Курт вспомнил немного больного от свалившегося на него родовой магии Хантера. Это ему было проще — род из одного человека тащить нетрудно, благодаря ритуалу Блейн разделял с Куртом вес магии, а Хантер нёс ответственность за огромную семью в одиночку. Рене и Мэттью давно уехали в Германию, к Паскалю. Им по-маггловски воспитанный ребёнок точно не сдался.
— Гарри, который Поттер-Блэк, очень отрицательно относится к случаям, когда дети-волшебники воспитываются магглами. Мерлин свидетель, когда я ему отчитывался, то мне показалось, что он сам готов взять его на воспитание.
И молодой Национальный Герой с горячей душой и дикими тараканами в голове — хорошие варианты у ребёнка.
Джулиан Кроуфорд. Племянник Адама.
— Как там Адам?
— Болеет. Из-за ограничителей нарушается связь с магическим ядром, — Блейн замялся. — Поздравил малышей с прошедшим днём рождения.
Курт зажмурился, до побелевших костяшек стиснул ладонь Блейна на своём животе.
— Давай возьмём его к себе. Ты ведь этого добивался?
— Не знаю. Я сам уже не знаю, чего хотел. Я просто уверен, что об этом малыше надо позаботиться. И что мы бы могли это сделать. Ты точно не против? И мы сможем это сделать?
— Понятия не имею, — Курт откинул голову назад, смазано поцеловал Блейна в щёку. — Но не попробуем — не узнаем.
***
Финн всё никак не мог привыкнуть, что в большом и старом Розье-холле теперь постоянно слышались детские голоса и смех.
Джулиан не был маленьким, забитым ребёнком. Он жил в хорошем детском доме, где воспитатели заботились о малышах. Да, он немного подозрительно относился к незнакомым взрослым, но демонстрация магии помогла найти общий язык. Джулиан стоически прошёл через ритуал принятия в род, пообещал, что будет хорошо учиться всему, чему нужно, а потом крепко обнял Блейна и Курта.
У них в доме ему нравилось — светлый, с шестью большими кошками, множеством лошадей, садом, оранжереей, а игрушек здесь было не счесть!
— Джул! — услышал Финн оклик Курта откуда-то со стороны недавно выкопанного пруда. — Посмотри, где Эстебан сейчас.
— Пытается залезть на дерево! Я уже его снимаю!
Финн завернул за угол дома и улыбнулся.
— Стихийные выбросы, да? Мама рассказывала, что намучилась с этим, когда я был маленьким.
— Им только два, — Курт приветственно махнул рукой другу. — Сильными волшебниками будут.
— Здравствуйте! — звонко воскликнул Джулиан. Финн обернулся и замер от неожиданности.
Мальчишка был очень похож на своего отца, а значит, и на Адама — светлыми лохмами, умными серыми глазами, прямым носом. Он аккуратно держал за подмышки извивающегося змеёй Эстебана.
— Отдай его дяде Финну, — улыбнулся Курт. — Ты мой драгоценный помощник, я уже говорил?
Джулиан радостно улыбнулся. С маленькими детьми он научился справляться в приюте и этим здорово помогал Хаммел-Андерсонам.
Финн неловко устроил у себя на руках ребёнка.
— Я хотел с тобой поговорить, эм, серьёзно.
Курт покосился на друга, потом вздохнул.
— Дриззл, Блейн уже вылез из лаборатории?
— Ещё нет, хозяин.
— Позови его. И отнеси в детскую близнецов. Джул, милый…
— Я тоже пойду в детскую.
— Можешь заняться уроками пока. Блейн придёт и проверит. Ты всё понимаешь в книгах?
— Дядя Блейн всё объясняет, что я не знаю, — Джулиан немного раздражённым движением поправил мантию. — Только… Можно я переоденусь в джинсы? В этих платьях так неудобно!
Финн с Куртом рассмеялись.
— В таких «платьях» у нас все ходят. Тебе так будет легче привыкнуть. Но, думаю, когда мы пойдём после ужина гулять, ты можешь надеть джинсы.
Финн присел в явно трансфигурированное с чего-то кресло, сочувственно улыбнулся на утомлённое лицо Курта.
— Что, тяжка семейная жизнь?
— Это приятная тяжесть, — Курт очистил свой костюм. — Джулиан — золото, а не ребёнок. Хорошо, что мы с Блейном решили его взять. Но, знаешь, о них я готов говорить вечность.
