Утром Флинт как всегда сбегал на поле - глянул на небо, повел носом, буркнул что-то, огляделся, постоял-подумал, - и пошел обратно в замок. После завтрака, в то время как вся команда собралась на поле, «Ученый Чудик» (как в последнее время все чаще называли Рона) метнулся в библиотеку - ему в голову пришла какая-то там гениальная идея. Минут за пять до матча Маркус, раздраженный длительным отсутствием своего вратаря («Ну, и что, что он запасной?»), отправил за ним Гарри Поттера - тот все равно крутился в раздевалке без дела.
Рональда Уизли Гарри обнаружил уже на выходе из библиотеки - рыжий мальчик, одетый в квиддичную форму, бодро поглядывая по сторонам с довольным видом, уже выходил из вотчины мадам Пинс, держа подмышкой довольно объемистую книженцию, заложенную каким-то листочком бумаги. Увидев Поттера, он приветственно махнул рукой.
- Гарри, я, наконец-то нашел то, что нам нужно! - воскликнул Уизли. - Вот, смотри, тут все есть…
Он вытащил из книги тот листок. Из-за угла появилась Гермиона Грэйнджер.
- Мальчики, а вы что тут делаете? С минуты на минуту начнется матч! - нахмурилась она. - Идемте быстрее!
- Сейчас, Грэйнджер, погоди, я раскопал кое-что интересное. Я знаю, кто напал на учеников, и кто живет в Тайной Комнате! - сообщил Рон, тряся в воздухе листом бумаги.
- …выполнить приказ… обязан… да как же ты не поймешь, я должен выполнить приказ…
Гарольд замер на месте и огляделся в поисках источника звука. Кроме них в ответвлении коридора, выводившего в Зал Лестниц, никого не было.
- Ты что-то слышал? - обеспокоено спросила гриффиндорка.
Он в ответ неопределенно качнул головой.
- … мне нужно подтверждение твоих слов… клятва… я должен подчиняться хозяину…
- Вы ничего не слышали? - спросил Гарри, уже догадываясь, каков будет ответ.
- Вроде шуршание послышалось, - обеспокоено пробормотала Гермиона. - Пенелопа, ты слышала? - переспросила она у выходившей из библиотеки когтевранки-шестекурсницы.
- Какой-то шорох непонятный, - пожала плечами староста Когтеврана.
- Так, секунду, - сказал Рон и сунул в руки Поттеру книгу, которую он снова заложил непонятным листком бумаги, после чего начал что-то выискивать у себя в карманах, - вот.
Достав зеркало, он продемонстрировал его остальным.
- Мы сейчас без лишнего риска заглянем за угол - вдруг показалось?
- Истинно слизеринская логика, - фыркнула Пенелопа Кристалл, но, тем не менее, вместе с двумя слизеринцами и одной гриффиндоркой склонилась над осколком зеркала.
- Гермиона! - из-за угла вылетел взъерошенный Невилл Лонгботтом, на которого отвлеклись Гарри и Гермиона, оторвав взгляды от зеркальной поверхности. - Мне сказали, что ты здесь. Ты не идешь на Матч?
Уизли рассмеялся от облегчения, обменявшись с Поттером улыбками.
- Ну, раз это всего лишь главный гриффиндорский растяпа… - ухмыльнулся запасной вратарь слизеринской сборной.
Но, получив чувствительный толчок локтем от Пенелопы, он снова уставился в осколок Еиналеж.
- Ты не могла бы мне помочь с домашним заданием по зельям… - продолжил Невилл. - Ой, а почему они….?
Слизеринец и когтевранская староста не отрывали глаз от импровизированного зеркальца.
- Рон, что вы там увидели? - удивленно спросил Гарольд.
Ответа не последовало.
- Рон? Пенелопа? - гриффиндорка робко дотронулась до плеча старшекурсницы. - Мамочки….
Гермиона в испуге прижала руки ко рту и отшатнулась.
- Все, Ронни, хватит придуриваться - это уже не смешно, - нервно сказал Гарри, хлопнув Уизли по спине.
И это тоже никак не подействовало.
- Я… я п-пойду, п-позову преподавателей… - запинаясь, произнес Невилл и рванул к лестницам.
- Они тоже… оцепенели, да? - тихо спросила Грэйнджер.
- Похоже, что так, - в горле у Поттера мгновенно пересохло. Он осторожно обошел склонившихся над осколком зеркала Пенелопу и Рона. - Да, это так.
