Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Наконец вернулся домой Посидей.

  Омыв руки и лицо и переменив парадную одежду на лёгкий будничный хитон, хозяин дома прошёл с младшим сыном и гостем в триклиний, куда проворные служанки тотчас внесли с кухни горячий обед.

  Вкушая без спешки искусно приготовленные яства, Посидей посоветовал Эпиону не отправляться в дальний путь, на ночь глядя, а провести ещё одну ночь в его доме, а завтра утром выехать на Боспор. Слуги Посидея, теперь уже без спешки, в два дня доставят его обратно во дворец басилевса Перисада. Эпиону ничего не оставалось, как с благодарностью согласиться. Решив этот вопрос, Посидей принялся расспрашивать царского лекаря о том, здоровы ли и благополучны басилевс Перисад и его юный наследник, младший брат басилевса Левкон, его прекрасная супруга и очаровательная дочь, интересовался всё ли хорошо у его многочисленных пантикапейских друзей и деловых партнёров.

  Главк, продолжая в душе ликовать в предвкушении предстоящих вскоре счастливых перемен, много с аппетитом ел и пил, почти не слушая скупой рассказ Эпиона о боспорских знакомцах отца. Наконец Посидей насытил своё любопытство и свой желудок и, препоручив гостя заботам сына, отправился на несколько часов в опочивальню, поскольку почти не сомкнул глаз минувшей ночью.

  Эпион, не желая быть лишней обузой для Главка, которому, видно, не терпелось поделиться хорошими новостями со своими жёнами, тоже ушёл отдохнуть до вечера в отведённую ему комнату. Рафаила, не упускавшего при случае возможности поблудить с чужими рабынями, нигде поблизости не оказалось. Снисходительно относившийся к маленьким слабостям своего слуги, Эпион не стал его разыскивать, разулся и разделся сам. Привычно заложив руки за голову, он вытянулся голышом на чистой мягкой постели (в доме было, по-прежнему, душно), размышляя над увиденным и услышанным в это богатое впечатлениями утро, и вскоре незаметно задремал...

  Наутро, когда наступило, наконец, время отъезда, из плотно зашторенного серыми тучами небесного купола моросил мелкий, как пыль, дождик.

  Позавтракав наскоро горячими, только что из печи, лепёшками с душистым таврским мёдом и жирным козьим молоком, Эпион, выйдя со слугой из триклиния, увидел ждавшего его в андроне Посидея. Прежде чем проститься, старик вручил боспорскому лекарю запечатанное воском послание царя Скилура к его господину в плотном кожаном чехле и два тяжёлых кошеля с золотыми монетами: один - от Скилура, другой - от себя. Поблагодарив владыку скифов и его славного друга за щедрый дар и гостеприимство, Эпион спрятал письмо и кошели на дне кованого сундука. Сыновья Посидея так и не вышли проститься с гостем, - в такую рань они ещё спали; зато старый хозяин вместе с Фаннием проводил его аж до калитки.

  На улице Эпиона и его слугу ждала посидеева кибитка, запряженная двумя парами низкорослых выносливых степных лошадок, к счастью, без всяких бубенцов и погремушек. К закрытому плотной кожаной запоной от дождя задку кибитки была привязана пара прекрасных коней из отборного царского табуна: серый в яблоках мерин и белая кобылица - прощальный подарок Скилура Перисаду. За ними мок в сёдлах десяток воинов в кожаных доспехах и башлыках во главе с тем самым десятником, что проделал с Дионисием этот путь пару дней назад.

  Боясь намокнуть, Эпион и его раб поспешили забраться в кибитку через приоткрытый передний полог, и заждавшийся, намокший возница тотчас тронул лошадей. Эпион и Рафаил обнаружили внутри кибитки, на расстеленной поверх толстого слоя сена бурой медвежьей шкуре, завёрнутую в расшитые яркими золотыми узорами чепраки драгоценную сбрую дарёных царских коней, а также два вместительных меха с пивом и вином и плетёную корзину со снедью, положенные Фаннием по приказу щедрого хозяина им в дорогу.

  Миновав без задержки городские ворота, кучер остановил кибитку при выезде на большую дорогу по просьбе Эпиона, увидевшего у развилки не замеченную при въезде позапрошлым вечером в город покосившуюся герму. Выскочив под дождь, Эпион положил возле четырёхгранного столба подношения Гермесу, захваченные из корзинки со снедью, мысленно попросив у него защиты от всякой беды и напасти по пути домой.

