Литмир - Электронная Библиотека

— Правда что ли? — Отражение в прямом смысле слова высунуло нос на солнце и, прищурилось. — Извини, забыл. Давно никого не было уже.

Небо немедленно заволокли тучи. Стало ощутимо прохладнее.

— Так идеи по поводу артефакта будут? Сразу говорю: ты про меня знаешь. Догадаешься в два счета, если пораскинешь мозгами как следует.

— Знаю — не знаю… А может не помню я? — лихорадочно перебирая в памяти информацию обо всех артефактах, с описаниями которых он когда-либо сталкивался, пробурчал Поттер.

— Напоминаю: я знаю все, что знаешь ты, — сказало Отражение. — Ты уже про меня читал. И не только. Точнее, не совсем про меня, но кое-что на правильные мысли навести может.

Гарри все вспоминавшему и примерявшему на нынешнюю ситуацию и своего собеседника характеристик артефактов, с которыми он когда-либо сталкивался, казалось, что он упускает нечто очень крупное и важное.

Вопрос в одном — что именно? Если идти с самого начала, с лабиринта Турнира Трех Волшебников…

— Мерлин Великий, турнир! — воскликнул он, вскакивая с места. Что-то под ногами хрустнуло.

Пока он тут сидел и в ус не дул, время уходило с бешеной скоростью. И могло так статься, что Джереми уже добрался до Кубка. Или это сделал кто-то другой. Или же турнир все еще продолжается, но случилось что-нибудь серьезное и очень неприятное.

— Расслабься, — Отражение лениво отмахнулось, снова откидываясь на спину. — Внешнее время здесь не движется.

— Это как еще? — подозрительно переспросил Гарольд с тоской разглядывая раздавленный-таки в мелкое крошево пузырек с Оборотным зельем.

Довскакивался.

— Очень просто, — пожало плечами оно. — Если помнишь, на кабинете Дамблдора чары замедления времени лежат. А здесь — полная остановка. Схожая схема.

— Я все равно не знаю, как они работают, — Поттер присел на корточки, осторожно разбирая осколки. Зелье уже успело впитаться в землю.

А его руки уже не были руками Виктора Крама. Отпущенный Оборотным зельем час истекал.

Отвратно.

— Локальная свертка. Создается точка прерывания, и область выносится из общего потока. Муторно, долго, очень емко в магическом плане, но само себя стоит. Не знаю, умеет ли так кто-нибудь сейчас, а если и умеет, то хочет ли пользоваться — слишком громоздко. Современные маги, насколько я знаю, гонятся за скоростью исполнения.

— Если у тебя нет никакого обмена с внешним миром — сам сказал, я помню — то откуда ты знаешь об этом? — мысленно махнув рукой на зелье и уже вовсю обдумывая, как он будет выкручиваться, когда придется возвращаться после лабиринта к зрителям, спросил Гарри. Разговор он поддерживал чисто между делом — чтобы отвлечься от мрачных перспектив.

— А это возвращает нас к вопросу о происходящем, — Отражение зевнуло и, повернув голову к Поттеру, непоследовательно поинтересовалось: — Есть хочешь?

— С чего вдруг такая забота?

— Говорю же, здесь давно никого не было. Забыл уже как правильно гостей принимать, — оно встало и, разминаясь, прошлось туда-сюда. — Ладно, если идей нет никаких, дам прямую наводку: Еиналеж.

— Ну да, директор каким-то образом поместил в него Философский Камень на хранение, — Гарри потер лоб. — Но причем тут трансфигурация? Создание замкнутых пространств неограниченного существования и остановка времени должны, если бы они по идее в таких масштабах действительно существовали, относиться к области Чар.

— Нет, все верно, он использовал трансфигурацию, — Отражение выловило откуда-то из воздуха бутерброд и, подозрительно его обнюхав, откусило кусок. — Для изменения структуры внешнего зеркала.

Гарри под аккомпанемент урчащего желудка решил, что рассмотреть идею о внеплановом перекусоне все же стоит.

— Могу такой же сотворить, — снова угадывая его мысли, что, в общем-то, уже не было так удивительно, предложило Отражение. — Но эффект утоления голода будет временным. Когда вернешься обратно, еда исчезнет. Ну или то, чем она к тому времени станет.

