Литмир - Электронная Библиотека

И не удержалась.

- Мерлина ради, вы что тут делаете?!

Из дверного проема выглянула полосатая пижама Гермионы.

- Отношения выясняем. Верно, Мэг?

- Уже выяснили.

- А… уши-то зачем?

Стоило переглянуться – не удержались уже обе.

========== IV ==========

Будто сто лет не летала. Восторг – такой же, как был, когда дедушка подарил первую метлу. “Тебе уже восемь – достаточно взрослая, чтобы летать. Вот я в твои годы…” Упала тут же.

О черт, бладжер!

За спиной глухо хлопнуло – Джордж отбил мяч.

- Мэг!

Бладжер летит в сторону Рона Уизли. Сейчас.

- Мэг, давай!

Прямо в руки лег – спасибо Седрику. Перехватила поудобнее, в ворота метнула с силой.

- Здорово! Молодец! Ой… Уизли, куда ты смотришь?!

- Хороший удар, Мэг! Бэлвуд, держи ворота! Мы ведем!

Анджелина уже держит квоффл – надо скорей.

- Гарри!

Перехватил. Бладжер – откуда он вечно берется… Но Фред уже рядом, ловко взмахнул битой.

- Гарри, следи за мячом!

Поздно.

- А я-то думала, ты только драться умеешь, Вилар.

- Взаимно, Джонсон.

Мяч скользит в пальцах. Не упустить. Анджелина церемониться не станет.

- По-моему, мы тут лишние. А, Гарри?

- Не то слово! Я говорил, надо играть со снитчем… Ай! Джордж, ты смотри, куда отбиваешь!

- Без обид, Гарри!

- Седрик! Держи!

Охотник из него лучше, чем из Поттера. Квоффл летит в верхнее кольцо.

- Да чтоб меня!

Метлу развернула резко – только темные волосы мелькнули. Смуглая рука ловко ухватила мяч.

- Вот вам!

- Ура! Молодец, Анджелина! Гол!

- А-а, вот негодяи! Давай, Мэг!

Смазала ладонью пот со лба.

Хорошо, что догадалась привезти с собой свой “Нимбус”…

Придумали, конечно, Фред с Джорджем. Но где взять мячи и метлы? Озарило Гарри: Диггори – капитан сборной Хаффлпаффа! Седрик и вправду достал инвентарь, а заодно привел своего вратаря. И правильно сделал. Вратарь Бэлвуд отличный, тут не поспоришь. Куда внимательней, чем Рон, отвлечь невозможно, а все хитрости Анджелины раскусывает, как орешки.

- Мэг, не спи!

Квоффл едва ухватила. Скорее к кольцам. Просвистело над ухом – увернулась. Рядом совсем. Волосы из косы выбились – лезут в глаза.

- Мэгги!

В затылок что-то ударилось. Зажмурила глаза. Открыла. Под пальцами почему-то – мокрая трава.

- Ты идиот, Диггори! Какого черта ты ее отвлек?!

- Если бы ты выполнял свою работу загонщика, а не пялился по сторонам, ничего бы не…

- Заткнитесь!

Анджелина странно серьезная.

- Мэгги, ты как? Нормально? Голова не кружится?

- Нет. А что случилось?

- Тебе в голову попал бладжер. И ты… Ну, в общем, считай, что тебе повезло.

- Я что, свалилась с метлы?

Бледные лица вокруг покивали.

- Вот… Разорви меня горгулья! Хорошо хоть, нос не сломала на этот раз.

- Судя по твоим шуткам, голова у тебя цела.

- Иди к черту, Анджелина!

Облегченный смех.

- Ты встать можешь? Давай, нечего тут лежать, как Спящая красавица. Скорее дождешься простуды, чем принца.

- Это почему это? - возмутились близнецы.

- Потому что вы идиоты!

Руки подхватили со всех сторон.

Болью прошило насквозь. Аж слезы навернулись.

- Мэгги?

Сглотнула. Поглядела на Седрика – совсем близко, вцепился в локоть.

- Ничего. Нормально все. Ногу, наверное, ушибла.

- Тебе надо в больничное крыло!

- Да не надо. Сейчас пройдет.

- Мэгги, он прав, - вмешался Джим. - Давай я тебя отведу. Скажем, что на лестнице споткнулась. А Седрик и Гарри пока отнесут метлы и мячи на место.

- Правильно, пока Филч не спохватился!

- Странное место для пикника!

- Что? О черт…

По мокрой траве хлюпает железный ботинок.

========== V ==========

- Он нас убьет…

- Уж лучше он, чем Снейп.

Джим шагнул вперед.

