Литмир - Электронная Библиотека

— Гермиона, что тебя так раздражает? Внятно и раздельно скажи — что именно, а не води разговор вокруг да около. Ты ничего не знаешь о порядках Слизерина, так зачем об этом говорить? — устало спросил Гарри, опускаясь на подушки, с которых мгновенно сполз Шинзор. Спокойно отдохнуть ему, похоже, никто не даст — всем почему-то именно сегодня приспичило проводить душеспасительные разговоры.

— Чего это я не знаю? — оскорбленная до глубины души Гермиона скрестила руки на груди. — Что вы считаете ниже своего достоинства дружить с остальными факультетами? Что вы…

— Ничего ты не знаешь! Кто, по-твоему, учится в Слизерине? Детки богатеньких родителей? Верно. А знаешь, что это за деньги? Знаешь, что за репутация у этих родителей и как она отражается на их детях? Во все времена магический мир был убежден, что Слизерин — рассадник заразы. Те же, кто пытался хоть как-то изменить это мнение, наталкивались на такую стену из предубеждений, что, сколько бы не пытались — пробить не могли все равно. А все потому, что власть находится у таких вот «гриффиндорцев до мозга костей», видящих мир только в черно-белой гамме и тех, кто по их стандартам не подходил, мгновенно записывали во «врагов народа».

— Это ты сейчас таким вот способом оправдываешь Пожирателей Смерти и Волан-де-Морта? — сухо переспросила девочка.

— Это я объясняю, почему Беллатрис все-таки была права.

— Тебе не кажется, что виноваты во всем вы сами? — медленно произнесла она. — Что сами поставили себя в такое положение? Незачем было выступать «за» Темного лорда — слизеринцы вполне могли бы также сражаться против него, как и все остальные.

— А кто тебе сказал, что все, поголовно, пошли под его знамена? На самом деле, Гермиона, к Нему идут лишь единицы, но клеймят за это абсолютно всех. Или ты хочешь мне этим сказать, что ни на одном факультете не бывает таких вот предателей? О, уж где-где, а в Гриффиндоре их тоже немало было, и, думаю, будет. Вспомни того же Питера Питтегрю. От хорошей ли жизни он пошел к Пожирателям? Сильно сомневаюсь. Наверняка однокурсники его не слишком-то любили, и ему порядком от них доставалось.

— У вас тоже все не слишком-то благополучно! — выкрикнула гриффиндорка, сжав руки в кулаки.

— Ты только, пожалуйста, не сравнивай — я же говорил, что это совершенно бесполезно, — Гарри поморщился, как от зубной боли. — Вот скажи, когда нас три года назад распределили по факультетам, что вы услышали, впервые оказавшись в гостиной? Что вам сказала МакГонагалл?

— Профессор МакГонагалл нам ничего не говорила — приветственную речь произнес Перси Уизли.

— Ага, все ясно, значит — староста… и что же он вам сказал?

— Ну, ничего особенного, — замялась Гермиона. — Чтобы помогали и хорошо друг к другу относились…

— А нас Снейп заранее предупредил, что одной только «помощью» и «дружбой» мы не обойдемся, и доступно объяснил, что Слизерин — это семья. Нас заранее предупредили о том, что со стороны остальных факультетов и особенно Гриффиндора надо ждать каких-нибудь гадостей, и что держаться нам лучше всего именно вместе.

— Да он вас этим просто заранее дистанцировал от остальных! «Вы одна семья и только сами можете себе помочь» — это же сущая нелепость! Вы сами себя так поставили, что…

— Сами себя так поставили,… а почему, по-твоему? Потому, что нам сразу же дали понять — детям Пожирателей ничего хорошего от «нормальных» ждать не стоит. Хочешь знать, почему меня Распределительная Шляпа отправила именно в Слизерин? — рявкнул под конец разозлившийся Гарри, вскакивая с места и, бешено вращая глазами, шагнул к девочке. — Она других вариантов даже и не предлагала, потому что знала, чем грозит мое поступление в Гриффиндор: я поклялся, что если попаду на факультет своего отца, то все сделаю, что в моих силах, для возрождения Темного Лорда! Или, если уж он в этот мир вернуться не в состоянии, во что бы то ни стало займу его место, а я, уж поверь, слов на ветер не бросаю!

Гриффиндорка с ужасом в глазах отшатнулась от него.

— Гарри, да ты что? — дрожащим голосом произнесла она. — Как ты можешь такое говорить?