- Послушай, Рон говорил, что он узнал, кто…
- Мистер Поттер, мисс Грэйнджер! - по коридору в их сторону бежал перепуганный Флитвик. - Что случилось? Мистер Лонгботтом сказал… О, так это правда… новое нападение…
Преподаватель Чар шагнул к оцепеневшим слизеринцу и когтевранке.
- Профессор МакГонагалл и профессор Спраут отправились на квиддичное поле - оповестить учащихся, - дрогнувшим голосом сказал Флитвик. - Сейчас здесь буду мадам Помфри, директор и остальные преподаватели.
- Может, стоит их как-то транспортировать в Больничное крыло? - спросил Гарри.
- Да-да, сейчас, - рассеянно пробормотал Филиус. - Вы ведь были здесь в тот момент, когда…
- Произошло нападение? Да, и мы можем рассказать.
- Хорошо, вот-вот должен подойти профессор Дамблдор, и вы ему все сообщите…
На самом деле рассказ о происшедшем пришлось отложить, так как оцепеневших студентов действительно нужно было переместить в Больничное крыло. Разговор же с Дамблдором был недолгим. Услышав подробный пересказ событий от Гермионы и Гарри, директор серьезно обеспокоился, хотя и старался этого не показывать. Посоветовав молодым людям дождаться своих деканов и только тогда идти в гостиные, сам он вышел.
- Гарри, мне очень жаль… - начала девочка.
Поттер, усевшийся на стул возле Роновой кровати, ее прервал взмахом руки. Гермиона молча села на край кровати. Через несколько минут в Больничное крыло ворвался Малфой, размахивая сжатой в руке метлой.
- Что за черт? Почему МакГонагалл сказала… - увидев замершего на кровати в одной позе Рона Уизли, он нервно сглотнул. - Он оцепенел?
Его взгляд умолял об обратном.
- Да, - сухо ответил Поттер с отстраненным видом.
- Черт! Быть не может! - зашвырнув «Нимбус-2001» в угол, Драко почти бегом рванул к оцепеневшему Рону и принялся его трясти. Естественно, безуспешно.
- Не может быть! - с отчаяньем в голосе повторил он.
- Может, - все так же безразлично сказал Гарольд.
- Но до сих пор нападали только на грязнокровок и сквибов!
Гермиона вскинулась и с яростью посмотрела на блондина.
- Я имел в виду, - невольно начал оправдываться тот, - что этот Ужас Тайной Комнаты, согласно завету Салазара Слизерина, на чистокровных не должен был напа… - Малфой вдруг замолк. - Да… конечно… ведь все Уизли, начиная с третьего поколения своей семьи, официально исключены из Списка Чистокровных Семейств…
- Вот ты сам и ответил на свой же вопрос, - констатировал Гарри Поттер, так и не поворачиваясь в сторону Малфоя-младшего. - Ну, и как тебе, нравится быть единственным полностью чистокровным магом в Хогвартсе?
Драко побледнел.
- Поттер… то есть Гарри… я ведь…
В Больничном крыле появилась Минерва МакГонагалл. С жалостью посмотрев на двух слизеринцев, не отрывавших взгляда от своего окаменевшего товарища, преподаватель трансфигурации тихо позвала Гермиону, и обе они вышли. В дверях они разминулись с Северусом Снейпом.
- Что здесь произошло? Директор мне сообщил, что произошло очередное нападение, - всем своим видом декан Слизерина показывал, как ему неприятно находиться в обществе мальчиков.
Реакции на его слова не последовало, и Мастер зелий невольно глянул в сторону кровати, на которой лежал Рональд Уизли. Глаза Снейпа расширились от изумления.
- Мистер Уизли… оцепенел?
В третий раз за последние полчаса услышав один и тот же вопрос, Гарольд со злобой зашвырнул сумку под кровать.
- Да, Рональд Уизли оцепенел! И если хотите знать, где это произошло, я скажу: около библиотеки, в которую он пошел ради этой чертовой книжки! - выдал темноволосый слизеринец, швырнув под ноги своему декану книгу с чуть кривоватой надписью, на которой давно облупилась большая часть позолоты: «Зелье поиска: Со времен создания до наших дней». На лице Снейпа заходили желваки. На скулах выступил румянец. Повернувшись на каблуках, он буквально вылетел из Больничного крыла, хлопнув дверью.
- И зачем ты это сделал? - спросил Малфой, потирая виски.
Поттер запоздало вспомнил, что эмоционально чувствительного блондина сейчас как будто с двух сторон грязью облили. Но его это совершенно не интересовало.