Литмир - Электронная Библиотека

— Не бойся. Все будет хорошо. Мы не скажем Джону. Что ты хочешь — чтобы я поговорил с Сансой? Вернуть Клигана я не могу. Я все равно продолжаю считать, что это неправильно. Что честнее было бы отпустить его. И дать Сансе шанс идти в ногу со своим временем. Да, она, возможно, любит его — и ради этого готова сломать себе жизнь. Будет ли это честно по отношению к ней? Вспомни Серсею, в конце концов. Ведь она тоже не была ни в чем виновата…

Лианна закусила губу. Он прав — как всегда прав. Да что выйдет сейчас, если они скажут Сансе? Клиган все равно уехал. Она начнёт страдать. Уйдет в депрессию, в самотерзания, возненавидит их же самих. Таким образом они обокрадут ее еще раз. Врать было нечестно — но обрекать ее на еще один круг ада — несправедливо. Пусть все идет свои чередом…

— Послушай, Рейегар, ты можешь мне обещать одну вещь? Если он вернется- ты не станешь ему мешать. Дадим им шанс. Если это любовь — она выживет.

— Хорошо. Я обещаю тебе. Но говорить мы ей не будем?

— Нет, какой в этом смысл теперь?

— Никакого. Тем более, он, по-моему, сам решил уйти в тину. Даже звонить перестал. Если она его забудет — ей будет проще. Может, найдется кто-то еще… Я подумал, может Визерис…

Лианна отстранилась и с ужасом воззрилась на мужа.

— Что? Ты собираешься предложить Сансу этому психу?

— Лианна, пожалуйста, он же мой брат в конец концов…

— Да, что не мешает ему быть законченным психопатом. Вот нет.

Через мой труп.

— Не говори так. Это была только идея. Пусть вообще сама выбирает себе мужа. Ты права. Случайность, выбор, рок — это все одно и то же. Нас ведет к этому выбору — а кто и что, мы не знаем. Но если это то, единственное — оно победит. То же примерно я сказал мистеру Клигану. Я полагаю даже у них еще есть шанс.

— Хорошо. Я рада. А теперь пойдем спать. Нет моих сил уже.

— Хорошо. И не мучай Джона вопросами — он тоже видел Клигана и теперь терзается, правильный ли сделал выбор…

Лианна улыбнулась:

— Если бы он был рожден от тебя — он не мог бы быть больше твоим сыном чем теперь. Вечные сомнения, вечные терзания — и неистребимое чувство долга…

Рейегар посмотрел на нее искоса

— Что же по-твоему — я все время терзаюсь?

— Да, ты вечно бродишь в двойном отражении. Я за это тебя и люблю. За то, что ты всегда сомневаешься и оглядываешься назад.

— Ну вот с Клиганом я же не сомневался- а стоило бы, как выясняется…

— А не надо судить по внешности. Я не ждала от тебя такой предвзятости, честно говоря.

— Ты его видела?

— Нет.

— Ну вот когда увидишь, тогда и поговорим… А пока пойдем спать.

— Иди. Я позову Джона.

Рейегар ушел наверх, а Лианна вышла на улицу — позвать сына. Он с нечастным видом бродил вокруг дома с лопатой. Лианна улыбнулась — в кого бы ни пошел этот мальчик, она его любит больше всех. Она тихо его окликнула — и Джон, воткнув лопату в ближайший сугроб пошел к ней. Мать и сын, обнявшись, прошли к дому. А снег все засыпал вычищенные до черных следов асфальта дорожки. К тому времени, как последние огни в доме погасли, аккуратно вычерченные Джоном пути прикрылись словно пуховым одеялом, плотным слоем сверкающих в свете фонаря снежинок.

========== III ==========

Милый мой лжец, я верую

Три с половиной такта

Пауза, — бьюсь синкопой,

Вою совой в лесу.

Видимо, буду первою

Прогнанной в снах по тракту,

Там, где ты автостопом

С веток сшибал росу.

Милый мой лжец, отправлены

Письма и объясненья

Все что брала — оплакала,

Все, что дала — дарю.

Помнишь, ресниц оплавленных

Суть обнажалась тенью?

Ты все уходишь — знаково,

Я все как пух — парю.

Милый мой, знаешь, «правильно»

Выверено и прожито

Сколько не бей по белому

Белым в седой дали

То, что тобой оставлено,

Память впитала кожею

Жалко тебя, несмелого,

Стылого, на мели.

Милый мой лжец, помолвлена

Радость твоя с молчанием,

Я бы сказала, верная, —

Ты не велел мне петь.

Плаха уж заготовлена

Робостью и отчаяньем

Гордость твоя безмерная

Может и не успеть.

Милый мой лжец, по дереву

Мимо пройду, бескрылая.

Лица в толпе потеряны

Сталью рассвет блеснет

И голубым — от серого

Жизнь отомрет, постылая

Клетка сломалась. Верую

Крылья полет вернет.

Санса II

1.

Джон приехал за Сансой вовремя — позвонил по сотовому — выходи, мол. Пришлось по-быстрому собираться. Сонная Миранда чмокнула подругу в щеку и шепнула ей на прощание: «Действуй!» Да, именно так она и собиралась сделать. Сидя в «корвете» рядом с кузеном, Санса заметила какую-то перемену — но не могла понять: к лучшему это или нет. Задавать вопросы она так и не решилась. Просто сидела рядом и смотрела на почищенные дороги и размышляла: к кому бы податься. Выбор ее пал на Арью — Брана, как тяжелую артиллерию, она думала оставить про запас.

Когда же доехали до дома, оказалось, что Арьи-то как раз дома и не оказалось. На вопрос — куда сестра могла уйти в субботу с утра, Джон пожал плечами: да куда угодно! Просто вышла погулять — и Ним взяла с собой. На кухне уже царила Лианна: возилась с детьми и смеялась, уча их правильно готовить шоколад с пастилой. Санса пожелав всем доброго утра, прошла к себе — завтракать не хотелось совсем, а при мысли о сладком желудок начинал нервно сжиматься — все же вина они вчера перебрали, не говоря уже о конфетах и куреве. Раз Арьи нет дома — надо было не медля переходить к запасному плану. Она переоделась и спустилась к брату в нижнюю комнату. Бран как обычно сидел перед компьютером и что-то озабоченно строчил. Увидев сестру, он на минуту отвлёкся и улыбнулся, поправляя очки на носу.

— Привет, как поживаешь?

— Очень неплохо, спасибо! А ты?

— Да вот все не могу программу дописать. А так — ничего. Как прошла ночевка?

— Здорово. Мне это было необходимо. Такой тесный девичник. А тут как было?

Бран дернул плечом и опять уставился в монитор. С утра к нему завернул Джон и настоятельно рекомендовал не рассказывать о том, что было вчера вечером. Что незачем расстраивать сестру — тем более, родители помирились и вообще. Бран полагал, что, пожалуй, Джон был прав — если все равно помирились — был ли смысл теперь выяснять, из-за чего весь сыр-бор?

— Да все как обычно. Ничего интересного.

— Ясно. Чего поделываешь?

274
{"b":"574998","o":1}