предотвратили бы катастрофу. – Михримах помрачнела. – Есть ли среди англичан кто-то, кто может повлиять на герцога?

- Может быть, Брендон… - тихо проговорила Нигяр, как бы совещаясь сама с собой.

- Что-то?

- Ваше Высочество, вы попробуйте обратиться к милорду Саффолку. – уверенно сказала Нигяр. – Хотя он и страдает эгоизмом, но он беззаветно предан королю и сделает всё, чтобы честь монарха осталась незапятнанной. Он должен помочь.

- Хорошо, я поговорю с ним. А вы не отходите от Сюмбюля Аги ни на шаг, миледи. Вмешивайтесь, если лекарь будет делать что-то неправильно. – приказала принцесса прежде, чем разминуться с герцогиней.

39
{"b":"576370","o":1}