Спустя несколько дней Эрик поднимался с общим потоком вверх по широкой лестнице, ведущей в столовую. На повороте к нему неожиданно протиснулись два гимназиста и одновременно толкнули локтями. Дабы избежать конфликта, он даже остановился, чтобы те смогли пройти своей дорогой. Но когда они развернулись, стало ясно, что как раз скандальчик и входил в их планы.
«Ты почему толкаешься, маленький дьявол?» — вопросил один из них.
«Нет, — ответил Эрик, — это ведь вы толкнули меня».
«Приноси извинения», — сказал другой.
Вся лестница остановилась и замолчала в напряжённом ожидании. Эрик рассматривал приставшую к нему парочку. Никто из них не являлся членом совета, значит, у него не было необходимости подчиняться их приказам. Вряд ли грозили ему и штрафные работы. Но они ведь знали заранее, что он ответит.
«Если кто-то и должен просить прощения, так это вы», — парировал он, намереваясь все же протиснуться в столовую. И тут один из них легонько взял его за руку, однако же, как угадывалось, не желая ударить. Напряжённая тишина повисла вокруг.
«Тогда можешь считать, что тебе бросили вызов. Мы увидимся в квадрате ровно через час после ужина», — сказал тот, что повыше. Публика вокруг отреагировала ликующим смехом.
«Тебе понятно, маленькая крыса? Повторяю: мы встретимся там втроём в условленное время», — добавил другой несколько напыщенно.
«Конечно», — ответил Эрик и двинулся вверх по лестнице к своему месту в самом конце третьего стола.
Во время ужина в трапезной царило возбуждение. За столом в дальнем конце зала пели какую-то песню, где он разобрал слова «крыса», «восемь часов», «отведай квадрата, без болтовни».
Он сидел среди четырёх-пяти других реалистов, но среди них не было одноклассников. Они усиленно шептались о квадрате и косились на Эрика. Потом один из них спросил, не ему ли бросили вызов.
«Что-то было… Два типа из третьего гимназического класса толкнули меня на лестнице. А потом сказали, что к восьми надо прийти в квадрат. Вы можете растолковать мне, что это означает? Я ведь новенький. Так что не имею ни малейшего представления».
Они объяснили рьяно, перебивая друг друга.
Квадратом называли площадку за кухней, где разрешалось сводить счёты. Если два парня точно хотели подраться, они могли пойти туда и реализовать свои намерения, ибо то было единственное место, где драки разрешались всем, за исключением членов совета и четырёхклассников. Но ученики третьего класса гимназии, не входящие в совет, имели особую традицию — задавать порку новым-и-крутым. Как правило, кандидат получал вызов на восемь после ужина. Потом его ждала трёпка, до той поры, пока он не выползет из квадрата на коленях и не попросит о пощаде. Внутри в квадрате позволялось всё, и всегда два гимназиста противостояли одному ученику реальной школы. Поскольку никто в реальной школе не имел и единого шанса против двух третьеклассников, всё всегда заканчивалось одинаково. Вопрос был в другом: как долго новый-и-крутой сможет продержаться? Кое-кто сдавался сразу же, иные терпели дольше… Хотя, если кто-то выползал немедля, его долго дразнили, высмеивали и, естественно, презирали. Несколько лет назад один парень (теперешний второклассник гимназии) выстоял, пока у него не заплыли оба глаза, и он просто потерял возможность видеть противника. Подобную выдержку уважали: этот парень не сдался.
«А если я не подпишусь под представлением?» — поинтересовался Эрик.
Вечное презрение. Подписываться требовалось обязательно. Какая бы серьёзная трёпка ни грозила. Иначе человека называли Крысой всё время, пока он оставался в школе. Все должны были называть его Крысой, в конце концов, это делали даже учителя. В четвёртом классе гимназии учился парень, который всё ещё носил это прозвище, хотя отпраздновал труса ещё в реальной школе. Но сегодня он являлся единственной Крысой в Щернсберге.
«Ага, но можно, выходит, давать сдачи?»
