Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вечерами все, кроме дежурных, собирались в столовой. Обсуждали насущные дела, меню, распределение воды и другие бытовые проблемы. Однажды Лиза решила поделиться с Эндрю своими мыслями. Но слова её услышали многие, и оказалось, что все они думали так же.

- Я всё думаю, - говорила Лиза, - а что, если на планете не осталось ни одного уголка, нетронутого болотом?.. Если все города мира постигла та же участь, что и Вэллпорт? Получается, что нам некуда плыть, но даже и это не самое страшное. Ведь мы можем как-то приспособиться, жить дальше... Меня пугает то, что мы можем оказаться последними людьми на планете. Если так - что тогда?..

Все задумались. Гордон отсутствовал - сегодня была его очередь нести вахту. А иначе он, конечно же, высказался бы на тему того, что выжившим предстоит создать новое государство, что они переродятся в новую цивилизацию, и для поддержания жизнеспособности должны будут активно плодиться. Такая картина Лизу пугала, и она гнала подобные мысли прочь.

- Нет. Должна где-то быть чистая земля, - возразил ей Эндрю. Словно в голову к ней сумел заглянуть!

На следующее утро произошло событие, перевернувшее жизнь корабля с ног на голову. Проснулись от истошных криков дозорного:

- Корабль! Корабль! На горизонте корабль!!!

Алекс пулей бросился на палубу, отобрал у дозорного бинокль. Действительно, вдалеке плыло небольшое судно, похожее на рыбацкую шхуну.

Взяли курс в сторону незнакомого корабля. Пассажиры яхты как один оставили душные каюты и сгрудились на палубе. Было морозное, помятое от дурноты помещений, утро.

Испуг перемежался с любопытством. По мере приближения в бинокль стали различимы люди на борту шхуны. На борту царила суета - люди там тоже заметили яхту. Но суета была какой-то заторможенной, и это ввело Алекса в заблуждение.

Подплыли ближе, и капитан в рупор произнёс по-английски слова о том, что их корабль спасается от экологической катастрофы и просит помощи, или любой информации о пригодной для жизни земле. Очевидно, их не поняли. Тогда Алекс пригласил путников присоединиться к ним, или же хотя бы подняться на борт яхты для разговора.

Ответа вновь не последовало. Более того, люди на шхуне неожиданно пропали - спрятались. Посовещавшись с Гордоном, Алекс отдал команду спускать на воду шлюпку. Он вместе с Эндрю, Штангером и ещё несколькими мужчинами отплыл на шлюпку. Штангер на всякий случай взял с собой пистолет.

Пришвартовались и стали подниматься. Но едва первый человек ступил на борт шхуны, как тут же с криком упал в воду. По подёрнутой зеленью океанической глади расплывалось бурое пятно крови.

Такая же участь ждала и следующего мужчину. Едва он высунулся над бортом шлюпки, как в его груди тут же оказался нож. Он тоже упал. На яхте раздался истошный визг: кричала жена убитого.

- Похоже, нам здесь не рады! - произнёс Штангер.

Они вместе с Эндрю оставались в лодке. Подниматься наверх расхотелось.

- Ничего, - сказал вдруг Нед. - Я заставлю их угомониться!

- Нужно сказать, что мы пришли с миром! - воскликнул Эндрю.

Но Штангер уже полез вверх. В кулаке он крепко сжимал пистолет, подаренный ему Брадисом ещё в Вэллпорте. Он перекинул руку через край бортика и выстрелил наугад.

На шхуне не раздалось ни звука. Очевидно, там были готовы ко всему.

- Нед, не надо! - кричал Эндрю. - Мы не должны их убивать!

Алекс одерну его:

- Тут не до любезностей. Либо они нас, либо мы их!

А Штангер тем временем высунулся наверх по пояс и вновь выстрелил. Раздался сдавленный стон: пуля настигла свою цель. В ответ застонал и Нед: в его левую руку впился острый нож. Но Нед устоял, и ни один мускул на его лице не дрогнул, когда он, не вынимая ножа, перепрыгнул через бортик судна и принялся вновь стрелять.

Следом за ним наверх отправился Алекс. На палубе он увидел тела двоих убитых. Судя по внешности, они были выходцами из Латинской Америки. Ещё с одним мужчиной Нед боролся на кулаках. Премущество было явно за Штангером, и вскоре его соперник был сброшен за борт.

На Алекса с тесаком в руках бросился ещё один мужчина. Капитан вовремя успел увернуться от удара.

