Литмир - Электронная Библиотека

— Гармония, — Курт понизил голос. Внутри него всё дрожало от страха и злости на глупую девчонку. — Я чистокровный. Я понимаю, что такое — умирающий род. Если бы Блейн был Новой кровью, я бы… Я бы помог тебе. Поделился. Убедил бы его. Но я говорю правду — он полукровка. Он не может подходить тебе. Ты оплошала с расчётами.

Весь пугающий безумный вид Гармонии исчез. Она стояла, растерянная, в центре ритуальной звезды.

— Нет-нет-нет, — зашептала девушка. Курт напрягся, вцепился в палочку до дрожи в пальцах — как хищник, почувствовавший слабость жертвы.

— Я… Я всё проверила. Проверила-проверила-проверила, — продолжала бормотать Гармония, отшатываясь куда-то в сторону. Ещё шаг, ещё один…

— Экспульсо! — выкрикнул Курт, взмахнув палочкой. Земля под ногами у Гармонии взорвалась — девушку отбросило в сторону, клочки земли и дёрна взвились в воздух. Рисунок гексаграммы был разрушен. Курт кинулся к Блейну, всё так же безучастно сидящем на земле. Взрывом его не задело.

— Милый, — зашептал Хаммел, опустившись на колени. — Блейн, Блейн, посмотри на меня. Ты как?

Блейн не отвечал.

— Что за заклинание ты использовала? — Курт поднялся на ноги, подходя к Гармонии. Лицо её и руки покрывала сажа, волосы стояли дыбом. Эта девчонка совершенно не напоминала ту горделивую, полную лоска и собственного достоинства сокурсницу Блейна.

— Я уверена, что была права, — не обращая ни на кого внимания, бормотала Гармония. — Я несколько раз пересчитывала…

Курт очертил палочкой зигзаг, творя невербальное Вариари Виргис — заклинание хлыста, а потом взмахнул, направляя его на Гармонию. Девушка взвизгнула, когда невидимая плеть ударила её по руке.

— Заклинание, — потребовал Курт, поджав губы. Магия бурлила в его крови, ему хотелось использовать другие проклятия — темнее, страшнее. Очень плохая ночь. — Чем ты зачаровала Блейна?

— О, — Гармония пару раз моргнула, посмотрела на наливающийся на руке кровоподтёк и ухмыльнулась. — О… Это было фамильное заклинание. Так просто от него не избавиться.

Девчонка играла с огнём — Курт взмахнул палочкой, ударяя её ещё раз — по спине и боку. Гармония закричала, падая на живот и вцепляясь пальцами в траву.

— Прекрати! Что ты делаешь? Ты безумец!

Курт присел рядом с ней на корточки, дёрнул за плечо, переворачивая на спину. Гармония застонала — плеть распорола её мантию и оставила кровоточащие следы на коже. Курт погладил её по руке, размазывая капли крови.

— О, милая, — шепнул он, прислоняя кончик волшебной палочки к потёкам крови. — Ты не представляешь, насколько. Не стоило трогать моего парня. Минеруа.

Неожиданно кровь на коже Гармонии зашипела, задымилась, испаряясь. Это началось с капелек на пальцах, потом пошло выше, поднимаясь к ранам, а потом…

Потом девушка закричала, снова, но на этот раз громче — её буквально раздирало от боли. Гармония опрокинулась на землю, изогнулась в спине. Голос её сорвался на тихий писк, из уголков глаз полились слёзы…

Курт будто вынырнул из глубоко омута — сам отшатнулся, падая на спину, взмахнул палочкой, отменяя заклинание — блядское семейное тёмное заклинание, почему он его вообще использовал?!

В ту же секунду он почувствовал верёвки, связывающие его руки и ноги. Палочка выскользнула из ослабевших пальцев, поплыла по воздуху. Курт повернул голову и увидел, как её поймал Хантер.

— «Справится»? — немного истерично переспросил Эллиотт, сидящий на корточках рядом с Блейном. — Он, по-вашему, справился?

Себастиан подбежал к Гармонии, произнёс диагностическое заклинание.

— Жива, — вздохнул он облегчённо. — Курт, твою мать, что ты творишь?

— Хорошо, что Ирма додумалась нас позвать, — вздохнул Финн, буквально одной рукой поднимая Курта и ставя на ноги. — Вау, у него глаза как у наркоши. Что случилось?

— Самайн случился, — выплюнул Хантер. — Давайте, все аппарируем к деду.

— Без меня, — Себастиан повёл плечами. — Я сотру этой девчонке память и вызову кого-нибудь на помощь. Не хватало ещё судебного иска против прекрасного Курта Хаммела.