Ну естественно, такое разрешается. В самом квадрате дозволено всё, какие-то ограничения отсутствуют. И пока те, кто находятся внутри, ведут разборку, никто из публики (хотя почти вся школа обычно приходит поглазеть, как подвергают порке новых-и-крутых) не имеет права вмешиваться. Посторонним запрещено появляться в квадрате, пока идет битва, что бы там ни происходило.
«Но ведь тогда парни могут потрепать друг друга достаточно прилично?»
Ну это же понятно, хе-хе. После трёпки реалист вряд ли останется эталоном красоты. Медсестра заранее приходит в санчасть и ждет на случай, если что-то придётся зашивать.
«Выходит, учителя также не вмешиваются».
О, нет. Когда по столовой заговорят о порке нового-и-крутого в квадрате, все учителя стараются уйти к себе домой, закрыть двери и найти подходящее занятие, вроде, например, прослушивания радиопередачи. Они совершенно не хотят вмешиваться, это пошло бы вразрез с традициями дружеского воспитания.
«Случалось, чтобы кто-то из реальной школы побеждал в такой битве?»
Нет, естественно, нет. Парни из третьего класса гимназии обладают ведь значительным перевесом в силе, и, кроме того, их же всегда двое на одного. Смысл не в том, чтобы победить, а в том, чтобы выдержать достаточно ударов, чтобы тебя не называли Крысой.
«А если кому-то доставалось так сильно, что сестра не могла зашить всё?»
Да, иногда приходилось организовывать такси в больницу. Это во Флен, один из ближних городков. Порою возникали проблемы с зубами и прочим. Да, приходилось разбираться впоследствии. Но сестра просто кудесница по части шитья, так что обычно справляется…
«А если человек не выползает? Он избит, временно теряет сознание или что-то в этом роде. Но выползать отказывается».
Здесь не нашлось какого-то определённого ответа. Ничего подобного пока не случалось. Соперники Эрика начали заниматься этим спортом во втором классе гимназии и на данный момент уже семь-восемь раз отыгрывали свой номер. Они били по очереди, пока всё не кончалось.
«По очереди? Они что — не нападают одновременно?»
Нет, они обычно чередуются. Начинают немного расслабленно, а потом постепенно увеличивают силу ударов. Для них это считается забавой, и потом публику не годится лишать зрелища. Только к концу всё станет по-настоящему серьёзным.
Эрик сидел молча и взвешивал ситуацию. Всеобщее презрение в течение двух лет и мерзкое прозвище, от которого потом не избавишься? Нет, он обязан был идти.
После молитвы он отыскал Пьера на пути из столовой.
«Я хочу, чтобы ты показал мне квадрат».
«Чёрт, Эрик, я понял, что толковали о тебе. Ты, вероятно, слышал, как они болтали за моим столом. Это же дьявольщина, такая система, значит…»
«Да, да, но мне нужна твоя помощь в ближайшие полчаса. Идем же!»
Они пошли вниз за кухню. Там в землю были вкопаны нефтяные цистерны. Сверху их покрывала бетонная платформа толщиной сантиметров тридцать и габаритами пять на шесть метров. Её и называли квадратом.
От здания кухни ринг отделяла гравиевая площадка. Она считалась партером. Именно там, уточнил Пьер, располагались совет и четырёхклассники. Над ними выглядывал ряд окон. Здесь жили финские официантки. Во время избиения они обычно свешивались наружу и аплодировали тому, кто лежал внизу. С другой стороны квадрата высился поросший травой десятиметровый откос. Там располагались зрители из реальной школы. Гимназисты же занимали места примерно на уровне платформы со стороны единственной ведущей сюда дороги. Значит, путь Эрика в квадрат лежал как раз мимо них.
Эрик поднялся на площадку и прошёлся по ней из стороны в сторону. Поверхность выглядела ровной и твердой. Только в одном углу находилась круглая бетонная крышка с двумя торчащими стальными ручками. Видимо, её поднимали при заливке мазутом. Здесь можно было споткнуться. Эрик послюнявил ладонь, наклонился и потёр бетонную поверхность. Она оказалась жёсткой и шершавой, причем отдельные зёрна бетона прилипли к коже. Ему это не понравилось: ссадины на локтях и щеках могли сильно воспалиться и причинять страдания несколько недель.