Я никуда не уйду! Я буду работать над собой, буду хорошим копом, буду помогать.
Быстро раздеваюсь, ощупываю форму. Всё сухо. Я испугалась, но не на столько. Я несказанно рада, что Лиам больше не будет моим напарником. Не будет этой неловкости, недосказанности, немых проклятий.
====== Часть 3. Напарники ======
Я больше не видела Лиама, только слышала, о его переводе от шефа. Спустя трое суток, заступаю на утреннюю смену. Не выспалась. Снова. Клюю носом.
– Поздравляю новичков! В этот раз вас всего пятеро, вы прошли трёхнедельные курсы введения в должность, сегодня вас поручат старшим офицерам-наставникам. Единственная ваша задача – берегите себя и своего офицера, слушайте его. Не лезьте вперёд и не геройствуйте, – предупреждает Джон.
Я улыбаюсь. Помню подобную речь шефа для нас. Он и сам был новичком на высокой должности. Они выглядят такими маленькими, просто птенчики. Неужели и мы полгода назад были такими? А по словам Лиама я и сейчас такая… – Перейдём к нашим старым новичкам, – улыбается шеф. Юморист… – Теперь вы официально перестаёте называться полицейскими-стажёрами, теперь вы полицейские-новобранцы. Так мы вас будем называть ещё полгода. На стенде вы найдёте имена своих новых напарников, знакомьтесь, если кто ещё не успел, удачной работы. Офицер Клер Хили подала рапорт об увольнении, – сообщает.
– Что? – раскрываю глаза. Мы с Дейзи пялимся на Клер. Какого чёрта она не рассказала нам, что собирается уходить? – Я всё понимаю. Эта работа не всем под силу. Я хочу ещё раз спросить, офицер, это ваше окончательное решение? – Да, шеф Честор! – кивает Клер. – Но я остаюсь в полиции. Буду работать в группе судмедэкспертов. Ухожу только из патрульных. Это взвешенное, обдуманное решение, – кивает. – Отлично! Значит, ещё увидимся, мисс Хили, – улыбается шеф. – Но вам придётся задержаться ещё на две недели. – Да, меня предупредили, – кивает она. – По прошествии жду всех в баре у Хесуса. Отметим, – улыбается она. Все поддерживают одобрительными выкриками. Пьянка с полицейскими – это очень весело, мы слышали. Мы не могли просто так придти туда. Новичков обязательно должны пригласить – это традиция. Нас ещё ни разу не приглашали. – Все будут, Хили. Копи деньги, – смеётся шеф. – Так, ладно. У нас не хватает сотрудников сейчас, ждём пополнение офицеров высшего ранга из расформированного участка в Бальбоа. Но это будет не так скоро. Так что кое-кому, а точнее «удачливому» офицеру О’Доннелл, наставника не досталось. – Несказанно рада, шериф! – закатываю глаза. – Ладно, не плачь, – отмахивается. – До прибытия наставника будешь патрулировать с офицерами Дельгада и О’Райли, – сообщает. Дейзи прикрывает глаза. Она разочарованна, что её не поставили в пару с Санчесом. – Будем надеяться, что это произойдёт очень и очень скоро. Итак! Все на улицы! Улучшим статистику. Служите и защищайте! – выгоняет нас. – Я убью тебя! – шиплю Клер. – Прости, – растягивает губы. – Нам рассказать забыла? – Дейзи скрещивает руки на груди. Позади неё стоит Декс. – Я знала, что вы так отреагируете. Поэтому тянула до последнего. – Не хочу с тобой разговаривать! – фыркаю. Я так злюсь на неё. Меня догоняет Дейзи. – Удачливая сучка! С моим мужчиной теперь работать будешь! – улыбается. – Ты же слышала Джона. Меня отдадут другому. Но, признаться честно, Декс и Санчес – отличный вариант! – корчу рожу. Дейзи выдыхает. – Эй! А с кем тебя поставили в пару? – я же не видела. – С этой мексиканкой. Валери Завала. – Так она ведь с Винсом! – развожу руками. – Крюг уходит на пенсию. – На пенсию? Рано ведь! – Почему? Он отработал обязательные двадцать лет. Решил уйти. – Я думала меньше, – жму плечами. – Бакли! Поехали! У нас вызов! – проносится мимо нас Валери. – Мэм, да, мэм! – кивает Дейзи, быстро целует меня в щёку. – Поехали, салаги, – хитро улыбается Санчес. – Ты же не собираешься превращаться в этих типичных копов? – смотрит на него Декс. – О! Ещё как собираюсь, О’Райли! – Тогда я чур спереди! – улыбается Декс. – Эй! Нет! – останавливаю его. – Спорим? – выставляет кулак. – Ты же знаешь, я всегда проигрываю! – развожу руками. Но тем не менее выставляю вперед кулак. – Раз, два, три! – показываю пальцами ножницы. Он конечно же показывает камень. – Ну, вот. Как всегда. Я же говорила, – с недовольным лицом сажусь на заднее сиденье.
