Литмир - Электронная Библиотека

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== Глава 1 ==========

Штат Арканзас. США.

— Удачи, Киттон. Надеюсь, больше никогда не увидимся, — долетел из-за спины раскатистый голос.

— И я надеюсь, — мужчина поднял с земли большую спортивную сумку и, не оборачиваясь, направился в сторону больших железных ворот.

Они с характерным скрипом медленно отворились и он неуверенно переступил железный порог. В ноздри ударил запах пыли и выхлопных газов, но ярче всего ощущался запах вновь обретенной свободы.

Услышав щелчок автоматического замка, мужчина позволил себе повернуться и взглянуть на высокие бетонные стены ограды, увенчанные колючей проволокой под напряжением, за которой прошли его последние двадцать лет.

Шумно втянув в себя воздух, он неспешно последовал прямиком в сторону автобусной станции, ведущей в Литтл-Рок.

Он чувствовал себя крайне неловко и даже странно. Все это, весь этот мир вокруг выглядел до невозможного чужим и незнакомым. Каждый миг хотелось оборачиваться, не стоит ли за спиной один из надзирателей, сжимая в руке свою дубинку.

Денег в кармане оказалось достаточно, чтобы доехать в центр города. Поспешно выйдя из автобуса, Киттон огляделся по сторонам, с интересом рассматривая центральный город штата Арканзас.

Здесь он бывал каждую субботу, когда родители отправлялись за покупками: гулял по торговым центрам, играл в игровые приставки вместе с друзьями, съедал двойную порцию любимой картошки фри в одной из самых популярных забегаловок.

Это было так давно. Все изменилось: забегаловку снесли и на ее месте вырос элитный бар, друзья обзавелись семьями и первой сединой, а сам он давно перестал быть тем беззаботным мальчишкой, верящим, что жизнь для него только начинается и впереди ожидает масса возможностей.

Возможностей больше нет. Он — освободившийся из тюрьмы преступник, которого дома ждет только мама, состарившаяся на лишних двадцать лет.

Грудь сковало знакомое щемящее чувство, но он давно научился его беспощадно в себе давить.

Вытащив из кармана наличку, Киттон пересчитал ее и убедился, что хватит не только добраться в Сильвер-Солт, а затем побрел в сторону одного из мужских магазинов одежды.

С интересом разглядывая витрину, прикинул в уме, хватит ли денег на хорошую одежду. Плату, которую он получал за предоставленную в тюрьме работу, тратил в основном только на книги, потому кое-какие сбережения все же имел.

— Вам помочь, сэр? — рядом появилась миловидная улыбчивая мексиканка в фирменной одежде магазина.

— Да. Наверное, — Киттон смутился. Несмотря на сотни прочитанных книг и каждодневные просмотры мировых и внутригосудаственных новостей, общение с людьми вызывало немалый дискомфорт.

— Что именно вы ищете? — продолжила она, бросая короткий взгляд на его потрепанную кожаную куртку, давно вышедшую из моды, и невзрачную короткую стрижку.

— Штаны и футболки. Еще… — он запнулся вновь поглядывая на витрину. — А можно примерить как на манекене?

Девушка посмотрела на классические черные джинсы и темно-синюю клетчатую рубашку с эмблемой штата на груди, одетые на манекен и ответила:

— А почему бы и нет. Прошу в примерочную, я принесу. Это, кажется, еще и ваш размер.

Киттон кивнул и прошел в кабинку с тканевой ширмой. Поставив сумку на специальную подставку, стал торопливо раздеваться. Аккуратно повесив куртку на крючок, вбитый в стену, посмотрел на себя в зеркало.

Сказать, что на него оттуда смотрел совершенно чужой человек, Киттон не мог. Он видел это лицо каждый божий день, на протяжении своих неполных сорока лет. Оно менялось, становилось старше и грубее. Исчезала юношеская гладкость, сменяясь мужественной шероховатостью и четкостью. Голубизна глаз немного потемнела и потускнела. Веселый задорный блеск уступил место пустоте и недоверию. В уголках красиво очерченных губ появилось больше морщин, а легкая растительность над верхней губой превратилась в брутальную, идеально ровную бородку. Многое изменилось, но многое осталось прежним.

— Прошу вас, — из зала послышался голос девушки и она протянула ему одежду.