- Сэр, мы просто играли в квиддич… по-дружески… четыре на четыре… Видите ли, тренировок не будет весь год… и мы…

- Мы даже снитч не брали!

- Это утешает, Уизли! - Магический глаз перекрутился, впился в лицо. - Что с ногой?

- Я с метлы упала. Просто ударилась, ничего страшного, сэр…

- Сэр, ее нужно отвести в больничное крыло! Если это перелом, надо, чтобы мадам Помфри…

- Не надо. Расходитесь сейчас же! Поттер и Бэлвуд! Отнесите всю эту петрушку для квиддича туда, откуда взяли. И поторопитесь, завтрак через пятнадцать минут. Диггори! Отведи Вилар в мой класс. И смотрите, не попадитесь никому по дороге.

За спиной послушно засуетились.

Седрик обхватил крепко. И захотелось просто повиснуть на нем, чтобы наконец отпустила боль. Зажмуриться, сжаться в комочек.

Вдохнула.

Рядом клацает железная нога.

Забавное, должно быть, шествие.

Из-за поворота звонкие голоса.

- Я выиграл, я выиграл!

- Нет, я!

- Я больше выбил! Ой…

- Ой, это же Грозный Гла…

- Бежим!

Плюй-камни полетели на пол, топот ног скрылся на лестнице.

- Обалдуи.

Наконец можно сесть.

- Отлично, Диггори. Иди на завтрак.

- Но… сэр…

- Я сказал, иди!

- Но…

- Живо!

Дверь послушно хлопнула.

Мерлин, до чего же…

- Сильно болит?

- Н-нет, сэр.

- Ну-ка дай.

Скрипнул железным коленом, неуклюже присел напротив. Нагнулся.

- Ой!..

- Сиди смирно.

Ладонь легла острожно – широкая, теплая.

Когда он успел снять с нее кроссовок и носок?

- Ничего. Просто вывих. О, глянь-ка, там, кажется, сова с почтой.

- Что? Где…

Ногу дернуло резкой болью.

- Какого че…

- Что, не лучше?

- Лу… лучше. А что это было?

- Магловский метод. Иногда бывает полезно уметь что-нибудь делать без помощи палочки.

- Здорово! Научите меня?

- Пусть тебя лучше дед научит. Он в свое время был мастер по таким штукам.

- Сэр?..

- Ты на него похожа. На старину Хэмиша. Он тоже вечно ввязывался в неприятности… Он до сих пор пляшет флинг(*) на столе, когда выпьет?

Не удержала смешок.

- Бывает.

- Да-а… Мы с ним не виделись уже лет сто. С тех пор как… Экхм!.. Ну да ладно. Иди, на завтрак опоздаешь.

Потерялась под взглядом. И не знала – как…

- Что? Угостить тебя чаем?

Как он…

- Ладно, идем.

Снова скрипнуло колено. Поднялся тяжело, захромал к лестнице – наверх, в кабинет. Пальцы запутались в шнурках. Мерлин, как же ему, наверное, трудно всякий раз карабкаться туда! И почему директор Дамблдор об этом не подумал?

Комментарий к V

(*) Флинг – шотландский народный танец. Танцуется под волынку, состоит из прыжков и поворотов. Традиционно его танцевали только мужчины; в древности – воин танцевал на щите побежденного врага. Теперь танцуют все, кто хочет.

========== VI ==========

- Мэг, где ты была?!

- Мы уж думали, Грюм тебя сожрал на завтрак!

- Он сильно орал?

- Все нормально, ребята, правда.

- Как нога?

Лицо у Джорджа все еще бледное.

Фред хлопнул его по плечу.

- Дурак, ты же видишь, что она не хромает!

- Седрик чуть с ума не сошел, - Анджелина взглянула многозначительно.

- Можем послать ему сову!

- А Гарри и Бэлвуда поймал Филч, представляешь?

- Правда? Ужас какой!

- Но они держались как герои! Сказали, что мадам Хутч им поручила проверить метлы: хорошо ли летают… Это ж надо додуматься!

- А самое смешное: Филч поверил! Даже не отправил их чистить кубки в Зале наград! Он, видно, вчера перебрал…

- Все-таки повезло, что наткнулись на Грюма, а не на кого-нибудь другого. Воображаю лицо МакГонагалл. “Ваше поведение позорит дом Годрика Гриффиндора!”

- “Подобные выходки пятнают честь нашего славного факультета!”

- Хорошо, что Гермиона с самого утра сидит в библиотеке, - к дуэту добавился голос третьего брата Уизли. - Она бы нам мозги полоскала почище, чем МакГонагалл.

- “Разве можно нарушать правила?!”

16
{"b":"574994","o":1}