Патрулировать с парнями одно удовольствие. Пошлые шутки, все время какие-то байки, приколы, рассказы. И изо дня в день что-то новенькое. С ними двумя я чувствую себя в полнейшей безопасности.
– Ну, привет, сладкий! – улыбается Санчес. Мы тормозим у идущего вдоль улицы мексиканца. – Дельгада? Чего тебе? Я просто иду домой! – парень выставляет руки перед собой. – Что у тебя в карманах Рамон? – Ничего! – парень напуган. – Да, ладно, не стесняйся. Ты же знаешь, я как священник, мне можно всё рассказать, – хлопает длиннющими ресницами Санчес. – Иди к чёрту, святой отец! Ты продержал меня в камере три дня! Я день рождения дочери из-за тебя пропустил! – Не обижайся, пупсик! – Санчес играет с ним. – Ладно, сколько исполнилось твоей малышке? – Четыре! – фыркает парень. – О, большая! Наверняка твоя старушка наготовила всякого! – Дельгада, какого дьявола тебе нужно? – нервничает мексиканец. – Твой брат, Терри. Давно его видел? – Давно, – сплёвывает парень. – Если хочешь предъявить – то покажи ордер. Просто так я разговаривать не буду. Я видел его в тюрьме в последний раз. После того, как он сбежал, я о нём даже не слышал. Так что отвали, Дельгада. У тебя на меня ничего нет! – сверкает глазами парень. – Ладно, садись. Подвезём тебя, – кивает Санчес. – Нет! Тут рядом, дойду! – отказывается мексиканец. – И пусть идёт, я его боюсь! – бормочу Санчесу. – О! Цыпочка-офицер? Подвезите меня! – улыбается, садится рядом со мной. Я сжимаюсь. – Запомните его, офицеры. Рамон Эстрада. Член банды Нортеньо, 23 стрит. Характерные, отличительные гангстерские татуировки на животе, спине, голове, – представляет нам его Санчес. – Он врёт, я не из банды, – качает головой Рамон. – Ещё как из банды! – хохочет Санчес, тормозит у небольшого дома на 23 улице. – Всё, пошёл вон! Я слежу за тобой! – Пошёл к чёрту, Дельгада! – громко хлопает дверью. – Мне кажется, или мы в скором времени приедем арестовывать его? – щурится Декс. – Можешь в этом не сомневаться! – соглашается Санчес. – Герои! – закатываю глаза.
Дежурства проходят быстро, в такой компании не замечаешь, как летит время. Я даже не заметила, как прошёл ещё один месяц.
Очередное ночное дежурство только началось. Клер приехала в наш участок за документами детективов убойного отдела. Мы столпились у кофемашины, чтобы заправиться горючим перед долгими двенадцатью часами смены.
