Оба фыркнули от смеха, обменявшись насмешливыми взглядами.
- Я сомневаюсь, что в ближайшую неделю меня выпустят из дома из-за этого… побега. Так что лучше ты мне сов шли.
- А у тебя совы нет, что ли? Не перестаешь меня удивлять.
- Это мое хобби - по поводу удивлений всего, что движется. А сову я так и не купил. Забежать, что ли, в Темную Аллею за какой-нибудь летучей зверушкой? - задумчиво пробормотал Гарри.
- И не думай! Отправляйся домой. Мне кажется, что там все не совсем так, как ты думаешь. А сов у нас много, отец не заметит, если одна вдруг пропадет…
- Ладно, до встречи, Малфой, - хмыкнул Гарольд Поттер. - Фамильный Особняк Поттеров!
И шагнул в магический камин.
* * *
В гостиной, куда он шагнул из мгновенно опавшего зеленого пламени, повсюду лежала мишура и самовоспаряющие в присутствии именинника волшебные конфетти. В комнате никого не было. Вздохнув и пробормотав нечто вроде «и зачем я тут утром убирался», мальчик уже направился в сторону кухни, откуда доносились голоса, но замер на полушаге.
- Уже шестой час, Джеймс, а Гарри все еще нет! - сначала Гарольд даже не узнал тихий голос матери.
- Ну вот, стоило ему только куда-то деться, как ты уже льешь слезы. Вернется, - хмыкнул мужчина в ответ. Отец.
- Что самое интересное, я видел мальчика в Лютном переулке сегодня днем, - ехидный скрипучий голос. Аластор «Грозный Глаз» Грюм. Глава Британского Аврориата и непосредственный начальник родителей Гарри.
- Вот видишь, - снова хмыкнул Джеймс Поттер. - Нагуляется со своими дружками из Лютного и вернется. Вон, у Артура Уизли такой же выро…
- Джеймс Арчибальд Поттер! - гневно воскликнула Лили.
- …сын растет, - поправился он. - Тоже где-то сутками пропадает, и ничего, всегда приходит домой.
- А! Это ты про малыша Ронни говоришь? - судя по тону, старый аврор скривился в презрительной усмешке.
Поттер-младший невесело усмехнулся и пошел к родителям.
Глава 4. Близкие родственники
Лили Поттер, увидев вернувшегося сына, едва не кинулась его обнимать, но вовремя сдержалась и, по-возможности строгим голосом, спросила:
- Гарри, где ты был?
- Гулял, - беспечно ответил мальчик. - Вам ведь мистер Грюм, наверное, рассказал, куда я ходил.
Старый аврор хмыкнул, от чего его покрытое шрамами лицо исказилось еще сильнее.
- И что, много нагулял по Лютному переулку? - поинтересовался он. - Родители тут с ума сходят, у брата день рождения испорчен, а он, довольный, заявляется почти к ночи!
- Ну, во-первых, не к ночи, а вечером. Разница большая. Да и самое главное здесь, наверное, то, - зевнув, произнес в ответ мальчик, - что мой дорогой братец не получил свою ежегодную порцию внимания. В кой-то веки тридцать первого июля думают не о Джереми Поттере, а об его беспутном братце… Хотя я сильно сомневаюсь, чтобы вы все бросили и побежали меня искать - это было бы чем-то, не поддающемся объяснению…
- Придержите язык, молодой человек! - недобро сверкнув глазами, сухо произнес Джеймс Поттер.
- И не подумаю! - криво усмехнулся Гарольд. - Свой семейный долг я выполнил - показался вам на глаза. Теперь же позвольте откланяться!
Отвесив шутливый поклон, он вышел, бросив на ходу:
- Кстати, можете не беспокоиться, я не голоден и вполне обойдусь без ужина.
Ошарашенные взрослые не нашлись с достойным ответом.
Пересекая гостиную, Гарри заметил, как вспыхнул в камине огонь. Через секунду появился запыхавшийся Ремус Люпин.
- Джеймс, Лили, я все обыскал, но Гарри… - он запнулся на полуслове, заметив мальчика. - Гарри! Слава Мерлину, ты здесь! Все так волновались! Я тебя весь день искал…
Мальчик улыбнулся и послушно дал взъерошить волосы себе на голове.
- Ты, пожалуйста, больше из дома не сбегай. Твои родители места себе от горя не находили.
Мальчик удивленно на него уставился.
- Даже отец? - поинтересовался Гарри с долей скептицизма в голосе.