На палубе появился Эндрю:

- Стойте! Не надо убийства! - кричал он.

- Хорошо, - процедил Алекс, скручивая руки своему противнику и забирая у него тесак. - Этого мы возьмём живым.

Противник его был сильно ослаблен. Все люди, которых они встретили на шхуне, были истощены. Очевидно, их запасы продовольствия давно закончились.

- Кто-то есть ещё? - сспросил Алекс у Неда.

- Осмотрю трюм, - ответил тот и скрылся в утробе судна.

- Эндрю! - продолжал командовать Алекс. - Помоги Неду! И осмотрите корабль на предмет припасов! Да, и мне нужна веревка, - Алекс по-прежнему держал не сопротивляющегося более мужчину.

Верёвка нашлась, в отличие от продуктов и воды. Также нашёлся исхудалый, сильно напуганный паренёк лет пятнадцати. Он без перерыва лопотал что-то по-испански. Паренька, в отличие от первого пленника, который вновь пытался напасть на Алекса, связывать не пришлось.

Пленников поместили в шлюпку и переправили на корабль. Больше ничего ценного на шхуне не нашлось, поэтому её, сплошь проржавевшую, решено было бросить.

Вновь отдали команду ко всплытию, завели мотор, и яхта стала набирать узлы. Решали, что делать с пленниками. Первым делом их напоили и дали поесть, хотя доктор Джейк возражал. Его не послушали. Пытались наладить контакт, но по-английски те не говорили.

Внезапно Лиза вспомнила, что на борту яхты есть человек, владеющий испанским. Это была Айша. Её оторвали от дел на камбузе и отправили в каюту, где находились пленники, в качестве переводчика.

Она поговорила с пленниками на их родном языке, успокоила их: здесь они в безопасности. Объяснила, кто они и куда направляются. Рассказала, что стало с Вэллпортом. Мужчина позволил развязать себе руки и тоже принялся рассказывать. Айша переводила.

Оказалось, их шхуна дрейфует в океане уже две с половиной недели. С рыбацкой деревней, где жили путники, случилось тоже самое, что и с Вэллпортом. Они уплыли на нескольких шхунах, но дорогой люди гибли от мора, голода и внутренних распрей и пробоин в проржавевшей обшивке. Побережье Мексики, вдоль которого они плыли, было изъедено болотом. Их шхуна была лучшей из всех. Оставшиеся в живых объединились на ней, собрав запасы воды и топлива с остальных, и уплыли в открытый океан.

Вскоре топливо кончилось, и им пришлось отдаться на волю волн. Обстановка на шхуне становилось всё напряжённее. Еды не осталось, заканчивалась вода. Люди принялись убивать друг друга. На шхуне царили зло и смерть. Нашлись такие, кто не брезговал и человечиной. Но их участь была решена другими членами кораблика: этим зверям не оставляли возможности жить.

Когда увидели роскошную белую яхту, не на шутку встревожились. Ничего, кроме погибели, от неё не ждали. Потому и ответили нападением команде Алекса, лишив её двоих человек.

Жена убитого рвалась к пленникам, грозя местью. Пришлось изолировать её, заперев в одной из кают. Там женщина вскоре стихла. Когда пришли проведать, обнаружили девушку повесившейся. На клочке бумаге, который нашли на столе, были криво написаны всего три слова: "Только с тобой".

Пленников побаивались, поэтому на ночь заперли на замок. Наутро, когда пришли к ним, обнаружили обоих мёртвыми.

- Я же говорил: нельзя их так много кормить! - воскликнул Джейк. - После долгого голодания их организмы не выдержали обильной еды!

На Джейка рассердились:

- Ладно - мы! Но ты - доктор, почему не настоял, не объяснил как следует?

Джейк вздохнул:

- Я знал об этом только в теории. На практике не сталкивался. Не было случая как-то. Боялся, что могу ошибиться...

Поговаривали, что смерть перебралась с рыбацкой шхуны мексиканцев на яхту бывших вэллпортцев. Но говорили и то, что она тенью шла за ними по пятам из самого города.

Монологи на эту тему очень любил читать Джереми. Вечером, когда путники собирались в душной, пропитанной потом, столовой, он декламировал здесь свои соображения. Как и прежде, в Вэллпорте, Джереми картинно вскидывал руки к небу, то срывался на крик, то переходил на шёпот. За недолгое время плавания он успел порядком надоесть всем членам экипажа.

37
{"b":"574894","o":1}