– Мы скучаем, – я висну на её шее. – И я по вас. Но я точно не вернусь. С трупами работать спокойнее. Их не могут снова убить, – мрачно улыбается она. Я вздрагиваю. – Ты долго здесь будешь? Мы часа в два приедем за новыми ордерами, выпьем ещё кофе, перекусим, – пританцовывает Декс. – У меня ночная смена. Пробуду тут долго, так что думаю, что дождусь вас, – Клер быстро целует нас и мы уезжаем. Разгоняем мелких наркоторговцев в Даунтауне, и Декс в одиночку разнимает драку двух девушек у ночного клуба. Я выписываю каждой штраф за нарушение порядка. – Это их психология. Они как хищницы. А тот парень – это их кусок мяса, – распространяется Санчес. – Замолчи, меня сейчас стошнит, – фыркаю. – О своих сёстрах ты бы не стал так говорить, да? – Ты обвиняешь меня в расизме, птичка? – Санчес раскрывает глаза. – Да! Но в первую очередь я обвиняю тебя в сексизме! – Ой, ла-ла-ла! – Декс поддерживает Санчеса и они хихикают. Я сержусь. Слава Богу мы уже подъезжаем к участку. Клер сидит за моим столом, вся обложена бумагами. – Не поеду с этими дураками! – ворчу. Клер выслушивает мои жалобы. В участке почти все патрульные. Все приехали за ордерами. Всё хотят отработать их, арестовать побольше нарушителей. – Всем патрулям! – включается сирена. Все замирают. – Перестрелка между мексиканцами и чёрными позади часовой фабрики в Линвуде. Есть жертвы, раненые, слышен детский плач! – даже вечно спокойный голос диспетчера сейчас встревожен. – По машинам! Живо! – орёт Джон. Я на секунду пугаюсь, но адреналин придаёт сил. – Не уезжай! – Клер испуганно лупит ресницами. – Помолись за нас, – быстро целую её руку, вылетаю на улицу. – Ты не едешь, Холи! – толкает меня Декстер. – Как? Почему? – раскрываю глаза. – Тебя могут убить! Пошла внутрь! – рявкает на меня Санчес. – Принимай звонки! – в одну секунду на стоянке у департамента не остаётся ни одной машины. Я шагаю внутрь, усаживаюсь возле Клер. – Хочу на перестрелку! – бормочу. – Радуйся, что тебя не застрелят, – хлопает меня по руке. – Сегодня, – добавляет. Закатываю глаза. – Дейзи точно укатила на Каталину? – уточняю. – Да. Она с матерью. Они и Падди тянули за собой, но он не смог оставить паб. Пойду, сделаю нам кофе, – встаёт Клари. – Лучше спустись в кафетерий. Сегодня кофе какой-то жжёный, – морщусь. Она кивает мне, уходит. На наш портал в интернете поступает жалоба, я фиксирую её. – О’Доннелл! И почему я не удивлён? – голос Лиама. – И тебе привет, – киваю. – Трусиха не поехала на перестрелку. Что, опять обмочила штанишки? – Отвали от меня, – бурчу. – Или там слишком холодно для твоей ирландской задницы? – смеётся. Не обращаю внимания. – Дело ведь не в погоде, да? Ты испугалась! Трусиха! – в моих волосах путается скрепка. За ней ещё одна. Молча вытаскиваю их. – Почему ты не ушла? Я же советовал тебе! – три скомканных бумажки приземляются на клавиатуру моего компьютера. – Тебе, что пять лет? – рычу. – Пять лет тебе! – обходит, садится на стол позади меня. – Хол! Эй, Хол! – тычет пальцем в мою спину. Придвигаюсь ближе к столу, чтобы он не достал до меня. – Дура! – хохочет он, дёргает меня за шишку на затылке, и она превращается в длинную косу, он тянет меня за неё. – Не трогай меня! – бью его по руке. – Ах ты, сучка! – его запястье прижимается к моему горлу. Я кашляю. Воздуха меньше. Клер! Где же ты? Крепко сжимаю его руку, встаю, мой стул падает. Лиам мешкает, и я, собирая силы, отталкиваю его. Оказывается с такой силой, что он падает за стол. Не теряя ни секунды, я сажусь на него верхом, и что есть сил, награждаю его пощёчинами. В голове, что-то щёлкает. Я сейчас убью его! Не смогу остановиться и просто убью, игнорируя его сопротивление. – Холи! – визжит Клер. Я будто просыпаюсь. – Совсем с ума сошла, курица! – сталкивает меня Лиам. – Идиотка! – Ты что творишь? – рычит Клари. И в эту самую секунду участок наполняется офицерами, задержанными. Все улыбаются, глядя на меня, я понимаю, что нашу ссору наблюдал народ сквозь стеклянные двери. – А ну-ка пойдём! – Джон больно сжимает мой локоть, толкая впереди себя в свой кабинет. – Ты что там устроила? – Это наше личное дело! – фыркаю. – Он обозвал меня. – Ты офицер! Он детектив! Участок это не поле для выяснения отношений! – рычит. – МакДорман! – орёт. Лиам входит в кабинет. – Хочешь заявить на Холи? – Нет. Мы уже выяснили отношения, – отводит глаза. – Я же говорила! – хмыкаю. – Так, замолчи! – грозит мне шеф. – То есть никто из вас не собирается заявлять друг на друга? – щурится. Мы молча качаем головами. – Я запрещаю вам общаться! Все выяснения отношений сводятся на нет. Только рабочие моменты! Пошли вон! – выгоняет нас. – Сука! – шипит Лиам. – Урод! – улыбаюсь, чувствуя горячее покалывание в ладонях.