— Большего бреда я еще не слышала, — покачала головой Мэйбл.
— А мне понравилось, Кьяра, — подмигнул няне Дориан.
Проведя время за этим вулканом, девушка даже не заметила, как закончила все через пару часов.
Это немного вымотало ее, но она убрала усталость куда подальше.
Благо, дети оказалось умными и не стали совершать глупости, пока она была занята.
На самом деле, это даже вызывало скуку у няни. Ей не нужно было их воспитывать. Можно даже сказать, что эти ребята воспитывают ее.
— Так… И как теперь изобразить извержение? — рассматривая свои труды, вздохнула Кьяра.
— Не знаю, попробуй поджечь, — пожал плечами дворецкий.
— Тогда Дориана точно оставят на все лето… В тюрьме, — усмехнулась девушка.
— Что такое? — зашел на кухню Джастин и подошел к холодильнику, достав оттуда воду.
Книжка по-прежнему в руках, что вызвало усмешку у Брукс.
— Это вулкан, который должен извергаться, но я не знаю как, — вздохнула светловолосая.
— Я могу помочь, — сделав глоток воды, проговорил Джастин и подошел к девушке.
— Валяй, — пожала плечами Кьяра, и юноша улыбнулся.
Он вновь подошел к холодильнику и достал оттуда баночку колы. Подойдя к столешнице, он просунул в отверстие стакан, которое специально оставила Брукс посередине вулкана, и налил туда газировку.
Вытащив из кармана мятную конфету, он уже хотел кинуть в стакан, но девушка перехватила его руку.
— Стой-стой! — воскликнула она. — Я поняла, но пусть Дориан сделает это сам в понедельник на уроке.
— О, хорошо, — пожал плечами кареглазый.
Может, этот парень не такой и придурок.
— Я даже не додумалась до такого.
— Поэтому ты и работаешь няней, — усмехнулся юноша, намекая вновь на колледж.
Ошибочка. Он — придурок.
— Спасибо, — пропустила мимо ушей его слова Кьяра.
— Нет проблем, — улыбнулся Бибер и, захватив бутылку воды, вышел из кухни.
— Он иногда может быть милым и забавным. Честное слово, — проговорил дворецкий, который все время наблюдал за ребятами.
— Буду знать, когда в следующий раз захочу его ударить, — притворно улыбнулась Брукс.
Суббота пролетела так же незаметно, как и наступила. Девушка весь день пыталась как-нибудь заговорить с детьми, но на контакт шел только Дориан, который все время благодарил Кьяру.
Просто хотелось этих ребят немного взбодрить. Они были слишком правильные, строгие. Казалось, что в этом доме все позабыли, что такое смех и веселье.
Мэйбл проводила день за скрипкой и другими занятиями, Дориан, учитывая, что возможность выпадает редко, играл в компьютерные игры, но, опять же, ему разрешено не больше пару часов, поэтому мальчику приходилось заниматься всякими скучными вещами. Даже маленький Мэлвин не выходил из комнаты и играл тихо со своими игрушками.
О самом старшем ребенке и говорить не стоит. Он был словно зомбирован и, кроме книг и Гарварда, ничего не замечал вокруг. Перед ним нельзя было пошутить, улыбнуться, сказать что-то. Он был самым настоящей занудой.
Девушка несколько раз задалась вопросом за весь день:, а нужна ли им вообще няня?
Кажется, им нужен кто-то другой. Кто-то, кто сможет вытащить их из всей этой скучной рутины. И этим кто-то будет Брукс.
— Кстати, у ребят осталась последняя неделя в школе. Думаю, тебе будет весело проводить с ними лето, — усмехнулся мистер Стивенс, найдя свободную минутку, чтобы попить чай с Кьярой.
— Это самая легкая работа, кажется. Эти дети сами со всем справляются. Они уже настолько привыкли к этому глупому режиму, что уже не видят нигде радости, — покачала головой девушка.
— Знаешь, даже я согласен с этим. Они совсем не гуляют, не встречаются с друзьями. Ты видела Мэйбл? Да я в своим годы менее серьезен, чем она. Или Джастин… Единственный, кто хочет провести свое детство хорошо, и которого вся эта обстановка угнетает — Дориан, а Мэлвин просто берет пример со старших и становится скучным, — усмехнулся мужчина.
