Литмир - Электронная Библиотека

Тело Уайата было напряжено. Если Джейден будет настолько глуп и положит руку на нее, он может оторвать обе руки этого мужчины и избить его ими.

Наморщив лоб, Джейден уставился на Изабель, пока она не проскользнула мимо него. Затем он встретился взглядом с Уайатом. Как и ожидалось, парень направился в его сторону.

— Твоя подружка не такая уж и дружелюбная, — сказал Джейден вместо приветствия.

— Со мной она дружелюбна, — Уайат сделал глоток пива, хотя он и не заметил, когда его принесла официантка.

— И она забавно пахнет. Что, блядь, с ней не так?

— Ничего. Может быть, твоя нюхалка мирового класса выключена. Почему тебя это беспокоит, Джейден?

— Меня не беспокоит, — усмехнулся он. — Но что-то с ней не так.

Уайат пожал плечами.

— Я думаю, что ты разнюхиваешь больше, чем местный кустарник. Что ты здесь делаешь? Я думал, у тебя был приказ оставаться на своей территории.

— Я навещал старых друзей.

— Не знал, что у тебя они есть, — заметил Уайат.

— Это жестко, Хота [11] . У меня есть друзья. Просто потому, что мы не ладим, не означает, что я один с проблемой.

— Правда. Но у тебя есть талант бесить всех к западу от Рапид Сити.

Джейден послал злобный оскал.

— Это предмет гордости для меня.

— Э, Уайат, мистер “не-знаю-смысл-личного-пространства” твой друг? — спросила Изабель, когда вернулась.

Взгляд, которым она одарила Джейдена, ясно дал понять, что она не была поражена.

Уайат усмехнулся.

— Я никогда не называл его так.

— Забавно. Я тоже, — сказал Джейден, преувеличенно развеселившись.

Брови Изабель поднялись.

Нехотя, Уайат представил их.

— Изабель, это Джейден. Джейден, — он послал мужчине тяжелый взгляд, — собирается уходить.

— Это правда, — Джейден пожал плечами. — Я опаздываю на встречу с моим психиатром.

Уайат закатил глаза.

— Ну, не будем вас задерживать, — она прошла мимо Джейдена и заняла свое место.

Джейден казался удивленным ее резкой отставкой, которая заставила Уайата усмехнуться.

— Передавай привет Стюарту, — Стюарт был вожаком стаи Джейдена.

— Конечно, — бросив последний взгляд в сторону Изабель, Джейден добавил. — Помни, что я сказал. Что-то там подозрительно. — Он постучал себя по носу. — Если бы меня это заботило, я бы разобрался сам, но так как это ты...

— Да. Спасибо.

Уайат смотрел, пока Джейден не исчез через парадную дверь. О чем, черт возьми, он говорит? Не было ничего неправильного в том, как Изабель пахла. Да, его нос дернулся, когда он приблизился к ней, но он отклонил это, как плохое сочетание спрея от насекомых и солнцезащитного крема.

Но Дрю нужно знать, что Джейден что-то вынюхивал в округе.

Он вздохнул. Еще одна вещь, с которой нужно иметь дело.

6 глава

День пятый.

Я не нашла никаких доказательств волков в области. В то время как он является одним из самых красивых парков нашего государства, и я наслаждалась, увидев эту часть страны, я волнуюсь, что мои данные могут быть неправильными.

Посещение ранчо Джорджа, несмотря на то, что это не связано с моим исследованием, было замечательным в личном плане. Вновь красота земли лишила меня дара речи. Увидев так много, почти нетронутого, дало мне ощущение того, что это, возможно, выглядело как сотни лет назад. Уайат поделился собственными знаниями о ранчо и как это происходило, и он указал на многие вещи, которые я не заметила.

Время, которое мы провели вместе, было замечательным. К сожалению, Уайат получил сигнал бедствия от друга и ему пришлось уйти сразу после того, как мы вернулись. Но он был достаточно мил, чтобы забрать с собой большую змею, которую мы нашли, свернувшуюся под столом.

Несмотря на потраченные годы на открытом воздухе, я все еще не люблю змей. Мне нужно не забыть отблагодарить Уайата за заботу о ЕЩЕ ОДНОМ вопросе для меня. Боже, я начинаю чувствовать себя беспомощной женщиной, которая нуждается в спасении. Это довольно тревожно.