— Очень просто — я же слизеринец. Как это там у вас? Хитрая и мерзкая сволочь? Так вот, не надо меня идеализировать — я такой же, как и все поколения слизеринцев до меня! И, причем, позволь не быть голословным — являюсь родственником Салазара Слизерина! Чего же от меня ждать, а, Гермиона? Не благородства же!.. Ну, и что ты встала? Беги к своим дорогим гриффиндорцам, поплачься моему братцу на злого мальчика Гарри, прикинувшегося твоим лучшим другом!

Побледневшая от гнева Гермиона с размаху залепила ему пощечину и, всхлипнув, выбежала вон.

— Хозяин защитил честь Слизеринов, но все равно поступил очень глупо, — прокомментировал рунослед. — Девочка пришла сюда совсем за другим.

— Заткнись, — прошипел Поттер. Вспышка гнева прошла мгновенно, оставив за собой только неприятный осадок.

— И что это было? — тихо спросил Рон, заглядывая за ширму. — Что тут случилось? Почему Грэйнджер из больничного крыла выбежала, как будто за ней целая стая оборотней гналась?

Гарри растерянно потер покрасневшую и слегка припухшую щеку. Ответить ему было нечего.

— Насколько я помню, — лениво протянул Малфой-младший, появляясь следом за своим другом, — Грэйнджер сюда чуть ли не на крыльях летела, а сейчас вдруг разревелась. Что ты ей такого сказал?

— Правду, — буркнул Гарольд, падая поперек кровати. Настроение упало до минусовой отметки, однако желание кому-нибудь врезать исчезло.

— А вот это зря, — с видом знатока заявил Драко. — Девушкам вообще правду говорить стоит только в исключительно редких случаях — только лишь ради собственной же безопасности, и то — тридцать раз перед этим подумав и взвесив каждое слово. Так что конкретно ты ей выложил? Надеюсь, не про Дамблдора и наш всеобщий гранд-секрет?

— Типун тебе на язык, — вздохнул Поттер. — Ну, в общем, я еще после разговора с матерью пребывал не в лучшем настроении, а тут пришла Гермиона и начала мне про прелести гриффиндорской жизни рассказывать.

— И что? — Рон устроился рядом.

— Так я ей и высказал все, что думаю по поводу их гриффиндорского отношения к нам.

— Дурак, — прокомментировал Малфой, облокачиваясь на тумбочку.

— И ляпнул заодно про Шляпу Распределительную — почему она меня в Гриффиндор в свое время не отправила.

— И почему? — заинтересовался Рональд.

— Да я года за два до поступления в Хогвартс — мелкий был, с гонором и неумной жаждой всем показать, кто есть кто — сам себе пообещал, что если в Гриффиндор попаду, то, кровь из носу, стану Пожирателем, а если Лорд не возродится, то сам… ну…вместо него буду. Шляпа об этом узнала и спешно меня в Слизерин направила.

— Ой, ну и дурак ты! — присвистнул Уизли. — Нет, размах планов я понял и, зная обстановку у тебя дома, с грехом пополам готов одобрить, но зачем об этом Грэйнджер-то было говорить? Ты ведь вроде как от этих планов отказался, а тут такой финт… Точно дурак.

— Спасибо, что проинформировал.

— Да Мерин с тобой, Уизли, Грэйнджер тоже хороша… — Малфой-младший поцокал языком. — Она знаешь, зачем к тебе пошла? О, просто так с праздника в честь окончания года зубрилки-гриффиндорки не уходят! Бедная романтично настроенная Грэйнджер!

— Чего-чего? — всполошился Гарри.

— Ты ей, убивец всех девчачьих мечтаний, сердце разбил, — ехидно сообщил Драко. — Грэйнджер тут все время вокруг тебя крутилась — жаждала, видимо, за свое спасение как следует отблагодарить — ну, чмокнуть, например, своего рыцаря без страха и упрека в щеку (больше от нее все равно ожидать нечего), а тут вместо рыцаря ей василиска подсунули.

— Ты Ангуиса не трогай, — пробурчал Гарольд. — Он тут не причем.

— Кого-кого? А, ерунда. Смысл в том, тупая твоя Поттерья башка, что наша, точнее — твоя и, причем, «твоя» именно в сочетании со словом «бывшая», гриффиндорка еще с конца прошлого года в тебя по уши втюрилась, а ты, аки скала гранитная — ноль внимания. Чего насупился, балда? Такой шанс упустил… хотя какой там шанс — с Грэйнджер-то? Сплошной «пансион благородных девиц», а не Грэйнджер.

67
{"b":"576247","o":1}