— Так я могу отсюда выйти? — встрепенулся Поттер.

— Можешь. Если мы придем к определенному соглашению. А для этого нужно прояснить некоторые вопросы. И, похоже, лучше это сделать мне самому, потому что наша игра в «угадайку» уже начинает терять весь свой интерес. И да, когда ты отсюда выйдешь, съеденное исчезнет вовсе не из-за того, о чем ты думаешь.

Увлеченный мыслью о всерьез озвученной и рассматриваемой возможности его возвращения в обычный мир Гарри расслабился.

— Ну и почему же тогда?

— Энергию терять не хочу. Могу, конечно, и оставить, но только в обмен на нечто, имеющее такую же магическую ценность. Склянку и зелье, кстати говоря, могу вернуть. Но только в том виде, в каком они есть сейчас. Правда, если ты сам пузырек восстановишь, то могу в него влить.

— Было бы здорово, — Поттер поерзал на месте. — Так что там с тем, какой ты артефакт?

Отражение почесало в затылке, оценивающе оглядев рассевшегося на травке Поттера, обернулось, чуть прищурившись, на видимый сквозь тучи диск солнца и махнуло рукой.

— А, ладно. Все равно момент упущен. Читал про Великий Лондонский пожар в семнадцатом веке?

— Ну вроде как. Считается, что он начался в пекарне некоего Фарринера на Пуддинг Лейн.

— А про Великую чуму 1665 года?

— Чума-то тут причем? Из-за умертванцев, что ли? Это они тебя создали?

— Да нет, не в них дело, — отмахнулось оно. — Просто пожар помог избавиться от чумы. А все дело в ней.

— Каким это образом?

— В общем, Томас Фарринер не был магглом. Тогдашнее правительство Волшебников из-за Второй Англо-Голландской войны решило, что имеет смысл расселять магов вперемешку с магами. Это, кстати, с них пошло. Кого-то в продуктовые лавки сажали, кого-то в писчие и так далее. Кому как везло. И приказывали следить за волшебниками из-за границы — мало ли что. Шпионов тогда побаивались. В общем, Фарринеру досталась пекарня. Занятие по большому счету непыльное, особенно если правильно определенные чары наложить и за магглами присматривать, чтобы про колдовство не прознали. И у Фарринера, работавшего в некотором подобии современного Отдела Тайн, было достаточно времени для исследований.

— А чума? — напомнил Гарри.

— А чума не щадила даже магов, — ответило Отражение, пожав плечами. — Умертванцы доигрались в очередной раз. Экспериментаторы, Мерлин их побери… А может и нарочно они, потому что после Великого пожара засуетилось правительство и сильно их прижало — тех, кто был на территории Британии, да и вообще всех умертванцев, которые под руку попались. И это была последняя крупная вспышка заболевания. Наводит на мысли, да? Так вот, про Фарринера. Догадываешься, к чему я дело веду?

— Это он тебя создал, верно?

— В точку. Тогда многие либо пытались создать исцеляющие чары, либо искали способ и место как-то переждать болезнь. Часть уезжала в провинции и развозила чуму за собой. Часть ударилась в исследования. Из-за них тоже народу прилично померло, кстати. Все их попытки создать что-то из ничего обычно и заканчивались ничем. И ладно бы, если это просто было так. Томас Фарринер обнаружил манускрипты интересного содержания в одном из архивов. И совершил соответствующее должностное преступление — забрал их себе. «Трактат о расслоении материи и делимости всего сущего», ты должен был слышать о нем.

— Официально считается утерянным во время Великого пожара, — кивнул Поттер. — На самом деле грешат на египетских магов — мол, передали в качестве жеста доброй воли, на весь мир раструбили об этом, и сами же во время транспортировки подстроили что-то. Отдел Тайн из-за этого манускрипта в петлю лезть готов всем составом — жутко ценная штука была. А до сих пор следов найти не могут, что самое странное, даже и те самые египетские маги.

— И не найдут, — Отражение жестом фокусника извлекло из-за спины ветхий свиток, перевязанный красной ленточкой. — Потому что он здесь у меня. И я никому отдавать его не собираюсь.

— А как он здесь оказался? — Гарольд вытаращился на свиток.

242
{"b":"576247","o":1}