  Подкатив к круче, опытный возница, удерживая коней крепко натянутыми вожжами на крутом, извилистом, скользком от дождя спуске, благополучно съехал к реке. Переехав плотиной между разбухшими от дождей прудами на другой берег, он пустил коней размашистой рысью. Позади, за крупами дарёных царских коней, рысил десяток посидеевых охранников. Эпион и Рафаил, удобно разлёгшись вдоль бортов на мягкой медвежьей шкуре, вскоре задремали, убаюканные глухим топотом копыт, пофыркиванием лошадей да плавным, будто на морских волнах, покачиванием кибитки на размокшей дороге.

  Через пару часов дождик перестал моросить, сквозь образовавшиеся в облаках разрывы стало проглядывать жаркое солнце, а к полудню, когда ветер угнал тучи на север, и вовсе распогодилось.

  Вскоре после полудня Эпион попросил возницу остановиться на обед на берегу одной из многочисленных здешних речек. Пустив на попас коней, скифы сели в круг на зелёной полянке возле шумящего по каменистому дну мутного потока. Костёр разжигать не стали: подкреплялись всухомятку приготовленной заботливыми жёнами и матерями походной снедью. Эпион и Рафаил сели со скифами, поделившись с ними своими богатыми припасами.

   Через полчаса посидеева кибитка вновь неспешно катила на восток между холмами и курганами, рассчитывая к вечеру докатиться до боспорской границы.

  Под вечер, когда золотой солнечный диск уже готовился закатиться за горбатый хребет Таврских гор, она прокатила без задержки мимо укреплённого городка Ситархи - столицы пограничного с Боспором скифского племени.

  Вскоре возница заметил впереди на дороге небольшой обоз: пять кибиток медленно ползли на восток в сопровождении нескольких десятков всадников. Услыхав предупреждающий окрик с облучка, десятник выехал вперёд и, вглядевшись в дорогу, пустил коня галопом, дабы разузнать, кого они нагоняют, и развеять возникшие, должно быть, с обеих сторон вблизи границы опасения.

  Догнав ехавших шагом позади кибиток воинов, он выяснил, что обоз принадлежит хорошо ему известному неапольскому купцу Сакону, и поскакал дальше, чтобы лично поприветствовать ехавшего с тремя телохранителями в голове обоза скептуха. Подскакав под настороженными взглядами взявшихся на всякий случай за рукояти мечей охранников справа к Сакону, десятник придержал коня и многословно, цветасто, как заведено у скифов, приветствовал уважаемого скептуха и пожелал ему, его людям и коням лёгкого пути к намеченной цели.

  - Доброго пути и тебе, отважный воин, - ответил Сакон, повернув голову и окинув быстрым цепким взглядом коня, сбрую, одежду и лицо смело поехавшего рядом чужого воина. - Да не сотрутся даже на самой дальней из твоих дорог копыта твоего коня. Твоё лицо, кажется, мне знакомо. Будь добр, напомни мне своё имя.

  - Моё имя Линх, господин. Я - десятник телохранителей скептуха Посидея, которого наш владыка Скилур держит возле своего правого уха.

  Вежливо поинтересовавшись здоров ли и благополучен его высокочтимый господин, его жёны и славные сыновья, Сакон спросил, что привело Линха на эту дорогу. Линх ответил, что по приказу господина сопровождает со своим десятком обратно в Пантикапей лекаря боспорского царя, которого старший сын Посидея доставил пару дней назад к нашему недужному владыке. Сакон, в свою очередь, рассказал, что почти месяц не был в Неаполе: закупал товар в северной Скифии для своего торгового партнёра Хрисалиска из Феодосии, куда сейчас и держит путь, а потому ничего не знает о последних столичных новостях. Линх с готовностью принялся выкладывать навострившему уши купцу, а заодно и ехавшим чуть позади его телохранителям всё, что ему было известно.

  Эпион и Рафаил, поджав под себя ноги и прислонясь плечами к боковым стенкам кибитки, вглядывались поверх мерно раскачивающихся на бегу ушастых лошадиных голов в бесконечную серую ленту дороги, тянувшуюся по облитой тёплым вечерним светом зелено-бурой равнине, разрезанной поперёк светлой полоской неширокой реки, и терявшуюся вдали, за холмистой грядой на горизонте. Вскоре их кибитка догнала медленно тащившийся к реке скифский обоз и какое-то время ехала следом за замыкающими всадниками обозной охраны. Но вот десятник Линх, закончив разговор с ехавшим впереди купцом, оглянувшись, махнул рукой, и возница, отвернув чуть правее, пустил кибитку лёгкой рысцой по обочине в обгон едва ползущего, тяжелогружёного обоза.

14
{"b":"576232","o":1}