Литмир - Электронная Библиотека

Себастиан замер на земле, как будто в него кинули Ступефай.

— Ты не посмеешь.

— Таково моё условие, — Курт победно усмехнулся, скрещивая руки на груди. — А теперь, ты прав, мне пора подыскивать нам наряды…

Парень едва удержался от смеха, услышав за спиной обречённый стон.

***

— Я хочу проверить ваши знания, — сказал профессор Флитвик, положив на стол перед Блейном стопку листов. — Хоть большинство экзаменов в Хогвартсе сдаются практическим способом, в университетах требуют много теории. Один из моих друзей прислал мне это, вступительный тест в один из французских университетов, на отделение Чар. Попробуйте решить.

Блейн покрутил в пальцах перо, рассеяно читая вопросы, а потом поднял голову.

— Скажите, профессор, а вы правда были чемпионом дуэльного клуба?

Флитвик рассеяно хмыкнул.

— Да, конечно. Но это было уже довольно давно, молодой человек. А что такое?

— Ни один из предметов в школе не учит нас, как защитить самих себя и дорогих нам людей в случае опасности, — медленно ответил Блейн, тщательно взвешивая слова. — Ни один из них не готовит к полноценной схватке. А в нынешнее время, мне кажется, подобное умение очень важно.

Он мельком подумал о клубе Поттера. Возможно, стоило записаться туда и не слушать Тину.

Флитвик внимательно посмотрел на Блейна, постукивая палочкой по своей табуреточке.

— Понимаю ваши опасения, — наконец ответил он. — Действительно, нынешним молодым магам почти нечего противопоставить… Старшему поколению. Раньше в Хогвартсе активно действовал дуэльный клуб, да и домашние преподаватели были в почёте, не то что сейчас.

— А вы могли бы… Научить меня?

Профессор отрывисто кивнул. Заклинанием он запер дверь в кабинет, спрыгнул на пол. Блейн быстро выбрался из-за стола.

— Достаньте свою палочку, мистер Андерсон. И запомните первый урок — не опускайте глаза, смотрите на руку противника, угадывайте заклинание по движениям.

— Вы разве не будете учить меня церемониальным поклонам и всему прочему? — удивлённо спросил Блейн, оглядывая кабинет, заставленный партами и шкафами. Флитвик даже не расчистил пространство.

— Вы сказали, что хотите уметь защищаться и защищать других, — ответил тот, поднимая палочку. — А во время битвы поклоны — последнее, что имеет значение. Куда важнее твои скорость, внимание и желание выжить.

Блейн кивнул, внимательно глядя на профессора напротив. Желание жить у него было хоть отбавляй — слишком много вещей предстояло сделать.

========== 13 ==========

Комментарий к 13

А я такая вся внезапная, прямо как спойлеры.

P.S. Ваши комментарии заставляют слабое авторское сердце трепетать от восторга <3

В Хогвартсе некоторое время всё было мирно. Походило на затишье перед бурей. Блейн воспользовался этим затишьем, чтобы помириться с Тиной.

После выхода злосчастной статьи Тину словно подменили. Она вела себя почти как после расставания с Майком — быстро выходила из себя, часто повышала голос, постоянно уходила куда-то одна.

Блейн смог поймать её после уроков на берегу озера. Тина даже не стала произносить согревающее заклинание — только трансфигурировала из какого-то камешка табуретку, закутавшись в мантию по самые уши, сидела у воды. Ветер здесь был ещё холоднее и жёстче, а табуретка грозилась в любой момент снова обернуться камнем. Блейн подошёл к подруге, взмахом палочки расширил табуретку до приличного кресла и присел на его подлокотник.

Тина недовольно вздохнула, прижимая колени к груди. Каблучки сапог оставили на каменно-серой обивке кресла следы грязи.

Пару минут они посидели в тишине.

— Ты как? — наконец прервал молчание Блейн, не глядя на девушку.

— Нормально, — ответила она. — Почему что-то должно быть не так?

— Тинь, — Блейн поджал губы. — Впадать в отрицание не выход.

— Я не впадаю в отрицание, — строго возразила Тина. — Я верю в лучшее. По-своему.

Блейн покачал головой, поднялся, повернулся лицом к Тине, загораживая ей солнечный свет и вид на озеро.