Изабель закончила делать запись в журнале, затем выключила компьютер и отложила его. Она упаковала сумку с запасами, в которых нуждалась, для своего утреннего похода. Даже если не сможет найти волка, которого искала, все еще может насладиться пейзажем и изучить животных, которые населяют парк. Погода не могла быть лучше, даже если бы она планировала ее.

Последняя копия дорожной карты отправились в сумку последней.

Может быть, сегодня ее лагерь не пострадает от набега животных. Серьезно. Какова вероятность? Пять дней в парке и четыре из них у нее были посетители - животные. По крайней мере, ни одно оборудование не было повреждено. С измельченной и разбросанной бумагой она могла справиться, но ей надоело питаться консервами.

Обычно животные оставались в стороне от ее кемпингов.

Возможно, местные животные гораздо больше привыкли к посетителям парка, чем те, что у нее дома.

Она не ушла далеко вниз по тропе, когда заметила мальчика, который ютился под деревом. Он прислонился к стволу, подтянув к груди колени и положив на них голову. Если бы он не был одет в ярко-красную ветровку, она, возможно, не увидела его.

Замедляя темп, она проверила окружающее пространство в поисках родителей мальчика или дорожного гида. Не заметив никого, она замедлилась и прислушалась. Все же, она не могла сказать, сопровождал ли кто мальчика.

Не в силах откладывать, не зная наверняка, Изабель направилась к нему.

Она продолжала медленно передвигаться, боясь напугать ребенка. И крикнула, приблизившись.

— Привет, приятель. Ты в порядке?

Он поднял голову и посмотрел на нее с отяжелевшими веками. Когда он проснулся, встревожился и вскочил на ноги.

Изабель подняла руки.

— Я только хотела узнать, все ли у тебя в порядке.

Губы мальчика задрожали.

— Нет

— Ты потерялся?

Он кивнул.

Бедняжка. Она сделала ещё несколько шагов к нему.

— Ты ведь не был здесь всю ночь?

Он опять кивнул.

Она сократила расстояние между ними и дотронулась до его лба.

— О, милый. Ты, должно быть, так напуган.

— Угу, — сказал он хныча.

— Как тебя зовут?

— Джимми.

— Джимми, — она улыбнулась, надеясь успокоить его. — Ты голоден?

Он заколебался, а потом произнес.

— Немного.

Она скинула свой рюкзак и положила на землю перед собой.

— У меня есть фруктовые батончики и мюсли. Угощайся.

Его взгляд метнулся к ней, в сумку, затем снова на нее.

Не дожидаясь ответа, она выудила предметы из сумки и передала их. Затем достала дополнительную бутылку воды, открыла крышку и протянула ему. Ее сердце защемило от того, как быстро он залпом пил первые глотки. Когда он поел, она вытащила свой телефон.

— Ты собираешься позвонить моим маме и папе? — спросил он.

— Нет, дорогой. Я бы позвонила, если бы знала их номер телефона. Я собираюсь позвонить другу. Он егерь. Но если ты знаешь номер твоих мамы или папы, я позвоню им.

Он покачал головой.

— Папа сменил номер, и я еще не выучил его, — он всхлипнул. — Мама говорила мне, что я должен попытаться запомнить его.

Изабель похлопала его по плечу.

— Все хорошо. Мой друг сможет помочь. Ты знаешь, кто такой егерь?

— Это как полицейский, только в парке, не так ли?

Изабель улыбнулась, довольная тем, что он, по крайней мере, слышал термин.

— Да. Вроде этого.

Она набрала номер Уайата. Он ответил через несколько гудков.

— Доктор Акер. Я надеюсь, ты звонишь, потому что соскучилась по мне, а не потому, что нашла другую змею.

— Нет, — она усмехнулась. — Больше никаких змей, но у меня есть кое-что ещё, где я могла бы использовать твою помощь.

— Не хочу критиковать или как-то обидеть тебя, Иззи, но ты уверена, что подходишь для работы на открытом воздухе? Ты, кажется, не очень удачлива в этом.

вернуться

11

мужское имя, индейского происхождения

10
{"b":"573653","o":1}