Курт хотел сказать, что Гармония не стала бы подавать в суд — её действия тоже считались противозаконными, но не смог. Губы его не слушались, руки и ноги — тоже. Он был связан и почти висел на плече Финна. Пак поддерживал с другой стороны.

— Ты сможешь грамотно всё сделать? — подал голос Адам, до этого придирчиво рассматривающий остатки ритуального рисунка. — Здесь тоже надо убрать.

— Не стоит, — решил Хантер. — Пусть все подумают, что кто-то из учеников решил побаловаться ритуальной магией и оплошал.

— Я на ментальных заклинаниях пикси съел! — обиженно ответил Себастиан. — Хоть меня и изгнали из рода, но я всё-таки Гринграсс. Всё, валите отсюда.

Хантер и Эллиотт помогли подняться Блейну. Его пустые глаза пугали Курта до дрожи — намного сильнее, чем собственное оцепенение и магия, бьющая фонтаном в разные стороны.

В доме Паскаля Блейна сгрузили на диван, Курта посадили в кресло рядом.

— Он как будто в трансе, — заинтересованно осмотрел Андерсона Адам. — Может, зелье какое нужно?

— Зелья не помогут, — каркнул Курт, потом откашлялся и заговорил нормально. — Развяжите меня.

— Чувак, ты едва не убил ту девчонку. С помощью тёмного заклинания, — засомневался Финн. — Может, ещё так посидишь?

— Развяжи меня, Хантер, — мрачно повторил Курт, не обращая внимания на фразу Хадсона. — Быстрее.

Хантер посмотрел на друга внимательно, взмахнул палочкой, отменяя заклинание.

Курт встал на ноги, недовольно потёр запястья — на светлой коже остались следы от слишком крепко завязанных верёвок. Он подошёл к Блейну, присел рядом и удостоился только пустого взгляда в ответ.

— Гармония сказала, что это было что-то семейное, но простое, усиленное Самайном. Может, скоро само пройдёт, — вздохнул Курт, несмело поглаживая Блейна по плечу. Опять никакой реакции — вперёд не подался, не отодвинулся, даже взгляд не перевёл. Как пустая кукла. Курт никогда не видел жертв Империо, но был уверен — они выглядят так же.

— Дед вроде проводил несколько ритуалов сегодня, — Хантер потёр переносицу, падая в кресло. — Должно помочь.

В вихре аппарации появился Себастиан. Он криво ухмыльнулся.

— Чудесный выдался праздник, верно, друзья мои?

— Подавись своим ядом, — буркнул Эллиотт. — Курт, ты как?

— Отлично. Мысль о том, что могло произойти, если бы меня не было на этом празднике, будет причиной моих кошмаров ещё несколько недель.

— А что могло произойти? — в комнату зашёл Пак. Он вернулся с графином воды и огневиски. Пак всегда был заботливый, хоть и не показывал этого. — Что там вообще произошло?

— Гармония думала, что Блейн — Новая кровь. Ох, объяснять долго, ребят. В общем, он нужен был ей, чтобы спасти род. Она хотела… Зачать от него ребёнка.

В комнате на пару секунд повисла тишина, потом Себастиан прыснул.

— Прости, Курт, но ты должен признать — это звучит почти абсурдно.

— Да, знаю. Ты разве не видишь, что я умираю от смеха? — повернулся к другу Курт с натянутой на губы улыбкой.

Себастиан пожал плечами, ни капли не задетый сарказмом. Хантер взмахнул палочкой, призывая бокалы. Пак и Финн налили каждому огневиски, только Курт попросил воду.

— Чем ты вообще думал? — наконец подал голос Хантер. — Это заклинание, которое ты применил, оно убивает человека меньше чем за минуту!

— Я не знаю! — ответил Курт, опуская голову и пряча лицо в ладонях. — Я… Я не думал. Оно само.

— Палочка сама взмахнула, — закивал Хантер. — Да, конечно.

Курт вскочил на ноги, стакан в его руках взорвался, брызнул осколками во все стороны. Руку Курту изрезало до локтя, он зашипел, зажмуриваясь. Кровь закапала на ковёр.

— Хватит, Хантер, — решил Эллиотт, тоже вставая. — Иди сюда, Курт. Давай вернёмся к тебе.

— Что?

— Ты тоже подвергся влиянию ритуала, это очевидно, — Себастиан с грустью посмотрел на то, как кровь пачкает паркет и обивку дивана. — Иди домой, успокойся.

71
{"b":"574045","o":1}