— Тогда прекрати драматично уходить из комнаты каждый раз, когда мы с Сэмом начинаем обсуждать это. Перестань переводить разговор. Перестань…

— Уж простите, — неожиданно закричала Тина, тоже вскочив на ноги, отчего Блейн едва не упал, — что мне до ужаса страшно! Уж простите, что я не такой смелый лев как вы, мистер Андерсон! Уж простите меня за отсутствие возможности уехать в Германию вместе с моим сексуальным парнем и спрятаться от… От всего.

Под конец маленькой речи Тина выдохлась. Её взгляд заметался, она начала задыхаться. Блейн испугался, подскочил к ней, помогая снова сесть в кресло. Он слышал о панических атаках и боялся, что это именно она. Но Тина просто вцепилась ему в плечи и разрыдалась, размазывая макияж по лицу.

— Всё будет хорошо, — шептал Блейн, гладя её по густым тёмным волосам. — Тебе не стоит бояться. Всё будет хорошо.

Выпустив накопившейся в ней страх и приняв его, Тина стала спокойнее, на самую капельку, но всё-таки. Сэм, не умеющий решать конфликты и утешать девушек, облегчённо вздохнул и радостно обнялся с друзьями, понимая, что всё разрешилось.

Только они успели разобраться со своими личными проблемами, как пришла гроза.

Вечером замок внезапно начал шуметь. Блейн заинтересованно оторвался от книги. Множество гриффиндорцев-младшекурсников высыпались за портрет, выглядывая в коридор.

— Что такое? — крикнул Блейн, углядев светлую макушку Эванса в толпе детей.

— Тот самый секретный клуб Поттера поймали! — ответила какая-то маленькая девочка с двумя рыжими хвостиками. — Ведут к Амбридж! А их там много, всех ждёт наказание.

Блейн, естественно, тут же кинулся к дверям — ему было любопытно, как и всем. О секретном клубе Мальчика-Который-Выжил никто вслух не говорил, но многие поддерживали; не столько из-за идеи дополнительных уроков или из-за любви к Герою, скорее из-за такого наглого неподчинения правилам Амбридж. И вот, всё разрушилось.

В дверном проёме появилась высокая фигура МакГонагалл. Все мгновенно юркнули обратно в гостиную и чинно расселись по диванчикам и креслам.

— В коридорах нет ничего интересного, — строго отчеканила декан, но все видели, как грустно опущены уголки её губ. — Занимайтесь своими делами. Не дай Мерлин у вас, мистер Филлипсон, не будет сделано эссе по Трансфигурации.

— А что будет с Гарри, профессор МакГонагалл? — высунулся какой-то второкурсник. На него тут же зашипели ребята постарше. МакГонагалл обвела гриффиндорцев каким-то тёплым усталым взглядом, а потом всё тем же ледяным голосом ответила:

— Мистер Поттер нарушил правила инспектора Амбридж, и, вероятно, его ждёт наказание. Это всё, что вам нужно знать.

Дети наверняка бы не испугались и засыпали декана потоком вопросом, и, может быть, даже добились бы от неё чего-то, но тут из стены выглянул почти Безголовый Ник. На полупрозрачном лице его был изображён почти ужас:

— Профессор! Срочно в кабинет директора! Там… Там этот ваш инспектор! И Поттер!

Дети подхватили эти слова, гостиная зашумела и забурлила как котёл с испорченным зельем. МакГонагалл подобрала мантию и кинулась к выходу, совсем забыв про ледяной голос и строгий взгляд, только и успела кинуть:

— Старосты, проследить, чтобы все были в постелях после отбоя! Никаких исключений!

И захлопнула за собой дверь-портрет.

Блейн, ошарашенный, как и все остальные, переглянулся с друзьями. В гостиной не хватало всего пятого курса, доброй половины четвёртого, шестого, пары человек с третьего.

— С Равенкло в том клубе тоже были ребята. И с Хаффлпаффа, мне Мерседес рассказывала, — подтвердил Сэм, падая на ковёр перед камином. До начала шумихи он играл с другом в плюй-камни, сейчас игра была забыта. — Вот дела, правда? Интересно, что происходит у директора. Неужели Поттера исключат?

— Да скорее Хогвартс рухнет, — недоверчиво буркнул кто-то из другого угла гостиной.

43
{"b":"574045","o":1}