— И что делать? Это ведь… Неправильно.
— Может, ты стала няней в этом доме не просто так. Может, именно тебе стоит изменить эту семью, — улыбнулся старик.
— Единственное, что мне приходит на ум, так это избавиться от этого чертового расписания и дать детям возможность расслабиться и делать то, что они хотят и когда хотят, но это будет являться причиной моего скорого увольнения.
— Было бы именно так, если бы мистер и миссис Бибер были здесь, но их ведь здесь нет, верно? — улыбнулся мистер Стивенс.
— О, а вы не так просты, Бобби. Любите, как и я, переступать через правила? — улыбнулась в ответ Кьяра.
— Я просто хочу видеть их улыбающимися, ведь жизнь слишком коротка.
Этот мужчина был так прав, что если бы кто-то поспешил поспорить с ним, то девушка сразу бы ударила его, чтобы он заткнулся.
— Тогда… Я сделаю все, чтобы они начали радоваться, — улыбнулась Брукс и сделала глоток чая.
========== 6 часть. ==========
— Не забыла? Сегодня ты должна убрать сад, — улыбнулся мистер Стивенс, как только девушка зашла на кухню, сонно потирая глаза.
Уснуть ночью нормально не удалось, и неполноценный сон сейчас сказывался на няне.
— Сад? Черт, — зевая, проговорила светловолосая.
— Ты спала ночью?
— Нет, я все время думала о детях, — вздохнула Кьяра и села за стол.
— И что ты решила? — вскинул бровь мужчина.
— Совершенно ничего, — покачала головой Брукс.
— Ну, тогда придумаешь все в саду, — похлопал по плечу девушку дворецкий, пока та недовольно смотрела на него.
Встав с места, она поплелась обратно в свою спальню, чтобы надеть что-то, что не жалко испачкать в грязи и прочем.
Надев шортики на высокой талии и укороченный топ, Кьяра вышла на улицу и сразу отправилась в сад.
Словно все для нее было сделано: все инструменты, которые могли бы понадобиться, удобно расположились возле стены и ждали ее.
Закатив глаза, девушка принялась за работу. Ее задачей было убрать весь мусор, состричь газон и привести в ухоженный вид розы, которые посадила миссис Бибер. Задачка не из легких, но, взяв волю в кулак, Брукс схватила грабли и начала соскребать все листочки и прочее, создавая красивый вид.
Сад находился перед домом и был огромных размеров, поэтому справиться за час вряд ли удалось бы няне.
Напевая себе под нос музыку, она медленно начала убирать мусор, позабыв обо всем на свете.
— Ты уверен, что не хочешь пойти на вечеринку? Там будет Нора, — спускаясь по лестнице за другом, проговорил Кларк.
— Я уверен, — вздохнул Джастин, потеря переносицу.
Нора — объект мечтаний Бибера вот уже месяц. Не то что бы он сходил с ума по ней и целыми днями думал только об этой девушке, но она была умна, красива и обаятельна, что не могла оставить равнодушным юношу.
Но было одно «но»: ему иногда было не о чем с ней поговорить. Были моменты, когда он просто не знал, с чего начать с ней разговор, и дело вовсе не в волнении. Это вводило Джастина в тупик.
— Что я слышу? Да ты же мечтаешь о Норе, — развел руки по сторонам Макс, когда ребята спустились вниз и оказались в гостиной.
— Я вовсе не мечтаю о ней. Да, она красивая, да, она умная, да, она почти идеальная, но… Но я чувствую, что все это не то, что мне нужно, — пожал плечами кареглазый, шагая к входной двери.
— Ладно, плевать на Нору, а как на счет того, что бы просто развеяться? — не унимались друзья.
— Послушайте, ребята, я не могу сейчас. Мне нужно думать о Гарварде. К тому же, нужно следить за младшими, — отчеканил Джастин и открыл входную дверь, пропуская вперед друзей.
— А как же мистер Стивенс? Он ведь может присмотреть за ними.
— Брось, у старика и так куча работы, — махнул рукой Бибер, заставив ребят закатить одновременно глаза.
Они подошли к машине, как вдруг кареглазый заметил Кьяру, которая стояла, держа в одной руке грабли, а другой махала перед лицом из-за жуткой жары.
— Ого, что за малышка? — вскинул бровь Кларк, оценивающе поглядывая на Брукс.