— Ты такой сладенький отец, кто бы мог подумать.
— Финн, зачем ты пришёл?
Хадсон вздохнул. Он не собирался увиливать с помощью стандартных «а что, я просто так не могу зайти?», потому что у него действительно было дело.
Только говорить о нём было немного стыдно.
— Ты мог бы найти мне работу?
— Что? — Курт от удивления едва не выронил палочку. — Зачем? Финн, у нас у всех после «Сестричек» осталось приличное такое состояние. Эллиотт, вон, дом себе купил. И бар, на пару с Паком.
— Я тоже маме дом купил. Большой, в Ливерпуле.
— На это не могли уйти все деньги. Не говори мне, что ты проигрался в карты, ты же не настолько глуп.
— Я настолько глуп, — Финн вымученно улыбнулся, — чтобы позволить девушке увести большую часть моих сбережений.
— О Мерлин, — Курт сполз ниже в кресле. — Но эта Энни казалась такой милой!
— Поверь, я об этом знаю.
Курт потрепал Финна по руке в жесте поддержки. Финн, в его тридцать с небольшим, всё ещё разменивал одни за другим ненавязчивые отношения. Правда, некоторые длились довольно долго. Энни, например, — прекрасная девушка.
— И сколько она у тебя увела?
— Два раза заплатить налог за дом, сходить в магазин — и я банкрот. Курт, мне нужны деньги. А я всё ещё понятия не имею, где в магическом мире можно зарабатывать.
— Так, ладно. Помолчи пару минут. Я думаю.
В двадцать первом веке взрослому мужчине, закончившему пять курсов Хогвартса и нигде серьёзно не работавшему, надо было найти хорошо оплачиваемую должность.
Это магический мир, Курт. Здесь невозможное возможно.
Финн спрятал лицо в ладонях.
— Я знаю, что я идиот. Но просто…
— Тише, всё хорошо. Ты же мой друг, Финн, я тебе помогу. А если не я — Хантер или Пак с Куинн точно.
Но, на самом деле, был один вариант…
— Будешь моим управляющим на севере?
— На севере?
— Да, — Курт улыбнулся. — Ближе к Шотландии есть ещё одно поместье Розье. Там огромный участок, раньше с него собирали ингредиенты на зелья, но буквально пару лет назад я его переделал, и, в общем, теперь там собирают растения на магическую косметику. И рядом заповедник, который официально мой. Туда уже можно водить посетителей, идёт реклама для детей и взрослых…
— Но что значит быть управляющим?
— Следить за всем. Ругать рабочих, когда они ленятся. Внимательно читать документы и подписывать их. Отчитываться мне. Жить можно прямо в поместье. Кэрол можешь перевести туда же, а дом в Ливерпуле пока сдавать, чтобы немного денег поднакопить. Зарплата отличная. Просто на такую должность нужен кто-то, кому я могу доверять, а…
Курт нахмурился. Вспоминать, как в прошлом году его едва не обставил на добрый миллион галлеонов поверенный, не хотелось.
— Курт, но это трудно. Ты же знаешь, я глуповат.
— Ты умный. И хорошо разбираешься в людях, а именно с ними ты и будешь в основном работать. Я буду помогать по первому времени. Соглашайся, Финн, это же идеально.
Ещё Курт с улыбкой вспомнил Викторию Бишоп, директора заповедника, самодостаточную и умную женщину. Интересно, ей понравится Финн?
Конечно, в юношестве попытки Курта свести своих друзей с кем-то не оканчивались добром, но теперь он был старше, умнее и…
И это всё ещё было забавно.
2005~
На третий день рождения близнецов было решено устроить настоящий бал. Малышей уже надо было показать в обществе.
Лавина Сент-Джеймс, например, уже бегала по детской комнате с палочкой в руках, доказывая всем, что она настоящая, волшебная, хотя на неё просто было наложено заклинание, высекающее холодные, безопасные искры. Но многих детей проняло — Джулиан следил за юной волшебницей, затаив дыхание.
— Дядя Курт, — прошептал он, на мгновение выглянув в большую залу. — А когда мне купят палочку?
— В одиннадцать, перед поездкой в Хогвартс, — Курт погладил мальчика по волосам. — Но, знаешь, намного интереснее колдовать без неё. Видел, как Блейн может?