Оборотень что-то тихо пробормотал, старательно избегая взгляда юного Поттера.
- Все понятно, - хмыкнул Гарольд. - Ну, теперь-то ведь все в порядке, так? Я спать, пожалуй, пойду. Спокойной ночи, Ремус.
- И тебе, - произнес Люпин, глядя в спину поднимающемуся по лестнице мальчику. На кухне, тем временем, раздавались тихие всхлипы. Оборотень тяжело вздохнул.
Гарри же, поднявшись на четвертый этаж, заперся в своей комнате. Он тоскливо оглядел царивший там бардак и в сотый раз пообещал самому себе прибраться. Стряхнув очередной свиток с конспектом какой-то книги, он забрался с ногами на кровать и сел по-турецки. День был нелегкий, надо все хорошенько обдумать и разложить полученную информацию по полочкам.
Во-первых, «Гринготтс»… Нет, с волшебным банком надо разбираться тогда, когда появятся хоть какие-то приличные деньги. Сорок галеонов на счету - смех, да и только! Позорище...
Что ж, в таком случае следует начать со стражей Темной Аллеи, но тогда нужно учитывать и Малфоев, и этого Дерека Киркана… Мальчик чуть не взвыл. Стоп. Самое первое: что Малфои забыли в «Гринготтсе»? Ну, тут особой логики не надо - Малфой-старший своему сынку счет открыл. Иначе для чего же еще отправляться к гоблинам двум представителям самого чистокровного и богатого семейства Магического Мира?
Гарри Поттер скривился, тряхнул головой и мысленно сделал заметку: заработать каким-нибудь образом себе на карманные расходы.
Идем дальше. В Темную Аллею Малфой-старший отправился за волшебной палочкой для сына. И тут на сцену входит он. Гарри прикрыл глаза, вспоминая, что произошло около статуй. Он произнес обычную формулировку клятвы. Да, впрочем, какая это клятва? Так, ерунда какая-то, придуманная излишне ревностными и фанатичными блюстителями правил Темных Сил. Стражи ему поклонились…
Что-то знакомое забрезжило на грани сознания. Мальчик торопливо припоминал последующие события, надеясь, что какое-нибудь из них подтолкнет его в нужном направлении. Темная Аллея… Разговор с Малфоем-младшим… Киркан… Волшебные палочки и их «начинка»… Точно! Владелец магазина почему-то подробно рассказывал о каждой палочке, будто он думал, что Гарри это поможет с выбором. Палочка для мага со способностями к многоуровневым цепочкам защитных заклинаний, для мастера чар, для мага-хронотика… Сами составы палочек его ни на какую мысль не наталкивали, а вот виды чародейской специализации… Мальчик хлопнул себя по лбу, сетуя на собственную тупость. Ну, конечно же, «Черномагическая Тактика»!
Мгновенно соскочив с постели, Гарольд зарылся в собственные конспекты, пытаясь найти в этом хаосе информацию из «Тактики». Вот первые пять глав - преимущества и неудобства темных магов в масштабных битвах… Дальше - энергоемкость и виды каких-то совершенно несуразных заклятий, использовавшихся в древние времена, которые сейчас были совершенно… не к месту. А потом шел длинный разрыв - аж до двадцатой главы - спасибо косорукому переводчику Ульфреду Норику, не сумевшему нормально перевести с греческого добрый десяток глав и попросту пропустившего их. Двадцать первая, двадцать вторая, двадцать третья…. Дальше уже сам Гарри не мог ничего разобрать, потому как на листке с конспектом двадцать четвертой главы, который прерывался на середине, дальше шли выдержки из какой-то другой книги.
Недовольно что-то пробурчав, он решил наведаться в библиотеку за первоисточником, и, нажав на неприметный камешек в самом низу стены, проскользнул в открывшийся проход. Спустившись по каменной лесенке, юный волшебник оказался перед тайным входом в библиотеку. Вслушиваясь в доносящиеся из библиотеки звуки, юный волшебник понял, что там кто-то есть. Скорее всего - отец. Выждав, пока он уйдет, мальчик нажал на центральный камень в стене и оказался прямо у книжного стеллажа. В библиотеке было темно, но Гарри догадался захватить с собой волшебную палочку, и проблема освещения его волновать перестала.
- Lumos! - тихо произнес он, радуясь, что за домом Поттеров Отдел по Контролю за Применением Магии не следит. На конце его волшебной палочки вспыхнул голубоватый огонек, осветив названия книг на ближайшей полке.