Взяв вещи и коротко кивнув в знак благодарности, он примерял все на себя.

— А можно на вас взглянуть? — хихикнула девушка. В магазине отсутствовали клиенты и, видимо, ей было скучно.

Киттон вышел в зал и она кокетливо ему улыбнулась.

— Вам очень идет, сэр. Просто как для вас пошито и подобрано. Но есть несколько замечаний, — она подошла к нему вплотную. — Позволите?

Киттон напряженно кивнул.

— Эта рубашка носится выпущенной, а не заправленной в джинсы. Вот эта пуговица может оставаться незастегнутой, — ее мягкие теплые пальцы проворно растегнули одну пуговицу на груди. — И сюда напрашиваются вот эти шикарные ботинки.

Киттон проследил за ее движениями. Она потянулась к обувной полке и подала ему черные замшевые ботинки.

— Не знаю, хватит ли у меня денег еще и на обувь, — растерялся Киттон. — Я расчитывал только на одежду.

— О! Я скажу вам общую сумму, сэр, — девушка порхнула к рецепции и, сев за компьютер, через минуту назвала сумму.

— Кажется, мне хватит, — Киттон подошел к рецепции и поставил на нее наличку.

— Замечательно. Было бы просто несправедливо, если бы вы не купили эти ботинки, — хохотнула девушка.

Киттон промолчал.

— Можете вернуться в примерочную, я принесу коробки.

Он прошел в примерочную и, скомкав старую одежду, засунул ее в сумку, туда отправилась и старая обувь. Накинув куртку, уже обутый, Киттон вышел из примерочной, едва не столкнувшись с девушкой.

— А коробки? — удивилась она.

— Не нужно, — он подошел к двери и, повернувшись, добавил. — Спасибо вам за то, что помогли.

— Удачи, — улыбнулась она. — Будете поблизости, непременно заходите.

Киттон вышел из магазина и, дойдя до ближайшего мусорного контейнера, швырнул туда старую одежду, а затем, уверенно направился на автобусную станцию, чтобы купить билет до Сильвер-Солт. Городка, где счастливо началась его жизнь, а потом горько прекратилась.

Чем ближе он подъезжал к Сильвер-Солт, тем свежее и ярче становились воспоминания. Прильнув к окну автобуса, Киттон наблюдал за чередой идеально ровных полей, засаженных кукурузой и сахарной свеклой, лесополосами, за которыми виднелись скалы, подарившие свое имя городу Литтл-Рок, рваными кусками пастбищ отдаленных фермерств, изворотливым руслом реки Арканзас, давшей название целому штату.

Автобус свернул с центральной дороги и вскоре перед глазами Киттона мелькнул знакомый указатель, гласивший:

Добро пожаловать в Сильвер-Солт. Здесь вам всегда рады.

Сколько он помнил, этот указатель всегда стоял на одном и том же месте.

Автобус остановился и Киттон ступил на припорошенную пылью асфальтную дорогу. Больше не сходил никто и это даже обрадовало его. Никто не станет приглядываться к нему и не узнает раньше времени.

С тревогой он ожидал того, что произойдет в городке, когда все узнают, что Грэм Киттон вышел из тюрьмы.

Длинная улица с рядом разноцветных домов, напоминающих кукольные, показалась ему намного короче и вот он уже медленно миновал усаженную розами и гортензиями лужайку, а затем тяжелой поступью поднялся по деревянному крыльцу к входной двери с симпатичным дверным молоточком, давно заржавевшим и неработающим.

Дом и двор оказались совсем не такими, какими их сохранила память. Все обветшало и требовало серьезной починки, и даже любимые розы матери выглядели неухоженными и одичалыми.

Двери отворились, на пороге появилась седовласая старушка с испещренным морщинами лицом и выцветшими голубыми глазами. Ее подбородок задрожал.

— Грэм, — на выдохе бросившись к нему и пытаясь обнять как можно крепче, она разрыдалась. — Сынок. Родной мой!

Чувствуя на глазах предательскую влагу, Грэм склонился к волосам и сгреб ее в охапку, прижимая к груди. Мама едва доходила ему до плеча.

— Войдем в дом? Или, может быть, ты… — Грэм смолк, впервые осознавая всю глубину той пропасти, которая навсегда разделяла их теперь.

1
{"b":"573715","o":1}